Выбери любимый жанр

Поцелуй снежинки (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Будешь тут нервным, когда мерещится всякое, — отозвалась я после тяжкого вздоха.

— Ты его защищаешь? — Евгения приподняла брови.

— Нет. Просто понятия не имею, что делать. Не сдаваться же, в самом деле. Он ведь умрет к концу зимы, если не получится его очаровать и женить.

— Ну так пора начинать очаровывать, — припечатала сестра. — А то даже не пытаешься предпринимать решительные шаги. Хотя…. Вопрос ему ты правильный задала. Жаль подробности расспросить не удалось. Некоторые решили победокурить, — она сердито глянула на Сирила. — Но еще, как говорится, не вечер. Кстати, тебе бы с Элиотом поговорить. Поспрашивать о Кэтти.

— Ну уж нет, — я нахмурилась. — Вдруг он, правда, виновен. Признается в убийстве и тут же меня прикончит, как свидетеля.

— Во-первых, никого он не убивал, я уверена, — возразила Евгения. — Во-вторых, спрашивать вместе пойдем. И Сирила прихватим. Со всеми тремя не справится. Тем более, у нашей «лисы» зубы острые.

— Смешно, — проворчал полудух, не оценив шутку.

— И вообще, Снежи… София, ты мне должна, — не унималась сестра. — Из-за твоего Лоренса, мой Элиот ушел и теперь считает, что я кокетничала с другим.

— Хорошо, — смирилась я, ибо тут Евгения была права. Лоренс действительно ее нынче подставил. — Но точно не сейчас.

— Завтра, — объявила она. — И даже не пытайся отвертеться.

Мы еще немного погуляли. Посмотрели, как мальчишки играют в снежки, и как хозяйки украшают ветрины елочными ветками с игрушками. До праздников оставалось немало времени, но многим уже хотелось его почувствовать. Домой мы возвращались не в самом худшем настроении на свете. Я тоже невольно представляла, как мы будем наряжать ель в лавке или жилых помещениях. Наверняка, тетушка Мелина может сделать это при помощи магии, но мне хотелось поработать руками. Всегда нравилось развешивать шарики и куколок на колючие лапы ели, а заодно и настоящие конфеты.

— Что-то не так, — пробормотала вдруг Евгения тревожно.

— Где? — спросила я, не выйдя до конца из задумчивости, но тут же сама поняла, что имела в виду сестра.

Возле лавки тетушки Мелины толпился народ и что-то оживленно обсуждал. Заметив нас, люди стали показывать пальцами.

— Вон они! Эти девицы! В лавке торговали в последние дни!

Мы с Евгенией растерянно переглянулись. А потом ускорили шаг. Что-то определенно случилось. Неужели, тетушку ограбили?

Едва мы подошли к входу, из лавки вышел высокий бородач и изучающе оглядел нас с головы до ног.

— Так это вы — племянницы Мелины Уолкер?

— Да, — ответила Евгения. — Что случилось? Где тетушка?

— Это вы мне скажите, — бросил он.

— А вы кто? — спросила я, позабыв, что лишний раз не стоит задавать вопросы всем подряд.

— Я Джордж Райт, возглавляю следственное управление Долины духов.

Он замолчал и кашлянул. Ведь не собирался отчитываться вот так сразу.

— Тут погром! — раздался из лавки голос Сирила. Невидимый для людей лис успел забежать внутрь и оглядеться. — Мелины не видно!

— Где тетушка? — спросила Евгения сердито. Ей надоел строгий взгляд Райта.

— Здесь я задаю вопросы, леди, — отчеканил тот.

Но вмешалась полная румяная женщина, отделившаяся от толпы.

— Нету Мелины! — затараторила она охотно и так возбужденно, что было яснее ясного, что ей нравится быть причастной к необычному происшествию. — Я услышала грохот. В соседнем ж доме живу. Прибежала, а в лавке всё валяется, и никого нет. Вот и вызвала кого следует. А вы, господин хороший, чем к девицам приставать, лучше б делом занялись. Мелину ищите! Ясно ж, что беда случилась! А они точно ни при чем. Я ж говорила, что видела, как девицы уходили. Я как раз с продуктами вернулась. Мимо шла. Грохот минут через десять после их ухода был! Вот!

— Попридержала бы ты язык, Сара, — Райт не пришел в восторг от ее словоохотливости. — Заходите внутрь, леди, — велел он нам. — Есть разговор. Долгий.

А дальше… Дальше он чуть не довел нас до безумия бесконечными вопросами. Одними и теми же, но заданными разными словами. Райт хотел поймать нас на вранье. Но мы говорили правду. Путаться было особо не в чем. Допрос, а это был именно он, проходил в подсобке, пока помощники Райта работали в торговом зале, а потом обследовали и жилые помещения. Погром действительно имел место. Но не такой, как я подумала сначала. Товары с прилавка будто ветром смело. И два шкафа упали. Остальные стояли на месте. Как и товары в них. Впрочем, всё это было неважно. Какая разница, целы ли настойки, коли тетушка исчезла?

— Значит, леди Уолкер отправила вас на прогулку? — в очередной раз уточнил Райт.

— Да! — слегка вспылила Евгения, устав от одинаковых вопросов. — Сказала, нечего дома сидеть. А сама хотела прилечь, потому что голова болела. Мы же рассказали.

— Вы бы лучше ее соседа Харрисона спросили! — не сдержалась я. — Он незадолго до нашего ухода здесь побывал. Предложение тетушке делал. Но она его прогнала. Еще и обозвала старым хрычом. А он… Он грозился ее силой увезти… Ох, неужели увез?

— Точно! — поддержала меня Евгения. — Харрисон уходил очень злой. А еще! Еще сегодня тетушка одну гадкую старуху кочергой прогнала. Не помню ее имени.

— Марша, — подсказала я. — Она у окна стояла — со стороны улицы. И знаки всякие в воздухе чертила. Делала вид, что колдует.

— О! А утром была ссора с одной покупательницей! — вспомнила сестра. — Она с претензией пришла, говорила от тетушкиного товара у дочки красные пятна. И порчу грозилась навести. На тетушку Мелину. Вот!

— Не смотрите на нас так, — не сдержалась я, обращаясь к Райту. — Мы не пытаемся перевести подозрения с себя на других, а правду говорим.

— Кстати, спросите Лоренса Кина, где мы с Софией были! — добавила Евгения. — Он с нами разговаривал. И уж точно не рядом с лавкой. И другие горожане видели, как мы гуляем.

— И какой вообще у нас мотив? — добавила я, не подумав. — Без тетушки нам туго придется.

— Это еще почему? — насторожился Райт.

Я мысленно себя обругала. А потом призналась, махнув рукой:

— Сбежали мы из дома. Отец меня замуж пытался выдать против воли. За старика. Он не только старый, но еще злой и уродливый. Вот мы и решили к тетушке Мелине податься. Она нас приняла. Дала кров, роботу. А без нее… У нас ни денег нет, ни особых умений. Торговать только-только научились, запомнили, где какие товары стоят. Но их же еще готовить надо. А это только тетушка умеет. Так что, хотите верьте, хотите нет, но мы с Евгенией последние, кому выгодно исчезновение тетушки Мелины.

Сыщик оглядел нас обеих, будто впервые увидел. Поверил? Сложно сказать. Спрашивать я не решилась, а то еще заподозрит подвох. Отвечать-то правду придется. Даже такую, которую и близко не собирался. Не хватало, чтобы сыщик понял, что мы магичить умеет. Ни к чему это. И так проблем не один воз.

— Оставайтесь здесь, — велел Райт. — В смысле, не в подсобке, а в доме. Я человечка приставлю, чтоб приглядывал за вами, пока я не проверю ваше алиби. Позже еще поговорим.

Но прежде, чем он удалился, поднялся жуткий шум. В лавку влетел тот самый Харрисон, которого мы только что обсуждали.

— Мелина! Где Мелина⁈ Пропала, говорят! — принялся вопить он и рвать на себе волосы.

— А ну, тихо! — прикрикнул на него Райт.

Но тот не услышал, носился по лавке, как безумный, натыкался на шкафы. Те, которые пока стояли. И продолжал стенать, повторяя тетушкино имя.

Мы с сестрой переглянулись. Если это спектакль, то Харрисон — отличный актер.

— Хватит! — Райт перехватил тетушкиного несостоявшегося женишка и хорошенько встряхнул. — Угомонись, Харрисон! И отвечай на вопросы. Где ты был после того, как Мелина тебя отвергла?

Тот посмотрел на сыщика безумным взглядом и провел рукой по лбу.

— По лесу бродил.

— Один?

— Да. Не знал, куда податься.

— Та-ак, — протянул Райт. — Давай-ка съездим в управления и там подробнее поговорим.

Как ни странно, Харрисон не сопротивлялся. Просто сник и позволил двум рослым парням себя увести. Хоть в управление, хоть на край света. Отбыл и Райт. Остался только упомянутый «человечек». Мужчина средних лет с цепким взглядом.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы