Выбери любимый жанр

Под знаком Альбатроса (СИ) - Гришин Алексей - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

И четыре дня иссохший, истощенный и полупьяный экипаж фрегата «Ласточка» кое-как управлялся с парусами. О каких-то иных работах не приходилось даже думать. До того момента, когда на горизонте не показался остров. Спасительный или гибельный? Измотанным людям было уже все равно.

Но Линч, в первый же день единогласно избранный капитаном, уверил, что цель наконец-то достигнута. Осталось встать на якорь в небольшой, но надежно укрытой от ветров бухте и перебраться на берег в поисках еды и воды.

Увы, увы и еще раз увы. Ни рек, ни ключей не удалось найти на этом живописном, покрытом буйной зеленью острове. И никакой живности, кроме птиц, безраздельно царствовавших в этом раю. Но птиц, человека, как выяснилось, не боящихся, что и позволило морякам протянуть еще пару дней, когда на горизонте показались, наконец, паруса. Чьи? Это было важно, но не очень важно. Когда голод и жажда всерьез берут за горло, человек становится совершенно непривередливым.

Нет, вновь надеть рабские цепи не согласился бы никто. Поднять якорь и броситься в самый безнадежный бой беглецы были готовы. Уже гребцы перевезли команду на «Ласточку», уже обессиленные матросы поползли по вантам, готовясь к постановке парусов, кто-то встал к вымбовкам, чтобы по команде капитана поднять якоря и броситься в бой. За добычей? Вот о ней сейчас точно никто не думал.

Вода и еда, пусть и протухшие, для этих людей значили несравнимо больше — жизнь.

— Отбой! Поднять желтый вымпел на грот!

Фу-х, можно расслабиться. Гости, получается, званые и долгожданные. Что там капитан? Смотрит в подзорную трубу, машет шляпой. Слава Спасителю, костлявая отсрочила свой приход. Флейт «Мирный» неспешно вошел в бухту и встал на якорь.

И почти сразу началась перегрузка бочек с водой и провизией, затем — с порохом. Ядра, книпели, парусина и еще уйма всего и всякого, необходимого в нормальном плавании.

Тем временем в кают-компании флейта мирно беседовали четверо. Капитан Атос и его старший помощник Буагельбер с одной стороны, капитан Линч и молодой маг, до сих пор не назвавший своей фамилии, — с другой. Он вообще странным оказался, этот маг, числившийся по грузовым документам, выданным имперскими властями, как бунтовщик Райан Браун, приговоренный к двадцати годам рабства на Карибских островах.

Из товарищей по несчастью о нем вообще никто ничего не знал. Кто такой? Откуда? Как вообще умудрился попасть в рабство?

Но задавать вопросы как-то никто до сих пор не решился. Ну его, еще обидится да и превратит в какую скотину, которую твои же товарищи с удовольствием зажарят на обед.

Лучше поспать, воспользовавшись свободной минуткой. Слегка пьяным и нажравшимся до отвала, что нечасто удается морякам.

— Господа дворяне, мы честно выполнили свою часть договора, — начал разговор капитан Линч. — Теперь прошу объяснить, какого демона мы приперлись на этот остров, где нет ни еды, ни даже пресной воды.

Заговорила женщина.

— Наверное, потому, что не хотели быть рабами и, мне так кажется, очень хотели жить. Я в чем-то не права?

Линч смутился.

— Ну… да, разумеется. Правда по дороге чуть не сдохли от жажды и голода.

Никто даже не попытался ответить на эту реплику. Пришлось продолжить.

— Так что дальше, господа? Надеюсь, вы вытащили нас с Ямайки не для того, чтобы похоронить здесь. Так зачем?

Графиня взглянула на своего капитана.

— Господин Атос, думаю, настала пора посвятить господина Линча и господина мага, — она также не назвала имени, — в наши планы.

Де Савьер кивнул.

— Разумеется. Но сначала один вопрос. Капитан Линч, как вы относитесь к пиратству?

Вонючая каракатица! Вот они куда!

Вспомнились корабли, мчащиеся на перехват его конвоев, жуткие рассказы немногих выживших, спасшихся с захваченных судов. Впрочем, бывали случаи и попроще, когда торговцам предлагали просто поделиться товаром. Да, такое бывало, и нередко — никто не хотел без крайней нужды лезть на абордаж.

Но все равно. Устав Зеландской Юго-Восточной компании четко предписывал — любой напавший пират должен быть уничтожен. Без малейшей попытки захвата пленных. Только на дно, без вариантов.

Однако это было тогда. Сейчас же…

— Вариант каперства мне нравится больше. Все же хоть какая-то защита на случай неудачи.

— Не вариант. — Де Савьер сходу отмел пререкания. — Добыча ожидается слишком серьезная, чтобы рассчитывать на чье-то заступничество. Не скрою, изначально мы планировали все провернуть сами и просто потопить тот корабль. Но раз уж повезло удвоить силы — грех отказываться от приза. Так что вы идете с нами.

Он не спрашивал, ставил в известность.

Линч бросил взгляд на своего мага. Знает! Ну конечно, знает. Утехами мерзкими они занимались, как же. Договаривались. И готовились использовать рабов в качестве… каком? Где? Хм, интересно.

— Понял, нам деваться некуда. Но чего вы хотите?

Все облегченно вздохнули. Или это только показалось?

— Захватить имперский золотой галеон.

Чего⁈ Они спятили, это точно. Золотой галеон, самая желанная и самая недоступная добыча. Их охраняют. Их так охраняют, что не то что чужой корабль, акула не подплывет на пушечный выстрел. Конвой утопит любого, сам пойдет на дно, но корабль с грузом золота доплывет в лондонский порт. Так, и никак иначе.

Правда, ходили слухи, что лет шесть-семь назад кастильцы перехватили такой груз, но это когда было! И перехватывала могучая армада, а не два корабля с непонятными командами. Торговцы на флейте, как и прочие торговцы, воевать не обучены. Правда, недавно отбились от кастильцев, ну так известно, что на море Спаситель покровительствует дуракам. Один раз.

А его, Линча, команда и вовсе ни на что не годна. Да, в ней есть и моряки, и канониры, но не слаженные и обессиленные, которые едва-едва смогли добраться до этого острова.

Конечно, в команде маг, но и золото без магического прикрытия не возят, это всем известно! Драка будет страшной, а шанс на удачу — так себе шанс.

С другой стороны… золото… много… очень много…

— Сколько у нас времени на подготовку?

— Месяц. И вот что следует сделать…

* * *

Капитан сорокапушечного галеона Островной империи «Джон Уиклифф» уверенно смотрел в будущее. Столь же уверенно, как и стоял сейчас на шканцах своего корабля. Надежного, мощного, готового перебороть любые шторма и ураганы. Отличные корабли строят мерзкие римские приспешники — кастильцы. Почему мерзкие? Ну, это же всем известно! Они, например… или вот… да даже и… в общем, понятно каждому. Мерзавцы и выродки, все, без исключения.

Но их корабли — короли океанов, с этим не поспоришь. Если надо гарантированно довезти груз, то лучше галеона нет ничего. А грех общения с еретиками сняло с душ добрых моряков имя великомученника Уикклифа, от которого до сих пор в дрожь бросает попов ложной церкви.

Так что все прекрасно! Трюм заполнен золотом, собранным со всех имперских колоний Нового Света, впереди деньги, почет и, чем черт не шутит, еще и адмиральский чин. А что, такую экспедицию кому попало не доверят, только ему, Генри Эллингтону, самому надежному и перспективному капитану, на которого может спокойно положиться господин лорд-адмирал, да и сам его величество император, чего уж там.

Чуть сзади уступом, на расстоянии двух кабельтовых идут два сорокапушечных фрегата — «Триумф» и «Решительный». Тоже неродной постройки, закуплены год назад в Зеландии, где живут братья по вере. Ну как братья… Примата первосвященника также не признают, да хоть римскую задницу не лижут, уже хорошо.

И строят отличные корабли. Вот такие, как эти. Быстрые, мощные, пусть и уступающие галеонам в мореходности и грузоподъемности, но непревзойденные в сражениях. Быстрые, прочные, с восемнадцатифунтовыми пушками. К тому же на каждом по боевому магу, готовому в одиночку без особых проблем пустить на дно любого злодея, задумавшего покуситься на имперское добро.

Уф, жарко. В начале сентября солнце в этих широтах печет безжалостно. Но расстегнуть китель — боже упаси. Нельзя! Команда должна знать, что у капитана нет слабостей. Даже когда пот ручьями течет по спине, по волосам и лицу, заливает глаза. Только утереться белоснежным платочком, не более. А то, что уже через полчаса этот платочек выжимать можно, так это не беда — в камзоле же два кармана.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы