Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Митчел Оливер - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Был в одном из караванов? — спросила она.

— Да. А вы кто такая, с чего вдруг такой интерес ко мне? — может, и немного грубовато спрашиваю у нее. Но раз она решила быть напористой, то почему бы мне не ответить ей тем же, а не ходить вокруг да около еще час, тем более что начинаю хотеть спать?

— Новое лицо тут, вот и стало интересно, что же привело этого смельчака сюда. И давай на «ты», я не настолько стара, — произнесла она, усмехнувшись.

— А сама ты что здесь делаешь? Из егерей?

— Нет, не из них. Меня наняли, чтобы выяснила, что произошло с караванами. Знаешь ли, люди потеряли тут немалые деньги, и вся эта ситуация их напрягает.

— Понимаю, — согласно киваю.

Частная ищейка? Очень может быть, слышал про таких, хотя и не сталкивался лично, обычно мы как-то не пересекаемся, расследованиями, связанными с Гранью, они практически не занимаются. Все они довольно редки, и их услуги дороги, далеко не каждый может себе позволить.

И из этого вытекает следующий вопрос — что такого ценного было в тех караванах? Для расследования пропажи обычных, которыми они вроде как официально и были, не стали бы нанимать ищейку — ее наем обойдется как бы не дороже самих караванов. И значит, там должно было быть что-то весьма ценное.

И эта девушка вполне похожа на частную ищейку. Хитрая зараза. Открыто не врет, держится тонкой грани между ложью и правдой, но точно недоговаривает. Да, похоже, ее в самом деле кто-то нанял и ее цель связана с караванами, но тут что-то есть еще. Сложно понять, она хорошо закрыта, а я в открытую пока не хочу действовать.

— Может, объединим усилия? — предложила девушка.

— Зачем тебе это? — спрашиваю, откинувшись на спинку стула.

— Егеря меня к себе не подпускают, секретность у них. А у меня одной дело двигается очень медленно, вдвоем же точно будет если и не быстрее, то веселее. А кроме тебя, тут пока больше никого и нет подходящего. Я поделюсь с тобой тем, что уже выяснила, а ты мне расскажешь, что знаешь.

— Я только сегодня приехал, еще не успел ничего узнать, — честно говорю ей.

— Ладно, расскажешь потом, что узнаешь. Я же вижу, что ты настроен серьезно. Если это поможет мне быстрее закончить тут, то я даже заплачу тебе за помощь.

— Хорошо, — даю свое согласие. Разумеется, все ей рассказывать я точно не буду, но открыть часть того, что выясню, если вообще что-то получится выяснить, — это можно. Зато узнаю то, что она уже смогла выяснить, и пусть безоговорочно верить этому нельзя, но лишним точно не будет. — Давно ты тут?

— Два дня уже.

— И что смогла узнать?

— На самом деле немного, все как-то очень глухо.

— Рассказывай, — прошу ее, подзывая подавальщицу и заказывая еще морса.

А моя собеседница тем временем начала свой рассказ. После приезда сюда она решила начать с местных жителей и принялась за их расспросы. Обошла всех в этой деревушке, старательно выведывая все, что они знают о нападениях на дороге в столицу.

Вот только, убив на это все два дня, она в итоге ничего полезного так и не узнала — в лесу ничего подозрительного не видели, после начала нападений ходить туда жители перестали, боятся, в деревне же все нормально, никаких проблем или чего-то подозрительного.

— Знаешь, как-то совсем негусто, — говорю ей, после того как она закончила свой рассказ, в красках описав, чего ей стоили расспросы местных жителей. Те оказались весьма ушлыми, и просто так с ней говорили немногие, остальным нужно было что-то взамен. С кем-то этот вопрос получалось решить с помощью звонких монет, а кто-то был принципиальнее, и приходилось ей искать к таким другие подходы. Но так или иначе, по ее словам, она поговорила со всеми жителями деревни.

И похоже, если мои ощущения меня не подводят, моя собеседница мне ни разу не соврала за время этого рассказа, была максимально честной, ни одного сомнительного места. И это даже удивляет немного, не ожидал полной честности. Хотя, с другой стороны, она же ничего полезного, похоже, не выяснила, так смысл ей врать мне? А так рассказала правду, показала честность своих намерений. Знает ли она, что я могу определить ложь? Не думаю, скорее это у нее такая профессиональная привычка.

— Как есть. Зато ты теперь знаешь, что время на это можно не тратить, — ответила она, пожав плечами. — Тут на редкость хитрые люди живут, своего не упустят. Повторять эти расспросы я бы точно не хотела.

— Что собираешься делать дальше?

— Хочу найти подходы к егерям, не могут же все там быть такими неприступными. Кто-то болтливый точно найдется, нужно только хорошо поискать. А ты что думаешь делать?

— Пока еще не решил, — задумчиво отвечаю ей. — Думаю пройтись по деревне, посмотреть, что тут к чему, а потом заглянуть в лес.

— В лес?

— Да. Посмотреть на места, где нашли караваны.

— Хорошая мысль, я даже как-то про это забыла, слишком сконцентрировалась на людях.

Она и забыла? Ха, сделаю вид, что поверил, но сильно сомневаюсь.

— Как тебя зовут-то, моя нежданная напарница?

— Ронэ. А тебя как? — ответила она и, кажется, не соврала.

— Кас, — представляюсь своим настоящим именем. Оно не такое уж редкое, так что ничего опасного в этом не вижу.

— Что ж, Кас, не знаю, как ты, а я пойду спать, устала. Кажется, ничего такого тяжелого не делала, но все эти попытки разговорить местных… — устало произнесла Ронэ и, поднявшись из-за стола, пошла на второй этаж, где находятся номера для постояльцев.

Проводив ее взглядом, допиваю морс и тоже иду в свой номер, по пути прокручивая в голове эту встречу. Подозрительная немного, но ничего такого уж пока не вижу. Очевидно, Ронэ что-то нужно от меня. Вполне возможно, она сказала правду и хочет таким образом ускорить свое расследование. А может, у нее еще какая-то цель, но для меня это пока не несет никакой угрозы и никак не мешает, так что можно и объединиться с ней. А потом будет видно.

Добравшись до своего номера, захожу внутрь и, скинув лишнюю одежду, падаю на кровать и сразу же отключаюсь. Как-то я тоже устал за день.

Утро же началось отнюдь не добро. Или даже не утро? Посмотрев сонным взглядом в окно, понимаю, что, кажется, день уже близится к полудню. Вот это я поспал… Подскочив с кровати под доносящуюся с улицы громкую ругань, быстро прохожу в ванную комнату и привожу себя в порядок. У меня на сегодня куча дел, а я взял и столько проспал. Ну, зато хоть, кажется, выспался.

Быстрая зарядка, прогон энергии по телу, и я готов. Да уж, как-то я забросил тренировки в последнее время, а это нехорошо, нужно будет снова заняться. Но не сегодня. Одевшись, спускаюсь на первый этаж и заказываю себе завтрак. Или обед?

Пока ем, поглядываю по сторонам, но в трактире в это время дня почти пусто, только пара человек что-то пьет за одним из столиков.

— Скажи, я смогу найти проводника по лесу? — спрашиваю у трактирщика, после того как закончил с едой.

— Из местных? Нет. Можешь попробовать у егерей, но они, скорее всего, тоже откажут.

— Жаль… — разочарованно протягиваю. А было бы неплохо, будь у меня проводник, хоть как-то ориентирующийся в местном лесу. Но ладно, чего нет, того нет, придется самому справляться.

Поблагодарив трактирщика, поднимаюсь в свой номер и начинаю собираться. Броня, магический доспех, оружие, артефакты… укомплектовываюсь по полной, кто знает, что мне может пригодиться. Спустя десять минут вышел из трактира, нагруженный почти так же, как и когда приехал сюда, разве что сумка с обычными вещами осталась в номере, но все остальное со мной.

Оглянувшись по сторонам, выбираю направление наугад и иду туда, внимательно смотря по сторонам, все равно хотел же осмотреть всю деревню. И не просто смотрю, но и всячески магически прощупываю окружающее пространство, пытаясь найти что-то не то, чего не должно быть в тихой деревушке. В ход идут поисковые заклинания и некоторые другие приемы.

Но пока увиденное ничем не отличается от первоначального впечатления, которое сложилось, когда я только приехал сюда, — тихо, все вроде бы в порядке, не считая малого количества жителей на улице. Обычная относительно зажиточная деревня, у которой до недавнего времени не было проблем с добычей денег на жизнь. Дойдя до края деревни и ничего подозрительного так и не обнаружив, разворачиваюсь и иду на другой ее край.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы