Мама для драконов. Мы тебя загадали (СИ) - Рэйн Мона - Страница 6
- Предыдущая
- 6/11
- Следующая
— Не хочу вас огорчать, но Басилевс не привязан к вам. Ответа нет.
Ну конечно. Мы ведь и виделись всего раз пять за этот месяц, но я так надеялась, что Василёк запомнил меня и ждёт.
— Может хотя бы домашнее животное? Есть у вас хоть кто-то?
Осознание своего одиночества придавило меня. Во всём мире не было никого, кто по-настоящему бы меня ждал. Я обхватила свои плечи руками, изо всех сил стараясь не заплакать.
— Простите, Илиана. Если нет, то я не смогу вас вернуть.
Глава 8
Надо отдать должное Эльстеру, он, видимо, подготовился к возможному повторению истерики. Я не успела разрыдаться, как он схватил с полки кружку с каким-то питьём и аккуратно вложил в мои руки.
— Пейте, Илиана. Вам станет легче.
Содрогаясь от беззвучных рыданий, я пригубила напиток. Вкус напоминал травяной чай с мёдом. После первого же глотка слёзы перестали душить меня.
Эльстер присел рядом с моим стулом, внимательно наблюдая за мной снизу вверх.
Я всхлипнула.
— Получается, я никогда не вернусь домой?
— Не волнуйтесь так, я уверен, мы найдём ваш мир. Просто это займёт чуть больше времени.
Настой действовал стремительно. От моих всхлипываний остались уже лишь прерывистые вздохи. Эльстер мягко забрал кружку из моих рук.
— Взгляните на это с приятной стороны. Погостите немного у нас. Мальчики будут счастливы, что вы задержитесь.
— Но у меня там… Но там же… Василёк… — мои глаза снова наполнились слезами.
Дракон встал и нервно заходил по кабинету.
— За него не переживайте, Басилевс определённо вас не ждёт.
Моё сердце сжалось. Но что делать, он прав, эти детки действительно ни к кому не привязываются. По крайней мере, далеко не сразу.
— Как вообще получилось, что за вас никто не переживает? У вас что, нет мужа? — раздался за спиной голос Эльстера.
— Муж был, — я утёрла слёзы и встала, — да сплыл. Ушёл, когда узнал, что я… не вполне здорова.
— Нездорова? — дракон нахмурился. — На первый взгляд с вами всё абсолютно в порядке.
Я пожала плечами. Не посвящать же малознакомого мужчину в свои женские горести.
Эльстер подошел и сжал мои плечи.
— Если вы нездоровы, вам тем более не стоит волноваться. Я посоветуюсь с придворным архимагом, уверен, что он поможет найти путь в ваш мир. Уверяю вас, всё будет хорошо.
От него веяло такой уверенностью и заботой, что я окончательно успокоилась. За последнее время я так привыкла полагаться только на саму себя, что чья-то готовность решать мои проблемы приятно ошеломляла. Наверное, это то самое чувство, когда человек поддержка и опора, а рядом с ним, как за каменной стеной. Не знаю точно, потому что раньше я ничего подобного не испытывала.
Чувство признательности волной накатило на меня. А может это эффект от травяного настоя? Я шагнула ближе к Эльстеру, обнимая его.
— Спасибо вам.
Короткий миг, и напряжённые мышцы его спины под моими ладонями расслабились. Мужская щека прижалась к моей макушке. Спина ощутила тёплые успокаивающие поглаживания.
— Всё будет хорошо, Илиана. Я обещаю.
В этот момент за дверью послышались голоса и невнятный шум. Кажется, это были близнецы, и они с кем-то пререкались. С кем-то, кто шагал так, будто вколачивал гвозди в ковёр на полу коридора.
Голоса и шаги становились всё ближе. Мы с Эльстером отпрянули друг от друга как раз в тот момент, когда дверь в кабинет распахнулась. На пороге стояла высокая худая девушка, одетая так, будто собиралась на бал или только что с него вернулась.
Незнакомка смерила меня презрительным взглядом и перевела его на дракона. От её резкого голоса, кажется, завибрировали стёкла в шкафах.
— Ну и что здесь происходит?!
Глава 9
Незнакомка прошла между нами с Эльстером, заставляя нас попятиться подальше друг от друга, потом развернулась, уперев руки в бока.
— Вот значит для кого мой жених заказывает дорогущее нижнее бельё?!
Понятно. Вот и невеста, как её там звали? Мальва?
— Мильда, у меня идёт приём, — дракон поморщился и добавил совсем тихо. — Выйди и не позорь меня.
Краем глаза я заметила близнецов в пижамах, которые прятались за дверь каждый раз как взгляд Эльстера обращался в их сторону.
— Только не надо делать вид, что это твоя пациентка. Почему тогда мелюзга зовёт её мамой?
— Ты знаешь почему, — с нажимом произнёс дракон. — Лично у меня другой вопрос: почему драконята не называют так тебя?
Мильда вспыхнула и метнула злобный взгляд в сторону двери. Пока шла перебранка, я хорошо рассмотрела её. Невеста Эльстера была миловидна. Волосы собраны в высокую причёску. На шее и пальцах дорогие украшения.
Дракон тем временем сделал глубокий вдох и медленный выдох.
— Илиана, прошу прощения за сцену. Это моя невеста Мильда Мейр. Мильда, это Илиана, наша гостья из другого мира.
— Из другого мира? — девушка расширила глаза. — Но как..? Это же уровень архимага, не меньше!
Эльстер развёл руками.
— Счастливая случайность. То есть не очень счастливая, конечно. Малыши очень хотели себе маму и загадали желание на падающую звезду. Видимо, имела место некая синергия, нам ещё предстоит в этом разобраться.
Я наконец решила подать голос. Не нравится мне, что разговор идёт так, будто меня здесь нет.
— Надеюсь, я не задержусь здесь надолго. Меня ждёт в моём мире любимый человек.
Эльстер метнул на меня быстрый взгляд, а вот Мильда как будто расслабилась.
— Я тоже надеюсь, что вы к нам ненадолго, — улыбнулась она. — И что же, получается, близнецы могут получить всё, что пожелают?
— Нет, Мильда, — дракон прошёлся по комнате и начал убирать со стола предметы, которыми пользовался для поиска моего мира. — Уверен, это была какая-то странная аномалия, а может и вовсе совпадение. Маль и Сэл всего лишь дети.
— Дети, — голос девушки стал приторно сладким, — дети, а ну идите сюда. Мы знаем, что вы тут, подслушиваете.
Драконята настороженно подобравшись вошли, но не пошли к Мильде, а уцепились с двух сторон за мою юбку.
— Классно выглядишь, мам, — прошептал Сэл, подняв ко мне лицо. Я улыбнулась ему в ответ.
Мильду на секунду перекосило, но она быстро взяла себя в руки.
— Не забывайте, малыши, что Илиана скоро уйдёт, а вашей мамой стану я, — она натянуто улыбнулась одними губами. — Между прочим, скоро завтрак, а вы ещё в пижамах. Опоздаете к столу! Поторапливайтесь!
— Мильда, — Эльстер наконец закончил приводить рабочее место в порядок и обернулся к нам, — ты здесь не командуешь.
Он осмотрел нас с близнецами.
— Завтрак сегодня будет в беседке в саду. Жду всех там через полчаса.
Маль и Сэл, подпрыгивая от радости, потащили меня прочь из кабинета. Дверь за нами захлопнулась. Я старалась не думать, что там за ней теперь происходит, едва поспевая за малышами.
Близнецы лучились энтузиазмом.
— Папа никогда не разрешал нам есть где-то кроме столовой!
— Мы будем завтракать прямо на улице! Вот здорово, да?
— Мама, ты же позавтракаешь с нами? Ты ещё не уходишь?
— Нет, — мы остановились перед дверью в их гардеробную, — я ещё немного задержусь у вас.
Сэл распустил крылья и перекувыркнулся в воздухе. Маль от избытка чувств крепко-крепко обнял мои ноги.
— Подожди, мы сейчас!
Судя по скорости, с которой они появились из-за двери, в свои костюмы они просто телепортировались прямо из пижам. В сад мы пришли чуть раньше и успели прогуляться, наблюдая, как слуги носят в резную белую беседку, увитую плющом, тарелки, приборы и блюда.
Несмотря на подавленное настроение, я порадовалась тому, что всё-таки выдался шанс осмотреть хотя бы часть сада. Вдоль извилистых дорожек пышно цвели высокие кусты роз, перемежавшиеся синими островками скромной лаванды. Похоже, садовник не ожидал столь раннего нашествия гостей и не успел привести свои владения в порядок. Дорожки были щедро усыпаны опавшими за ночь лепестками. Некоторые цветы осыпались от наших случайных прикосновений. Надо всем этим великолепием витал мягкий аромат роз.
- Предыдущая
- 6/11
- Следующая