Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич - Страница 80
- Предыдущая
- 80/109
- Следующая
Хелена продолжила весело говорить, но я не дослушал.
Оцепенение превратилось в порыв, который швырнул меня в перемир. Я возжелал немедленно оказаться рядом с Карри. И мое желание исполнилось в тот же миг.
Я застал Карри сидящей в громоздком, как трон, кожаном кресле и оранжевом полумраке свечей. На ней темное вечернее платье и меховой шарфик, сбоку от бедра глубокий вырез, из него блистают великолепием скрещенные ножки в черных чулках с подвязками, закинутые на стол. Колени приютили раскрытую книгу, в ладони устроился, как султан на царском ложе, бокал с напитком вишневого цвета. Торчащие над столом туфли покачиваются туда-сюда в такт щелчкам старинных напольных часов.
– Карри!
Я проскользнул по широкому плато стола, мимо канделябров, блюд с закусками, бутылки вина и шахматной доски, ощетинившейся лесом фигурок рядом с обувью отдыхающей подруги.
Карри оторвалась от книги не сразу, тем не менее, встретила меня с доброй улыбкой.
– А, это ты, милый…
Я сладко замер, вытянувшись на краю стола: в макушку зарылись ласковые ноготки.
– Говорила ведь, нам не следует видеться часто… Но все равно рада видеть, чудо мое!
Карри захихикала, я поплыл от ее касаний, любуюсь румянцем на щеках, вокруг витает приятное легкое амбре…
До ломоты во всем теле захотелось оказаться в ее объятиях!
Рука самой прекрасной из девушек покинула мою голову, Карри подалась корпусом вперед, пальцы ухватили одну из белых пешек. Фигурка стукнула о доску, после чего Карри снова прильнула спиной к креслу, а взгляд плавно взлетел куда-то вверх. Бокал в ладошке приподнялся.
– Ваш ход, сэр!
Продолжая с игривой полуулыбкой коситься в ту же сторону, Карри сделала сочный глоток.
Мне ничего не оставалось, кроме как оглянуться и посмотреть туда же.
«Эй, чего сбежал-то!» – раздался под черепом обиженный девичий голос.
Хелена где-то здесь, очевидно, появилась из перемира только что, но сейчас не до нее. Моим вниманием целиком и полностью завладело открывшееся зрелище…
Я только сейчас заметил, что в этой просторной комнате, похожей на гостиную в старинном охотничьем особняке, полным-полно крыс!
Везде…
Карабкаются по неровным плитам, из которых сложено здание, цепляются за висящие на стенах сабли и ружья, снуют по дорогим коврам и медвежьим шкурам, отражаются в серебристом металле полных рыцарских доспехов в углу, прячутся среди книжных полок огромного шкафа. Бегают по краю пылающего камина, ползают по ветвистым рогам застывшей над камином оленьей головы…
Крысы всюду, не меньше нескольких десятков! Но темно-серые тушки ведут себя тихо, умело сливаются с тенями, и если не присматриваться, то и вовсе могут сойти за естественный элемент интерьера.
А на той самой голове оленя, что над камином, возлег, как египетский Сфинкс посреди пустыни, огромный пушистый кот с серой шерстью и кисточками на ушах. Можно подумать, миниатюрная рысь, но все же это кот.
Мейн-кун.
В черной одежде с высоким воротником, полы свисают с оленьих висков. То ли плащ, то ли пальто, отсюда не разглядеть. Грудь поблескивает украшением.
«Ух, какой серьезный дядечка!» – мысленно прокомментировала Хелена.
Загадочный кот прошептал что-то ближайшей крысе. Та расположилась в основании оленьего рога и, в отличие от других крыс, не суетится – почти неподвижна, как и мейн-кун. После его слов крыса ожила и полезла вниз…
– Помнишь, – говорит Карри, – в Бальзамире был разговор о том, что участилась крысиная активность во всех уголках перемира, что крысы что-то замышляют, портят электронику, подливают какую-то гадость в пищу людей, а руководит, мол, всем этим безобразием некий кот… Ну так вот, оказывается, его крысы давно проникли и в Бальзамиру, там уже целая шпионская сеть. Они подслушали твой разговор со стражами, когда ты просил помочь мне в битве с Бликой. Вскоре после этого разговора меня нашел их главарь. И предложил сотрудничество. Знакомься, его зовут… А впрочем, вы же и так знакомы!
Разглядывая мейн-куна, я не сразу уловил смысл последних слов Карри.
– Знакомы?
Я нахмурился.
Нет, не могу вспомнить, когда и где мы могли познакомиться с этим…
– А, это ты, модник! – произнес кот. Голос достаточно низкий, суровый. Тон, в целом, доброжелательный, но снисходительные нотки не пришлись мне по вкусу. И вообще, с чего вдруг я – модник? На мне ни тряпок, ни побрякушек… Если кто из нас двоих и озабочен атрибутами статуса, так это сам мейн-кун!
Но тут я начал припоминать.
А ведь однажды меня так и впрямь назвали. Дело было в моей квартире, после того как я сбежал из логова Леона. И назвал меня модником не кто иной, как…
– Не может быть! – пробормотал я.
Святые коты… Да это же тот самый мейн-кун, которого я обнаружил у себя в квартире в тот раз! Обыкновенный кот, не принадлежавший перемиру. Туповатый, нагловатый, плохо говорящий… Забежал, наверное, от каких-нибудь соседей через балкон или входную дверь, квартира-то после погрома была нараспашку.
А потом этот кот был с нами на крыше, где я повстречал Карри и принял судьбоносное решение последовать за ней. Она даже подарила коту имя… Кажется, Раскат. И перед тем как отправиться в путешествие с рыжеволосой мечтой, я отдал этого недалекого, но, в общем-то, беззлобного грубияна на попечение моему маленькому другу…
Но это же невозможно!
Тем временем, крыса, которой мейн-кун что-то шепнул, успела спуститься к столу и приблизиться к шахматной доске, а заодно – и к нам с Карри. Крошечные передние лапки аккуратно спихнули с игрового поля белую пешку, которую только что трогала моя подруга, и поставили на ее место фигурку черного коня.
– Вот, значит, как! – чирикнула Карри. Глотнула из бокала еще раз, отставила в сторону, ладоши потерли друг дружку.
А крыса подобралась ко мне.
Встала на задние лапки, и напротив моих глаз возникли две черные бусинки.
– Здравствуй, Риф.
Я обомлел.
Вглядываюсь в крысиную мордочку… и не могу поверить.
– Ласт!
Глава 34. Уйди уже!
Странное дело… С нашей последней встречи прошло не так уж много. Неделя? Две? Точно не скажу, в перемире нет нужды и желания следить за календарем. В нашей удивительной прослойке реальности за час можно сменить полсотни мест, побывать в самых разных точках планеты… И по той же причине кажется, что с момента нашего расставания на крыше минуло никак не меньше нескольких месяцев. Успело случиться столько всего! И теперь между мной и Ластом – пропасть, берега которой связывает тоненький провисший мостик из дощечек и веревок.
– Кто бы мог подумать, – говорю тихо, – как все сложится…
– Рад тебя видеть, Риф. Надеюсь, у тебя все хорошо, ты не жалеешь о выбранном пути.
– Мое место рядом с Карри. Но я столько раз вспоминал, что надо бы навестить тебя, Ласт, и всегда что-то отвлекало… Свинство, конечно.
– Не страшно. Значит, ты не скучал, оно и к лучшему. Мне тоже было, чем заняться.
Штришки крысиных усов приподнялись в улыбке. С полегчавшим сердцем я тоже улыбнулся.
– Вижу, вы с Раскатом сдружились, – сказал я. Покосившись на мейн-куна, добавил: – Как-то даже не верится, что это тот самый котяра!
– Ох, Риф, – отвечает крыс приглушенно, – ты не представляешь, как быстро он учится…
– Спасибо, дружище, – громыхнуло над моим ухом.
Я вздрогнул.
Мейн-кун появился сбоку на расстоянии вытянутой лапы. Я и не заметил, в какой промежуток времени он спрыгнул с головы оленя и пробежал через стол. Да еще без единого звука! Учитывая его габариты… Это случилось словно за миг.
– Да не дергайся, не съем, – сказал Раскат спокойно.
Мягко похлопал лапой по моей макушке. В отличие от пальцев Карри, эстетического удовольствия сей жест не доставил. Скорее, наоборот. Стараюсь быть непринужденным, но рывки хвоста из стороны в сторону выдают меня с потрохами.
Серый кот неторопливо зашагал вокруг шахматной доски. Полы черного кожаного плаща шуршат по лакированной древесине.
- Предыдущая
- 80/109
- Следующая