Выбери любимый жанр

Песнь Надежд (СИ) - Злобин Михаил - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Это всё, что я успел сказать, поскольку уже через миг абиссалийка, оттолкнув заложника, чуть не сбила меня с ног. Она преодолела разделяющие нас метры быстрее гепарда и повисла на моей шее.

— Ты вернулс-с-ся, мой шаас! Вернулс-с-ся! — радостно шипела она.

— Конечно, а как иначе? — прокряхтел я, тоже крепко обнимая белокожую. — Тебе предстоит о многом мне поведать…

Глава 9

Не знаю, сколько бы еще Насшафа душила меня в объятиях, но момент воссоединения испортил Гимран.

— Я вижу, экселенс, у вас находятся друзья в самых неожиданных местах, — привлёк он моё внимание подчёркнуто ироничной репликой. — Но что делать со вторым?

Кое-как отцепив от себя абиссалийку, я двинулся к воротам. Туда, где размахивающего мечом коротышку обступали Гимран и Тарин со шпагами наголо. Недоросток сдаваться не хотел, даже оказавшись в меньшинстве. А потому угрожающе поигрывал своим недлинным изогнутым клинком, отлично подходящим для рубки в тесных улочках Клесдена.

— Эй-эй, Милария, пожри тебя Драгор! Мы так не договаривались! — выкрикнул коротышка, обращаясь к Насшафе. — Ты обещала Грегору охранять меня! Иначе сделки не будет!

— Заткнис-сь, Котёл, эти люди тебя не тронут, ес-сли сам не напрос-сишься, — фыркнула нелюдь. — Убери оружие.

Приземистый коротышка недолго поколебался, а затем всё-таки спрятал клинок где-то в складках своего объемного плаща.

— Эм… Послушай, Бледная Смерть, мы вышли на улицы с определённой целью, — проворчал низкорослый, подходя ближе. — Грегор нам поручил выйти на след тех, кто баламутит воду в этом и без того беспокойном болоте…

— Бледная Смерть? — вопросительно глянул я в сторону Насшафы.

Милария Белая С-смерть! — патетично воздела она палец, заодно продемонстрировав в хищной улыбке острые зубки. — Так они меня проз-звали.

— Чую, за этим скрывается весьма интересная история, — ухмыльнулся я под маской.

— Я так не думаю, — посмурнела альбиноска, наводя меня на мысль, что с этими типами они связалась скорее от безысходности.

— Кха-кха! А я вам здесь не мешаю⁈ — приблизился к нам в упор Котёл, раздражённый тем, что мы его даже не дослушали. — Слышь, Милария, ты ведь кое-что обещала Грегору. А он пообещал тебе. Я не знаю, как мы будем решать эт… эт… сучья дырка! Да ты же Маэстро!!!

Плечистый коротышка наконец разглядел, с кем его свели кривые улочки Клесдена. А обо мне, надо заметить, тут были наслышаны задолго до того, как десятки алавийских плакатов украсили все углы.

— Теперь-то понимаеш-шь, что вам с Грегором тут неч-чего ловить? — «обворожительно» улыбнулась Насшафа.

— Эм… пожалуй, да. Вышло недоразумение. Откуда ж я мог знать… А что, экселенс Маэстро тоже решил немного заработать алавийского золотишка, а? — развеселился недомерок, будто встретил старого приятеля. — Но спешу вас огорчить. Тут уже побывала половина города. Полукровку безуспешно ищут со всеми собаками. Лично я считаю, что этот Ризант нор Адамастро давно покинул Клесден. Поэтому не тратьте своё вре…

Низкорослый внезапно замолк, а затем пристально посмотрел на альбиноску.

— Хм… Милария Бледная Смерть, а кого из этих двух ты назвала Риз? Я тут вдруг подумал, а не сокращенное ли это имя от…

Котёл оборвал свою речь во второй раз, запоздало сообразив, что слишком опрометчиво принялся рассуждать на очень опасную тему. Эх, не уверен, что это его спасёт. Чую, этот болтливый проныра уже понял, кто скрывается под маской Маэстро.

— Насшафа, этому типу можно верить? — холодно осведомился я.

— Я бы не стала соверш-шать такой ошибки, Риз-з, — последовал ответ.

— Эй-эй, вы чего⁈ Я ж ничего не знаю! — забеспокоился Котёл. — Клянусь Ваэрисом! Никому не скажу! Не смейте! Грегор вас всех… а-а-а! Не подходи ко мне, тварь!!!

Абиссалийка в один прыжок преодолела расстояние, отделяющее её от низкорослого прохвоста. В её ладони словно по волшебству возник широкий прямой нож. Коротышка тоже оказался не лыком шит, и даже успел извлечь своё оружие. Вот только парировать молниеносный удар уже не смог. Насшафа со всего маху вонзила лезвие ему в пузо. Острие с едва слышимым треском пробило ткань и кожу, входя по самую крестовину. Котёл попытался рубануть альбиноску по руке, но та ловко отскочила, выдернув свой нож.

— Не приближайся! Нет! Сгинь! — хрипло рычал недоросток, зажимая рану на животе.

Отдаю ему должное, он был весьма умелым рубакой. Одни только боги ведают, через что довелось пройти этому человеку, дабы овладеть искусством коротких клинков на таком уровне. Однако до Насшафы ему было еще ой, как далеко. Поэтому белокожей понадобилось провести всего одну короткую серию атак, чтобы прервать жизнь своего недавнего спутника. Нож в бледной руке неописуемо быстро вонзился Котлу в грудь слева, а затем таким же неуловимым движением коснулся его горла. Со стороны могло почудиться, что абиссалийка даже не попала, а просто рассекла клинком воздух. Но глубокий порез, раззявившийся на шее коротышки показал, что это впечатление было обманчивым. Заливаясь кровью, Котёл с протяжным вздохом-стоном осел на землю, скорчился там, а вскоре совсем затих.

— Это моя ош-шибка, Риз, прости, — сказала альбиноска. — Радос-сть затмила разум, и мой язык опередил мыс-сли.

Безразлично рассматривая свежий труп, я задумчиво поскрёб щетинистый подбородок под маской и произнес:

— Ну уж теперь-то, Насшафа, ты мне подробно и обстоятельно поведаешь обо всём, что здесь происходило в моё отсутствие.

* * *

Появление в нашем убежище настоящей абиссалийки ввергло многих Безликих в неподдельный шок. Исла даже увела Мышонка, чтобы не подвергать психику ребёнка новым испытаниям. Из двух десятков магистров только двоим доводилось встречаться с Насшафой ранее. Ещё во время дежурств в моей подземной тюрьме. И один ветеран братства знал её по давнему путешествию в Пустоши. Остальные же примкнули к организации позже, а посему в эту мою маленькую тайну посвящены не были. Однако заметив, что я полностью доверяю альбиноске, с присутствием нелюди смирились.

Сейчас мы всем отрядом заняли обеденный зал в заведении Щипуна, и занимались своими делами. Кто-то латал одёжку, кто-то отрабатывал точность призыва истинных слогов, кто-то ел, а кто-то просто болтал. В нашу с абиссалийкой сторону всё ещё косились, но я был уверен, что народ к ней постепенно привыкнет.

Итак, что же мне рассказала альбиноска? В общем-то ничего хорошего. Как я и думал, в компанию уличных головорезов её привело вовсе не праздное любопытство, а острая нужда. Армия Капитулата обрушилась на Клесден не совсем внезапно. Их приближение предвосхищали беженцы, спешащие убраться подальше. К счастью, слова вынужденных переселенцев горожане сразу восприняли всерьез, поскольку слухи о легионах альвэ ходили давно. Однако многие жители Клесдена надеялись, что угроза обойдёт их стороной и заняли выжидательную позицию. Но когда беженцев стало слишком много, огонёк оптимизма значительно притух.

Моя мачеха и брат, хвала им обоим, долго не мешкали. Они не только оперативно вывезли из города родовою казну и все ценности, но еще и убедили сестрицу поехать с ними. Веда, разумеется, не могла оставить малыша Одиона, и взяла его с собой. К ним же присоединился и её муж — Гаэнар нор Эсим. А вслед за сыном отправилась и свекровь — милария Оттеда. Единственный, кто не пожелал покидать город — это глава семейства Эсим. Экселенс Бердал. Но о его судьбе Насшафа ничего не знала.

До этого момента я слушал и удовлетворённо кивал в такт словам абиссалийки. Действия родичей Ризанта я считал полностью оправданными. Но потом какая-то тень затмила их рассудок, и всё пошло наперекосяк… Велайд вдруг решил, что должен дожидаться моего возвращения в поместье. За ним, естественно, увязалась и Илисия, не пожелавшая отпускать любимого отпрыска одного. Вместе с Насшафой и полудюжиной слуг они вернулись домой. А уже следующим утром в Клесден вторглись войска Капитулата.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы