Выбери любимый жанр

Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов (СИ) - Ромм Дарина - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

- А какой это город? — полюбопытствовала я.

- Валленштайн. Вы, несси, смотрите в окошко, конечно, но только аккуратно. Но лучше спрячьтесь, — ответил гвардеец. По-доброму улыбнулся мне, сразу растеряв всю свою суровость, и отвернулся.

Я задвинула плотную занавеску, но не до конца. Небольшую щелочку все же оставила — посмотреть-то хочется на места, через которые проезжаем. Тем более, Валленштайн, это самый крупный город в нашей провинции, о котором я столько слышала, но ни разу не бывала. Так хоть одним глазком посмотрю, пока есть возможность.

Поэтому, поудобнее устроившись на сиденье, я еще чуть-чуть отодвинула шторку и принялась с жадностью рассматривать улицы, по которым мы проезжали.

Карета двигалась не слишком быстро, потому что все пространство вокруг было запружено повозками, телегами и другими каретами, намного скромнее, чем наша. Между ними, чудом уворачиваясь от колес и лошадиных копыт, шныряли юркие уличные торговцы с лотками в руках, во все горло расхваливая свой товар и зазывая покупателей.

«Сегодня же суббота, базарный день, — вспомнила я. — Видимо, все едут на рынок»

Будто отвечая на мою мысль, гвардеец, заметивший мой торчащий из окошка любопытный нос, пояснил:

— Сегодня открывается большая ярмарка, вот и повалил народ в город. И объезжать его стороной не резон —придется тогда крюк делать на половину дня. Ничего, еще немного и выберемся из этой толчеи, неси.

Я улыбнулась мужчине, благодаря за объяснение, и с еще большим восторгом принялась впитывать в себя яркую, многогранную картину жизни, которую никогда прежде не видела.

Город был красив. Солнечные лучи пробивались сквозь облака, освещая здания из желтого и белого камня с красными черепичными крышами. Фасады обвивал плющ, а окна, обрамленные резными деревянными рамами, отражали свет, создавая волшебную игру теней и бликов.

Я сидела, не в силах оторвать взгляд от этой красоты и оживленности. Многочисленные лавки булочников, зеленщиков, торговцев специями, одеждой и обувью сияли чистыми окнами и манили привлекательными вывесками. Запах свежего хлеба и пряностей смешивался с ароматом жареного мяса, доносящегося из таверн.

Здесь были лавки, где в витринах лежали яркие ткани и глиняные изделия, кафе с открытыми террасами, где люди сидели за столиками и наслаждались напитками и едой. Откуда-то доносился звук молота, отбивающего металл, и смех детей, играющих в переулках, где каждый камень, наверное, хранил в себе множество историй.

Женщины, идущие по тротуару, все как одна, были в нарядных, на диво элегантных платьях. На головах яркие чепцы, украшенные кружевами, цветами и разноцветными перьями, на лицах довольные улыбки. Я покосилась на свое уродливое платье — на их фоне я бы, наверное, выглядела унылой нищенкой, несмотря на дорогую ткань моего наряда.

На углу одной из улиц стоял уличный музыкант, играющий на лютиане, установленной прямо на тротуаре. Звуки нежной мелодии, рождающейся под его умелыми пальцами, отозвались в моей душе радостью и грустью одновременно — батюшка частенько приглашал музыкантов на праздники и мне так нравилось слушать их игру и пение!

Карета медленно катилась мимо, а я, не знаю почему, не отрываясь смотрела на музыканта. В тот момент, когда мы поравнялись, мужчина поднял голову от своего инструмента и из-под низко надвинутой шапки на меня в упор уставились знакомые ярко-синие глаза. Не знаю, как я удержалась и не вскрикнула от изумления и неожиданности —на меня смотрел граф Ферсей!

Я замерла, не отрывая взгляда от его лица, а в голове лихорадочно заметались мысли: «Что он здесь делает?! В таком виде! Неужели из-за меня?! »

В этот момент губы графа шевельнулись:

«Не бойся, я спасу тебя, невеста» - прочитала я по ним. Еще секунда и граф снова опустил голову к своему инструменту.

Я отпрянула от окна и резким движением задернула штору. Сложила на коленях руки, крепко стиснув пальцы и невидяще уставилась на обитую светлым бархатом стенку кареты.

«Я спасу тебя, невеста» - беззвучно повторила слова графа.

Что он хотел мне сообщить? Называет меня невестой... Неужели не смирился с решением императора и будет пытаться отбить меня у гвардейцев?! Но ведь контракт! Я погибну, если не исполню его. Матушка, Лаура — тоже станут жертвами, магия развеет их. Неужели граф не понимает или ему все равно, что будет со мной и моей семьей? Или…

Тут мои мысли потекли в другом направлении — а что, если граф нашел возможность обойти магическую клятву?

Ведь такие способы есть, я читала в книгах. Все зависит от условий контракта и того, какую клятву давали его участники. Если кровная - то, это одно. Если на магии - то другое. Но в каждом случае есть какие-то лазейки, если автор той книги не сочиняет.

Жаль, что я не поинтересовалась у матушки условиями контракта, может сейчас не сидела бы, прислушиваясь к колотящемуся от волнения сердцу. И не горела у меня голова от ворочающихся в ней сомнений.

- Несси, у вас все в порядке? — послышался голос того гвардейца с усами.

Глубоко вдохнув, отодвинула шторку и постаралась беспечно произнести:

Да, все в полном порядке, почему вы спрашиваете?

- Вы так резко скрылись, я подумал, случилось что-то... - протянул мужчина, внимательно разглядывая мое лицо.

- Просто... Пыль ветром подняло, вот и задернула штору, — соврала я, не моргнув глазом.

- Ну что же, тогда ладно. А то вдруг думаю, что-то неприятное увидели... Так вы скажите сразу или мне, или господину Картленду, — предложил мужчина и мне показалось что его словах прозвучал какой-то намек.

- Все в полном порядке, — я растянула губы в улыбке, и чтобы не вызывать больше вопросов прикрыла штору, оставив довольно широкую щель. Села так, чтобы казалось, что я продолжаю смотреть на город, а сама снова погрузилась в свои мысли.

Неужели граф Ферсей так сильно любит меня, что готов пойти на конфликт с императором, украв его контрактную собственность? Или тут что-то другое? Моя невинность, про которую он говорил, что не отдаст ее императору?

Горничная Стерша мне рассказала, что для мужа важно, чтобы жена пришла на брачное ложе невинной девой.

Но не думаю, что из-за этого граф стал бы так рисковать, выступая против императора. Значит, есть еще причины.

В памяти зашевелилось какое-то воспоминание - что он говорил, когда в ярости примчался в малую гостиную с императорским письмом?

Я слегка прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться и вспомнить каждую мелочь из той ужасной сцены. Было в словах, которые граф в ярости выкрикивал, что царапнуло мне по сердцу. Только я сразу забыла их из-за всего, что произошло следом.

Воспоминания запрыгали в лихорадочной чехарде, мешаясь и не давая разложить их в ясную картинку.

Вот граф хватает меня за волосы, потому что я объявила, что исполню контракт и поеду к императору.

После чего попыталась убежать из комнаты.

А перед этим граф требует жреца в храм и бъет в грубь батюшку, полытавшегося заступиться за меня.

Батюшка отлетает к стене и без чувств падает на пол, вызывая у меня острое чувство жалости и возмущения поступком графа.

И еще раньше... Мой жених кричит, что не отдаст дракону мою невинность, а после отказывается брать в жены Лауру, потому что...

Что же он тогда сказал? Это было что-то важное... Что-то связанное с.

- Несси Марианна, спрячьтесь внутрь и пока не открывайте окно, — перебил мои мысли резкий приказ.

Я вскинула взгляд - вместо усатого гвардейца рядом с каретой ехал лорд Картленд на знакомой мне огромной лошади. Я даже не заметила, когда он появился, так задумалась о своем.

- Что-то случилось? — я облизала губы, пересохшие под пристальным, испытывающим взглядом мужчины.

Почему-то показалось, что лорд догадался... знает, что я видела графа Ферсея. Может, ждет, что я расскажу ему об этом? Но нет, пока я не уверена, что должна это делать, буду молчать. Сначала хорошенько подумаю и все-таки вспомню, что тогда сказал граф. Потому что уверена, это очень важно...

17
Перейти на страницу:
Мир литературы