Принятая (ЛП) - Уилсон Сара - Страница 2
- Предыдущая
- 2/15
- Следующая
Рубиновые острова на восточных границах Доминиона часто становятся объектом внимания, что неудивительно. Тамошние пещеры богаты минералами, a их стены покрыты древними рисунками наших предков.
Об этом я читала только вчера.
В омывающем острова море дремлет Алый Кракен. Однажды он пробудится и утянет их обратно на дно. Мы, драконы, стараемся по возможности не приближаться к островам.
Я обнаружила в себе любовь к чтению, которое то и дело прерывалось комментариями дракона. Я и представить себе не могла, насколько этот мир был огромен и сложен.
Мы поднимались по лестнице, что вела в дракастру. Даже идя в самом хвосте, я слышала, о чём тихо переговаривались ученицы.
— Баочан, — прошептала одна девочка. Без книг я бы даже не знала название нашего крупного восточного соседа. — Я получила письмо от родителей, где они пишут, что баочанцы перестали торговать с нами серебром.
— A теперь ещё и маги собираются пожаловать. Я слышала, наша школа устроит банкет в их честь, — сказал ещё кто-то.
Когда мы пришли в дракастру, мастер Эльфар уже ждала нас. Её губы превратились в тонкую ниточку, a круги под глазами стали темнее.
— Принятые, — сказала она, — сегодня вам даётся немного времени на уборку стойла и чистку амуниции. Те из вас, что прибыли к нам последними, будут сдавать экзамен по географии и народоведению. Второй волне предстоит выяснить, насколько хорошо они знают этикет и обязанности кастелянов. Третью ждёт экзамен по ресурсам и логистике. Как бы мы ни старались, положение вещей в Школе драконов меняется — и очень быстро. Мы сделаем всё возможное, чтобы подготовить вас к тому, что ждёт нас впереди. — Она замолчала и вытерла лоб повязанным на шею шарфом. — Но мы по-прежнему люди подневольные, и в скором времени нам эту волю предстоит исполнить.
— Какую волю? — потребовала Стари.
Лицо мастера Эльфар помрачнело.
— Это тебя не касается, Принятая. Быстренько за работу. Все вы, за работу. А ты, Саветт Лидрис из высших кастелянов, останься. Нам нужно поговорить.
Я последовала по узкой тропинке, вившейся перед пещерами, за остальными, немного отставая из-за своей хромоты. Повернув за угол, я оглянулась через плечо на Саветт. Она стояла, ссутулившись и обхватив себя руками. Я начала волноваться за неё. Что-то было не так, но она не рассказывала, что именно. Трудно помочь тому, кто не говорит, в чём же заключается его беда.
Если это важно, она всё тебе расскажет, когда придёт время.
Я сделала длинный выдох и, почувствовав его присутствие в сознании, позволила себе расслабиться. С Раолканом я всегда была как за каменной стеной.
Глава третья
Я почти закончила втирать масло в покрытую чешуёй спину Раолкана, когда моё внимание привлекли шелест крыльев и громкий стук чего-то тяжёлого. Здесь, рядом с нами, в самом дальнем конце дракастры, больше не было стойл, в которых бы находились драконы, и всё же кто-то только что совершил посадку — довольно грузно — в пещере, соседствующей со стойлом Раолкана.
Альскиби.
Раолкан прислушался, и его крылья напряглись. Что-то случилось?
Да.
Я взяла с пола свой костыль и, пристроив его под мышку, захромала к выходу, выйдя на узкую дорожку, бежавшую над обрывом. Высоты я уже больше не боялась, но всегда ходила с особой осторожностью на этом уступе. Один мой костыль уже приказал долго жить, — в ту знаменательную ночь первого полёта — и я сомневаюсь, что у Школы драконов завалялась ещё парочка. Небесные всадники отличались физической крепостью. Других всадников, подобных мне, больше не было. Тех, кто бы так же отчаянно хотел летать, но имел серьёзный изъян в своём теле.
Вход в соседнюю пещеру не был завешен, но я всё равно не теряла бдительности: в прошлый раз, когда я засунулась в чужую драконью пещеру, с меня едва не сняли скальп. Обогнув изгиб скалы, я заглянула внутрь.
Раолкан оказался прав. Сидевший в пещере Альскиби, дракон Ленга, сгорбившись, склонился над чем-то. Что это было: только что пойманная добыча? или уже убитая?
Я ахнула, когда увидела, что на полу лежало безвольное тело Ленга; его чёрная кожаная одежда была мокрой от крови, a рука сжимала деревянный цилиндр. Что делать? Если я позову на помощь, никто не услышит меня отсюда: мы находились слишком далеко, но я не осмеливалась его бросить.
Колокольчики. Над твоей головой. Поищи красную верёвку.
И снова Раолкан пришёл на выручку. Найдя висевшую над моей головой красную верёвку, я потянулась наверх и дёрнула за узелок на её конце. Перезвона колокольчиков я не услышала, но, надеюсь, что его услышали те, для кого он предназначался. Позвав на помощь, я заковыляла к Ленгу, не спуская глаз с Альскиби, положившего свою массивную голову рядом с ним.
— Не сердись, Альскиби. Я посмотрю, что с Ленгом такое. Тише. Я просто хочу убедиться, что с ним всё в порядке.
Подойдя к ним, я почувствовала, как сильно дрожат мои руки от страха. Огромные челюсти дракона нависали так низко, что было слышно его горячее дыхание. Поднеся ладонь к губам Ленга, я с облегчением вздохнула, ощутив лёгкое дуновение на своей коже. Дыхание было слабым, но оно не исчезло совсем. Я потрогала его лоб — горячий. Куда же Ленга могло ранить? На его теле виднелись только следы крови. Я попыталась кое-как присесть на корточки, но не удержала равновесие и плюхнулась на землю. Не беда. Так даже будет лучше. Привстав на здоровое колено, я схватила лежавшего на боку Ленга и перевернула его на живот, охнув при виде короткой чёрной арбалетной стрелы, торчавшей из поясницы. Из раны сочилась кровь. Я прикусила губу. Как же её остановить? Смочить кусок ткани маслом! Я прижала клочок материи к ране, стараясь не трогать стрелу, но он всё равно застонал от моего прикосновения.
— Эльфар? — спросил Ленг.
— Это я, — ответила я, но поздно сообразила, что он не видел моего лица, а поворачивать его на спину было нельзя, иначе давление на рану сильно возрастёт. — Амель Лифброт. Альскиби приземлился в пещеру рядом с Раолканом.
— Больно, — тихо вскрикнул он.
— Тебе выстрелили в спину. Я позвала на помощь.
— Альскиби, — закашлялся Ленг. — Он ранен?
Я посмотрела на дракона, но как это можно было определить? Кровью он не истекал. Только взгляд говорил о том, что он хотел кого-то или что-то испепелить. Как можно было понять, что его беспокоило? Комментарий Раолкана пришёлся, как всегда, к месту.
Спроси.
— Ты ранен? — поинтересовалась я у Альскиби.
Ответа не последовало. Может, пусть лучше спросит Раолкан?
Не ранен.
Как же меня раздражало, что дракон решил общаться через посредника. А ведь мог сказать мне лично, и я это знала.
Традиция фиолетовых драконов.
Я закатила глаза на ответ Раолкана, но Ленгу нужно было сообщить об этом.
— С ним всё нормально.
— Баочан. Свиток, — рука Ленга нашарила цилиндр и вручила его мне.
— Думаю, тебе следует отдохнуть, — неуверенно протянула я, запихивая свиток себе за пояс. — Я посижу с тобой.
Рука Ленга упала, как будто он потерял сознание, и я поддерживала его, опираясь на своё дрожавшее от напряжения колено, до тех пор, пока рядом с пещерой наконец не раздался топот ног и мастер Эльфар не вбежала в стойло с четырьмя небесными всадниками — у последних на руках были повязки дежурных. Должно быть, они сегодня несли службу.
— Что случилось? — спросила она, жестом приказывая своим спутникам развернуть носилки, которые они принесли.
— Я убиралась у Раолкана, когда мы услышали, как они приземлились. У него стрела в спине.
— Ленг? — мастер Эльфар наклонилась к нему, a один из всадников аккуратно подхватил Ленга, удерживая на боку. Второй с равнодушным видом помог мне подняться, чтобы я не мешалась под ногами, и присоединился к напарнику. Я, хромая, отошла на другую половину пещеры, не сводя глаз с Ленга. Насколько серьёзным было его ранение? Он поправится?
- Предыдущая
- 2/15
- Следующая