Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 10
- Предыдущая
- 10/248
- Следующая
— Сразу четверых! — гордо произнесла женщина.
Палпатин удивлённо приподнял брови.
— Как быстро время пролетело. Я смотрю, вы с Артуром решили не останавливаться на близнецах?
— Ты же знаешь, я всегда хотела девочку, — ухмыльнулась женщина. — Упрямство Прюэттов не позволило мне сдаться.
— Да, ты и раньше была очень решительной, — рассмеялся Палпатин. — А как там Артур? По-прежнему увлечён маггловскими железяками?
Рыжеволосая женщина закатила глаза.
— Ты представляешь? Он даже зачаровал маггловскую повозку лишь для того, чтобы показать детям вокзал простецов. Вот только забыл, что её нельзя бросать прямо на ступенях, у всех на виду. Поэтому он сейчас пытается пристроить её на стоянку и накладывает «Конфундус» на местных бобби. Столько ненужной суеты! Как будто нельзя было спокойно пройти сюда камином прямо из дома.
— Зато тогда бы мы не встретили самого́ Гарри Поттера, — пропищала рыжеволосая кроха, которая всё это время выглядывала кого-то в толпе. — Смотри, мам! Рон уже где-то испачкал лицо и сейчас полезет в вагон с грязным носом!
Женщина чуть не подпрыгнула и тут же начала протискиваться к сыну сквозь толпу, напоследок крикнув Палпатину, чтобы тот заходил в гости. Шив усмехнулся и наконец вышел на маггловскую сторону вокзала, где в этот момент тоже было многолюдно. Он собирался заранее побывать в том ресторане, в котором предложила собраться Амелия Боунс.
Пожилой мужчина с морщинистым лицом и аккуратно подстриженной щёточкой усов недоверчиво смотрел на движущуюся фотографию Фрэнка Лонгботтома. Тот о чём-то разговаривал с хогвартским лесником в момент снимка и, как казалось мужчине, зловеще улыбался. То, что мерзавец сумел очнуться, стало самой ужасной новостью последних лет. Ведь теперь Лонгботтом непременно захочет отомстить всем, кто был виновен в его состоянии. А это значило, что рано или поздно дотошный аврор узнает его тайну, и тогда конец всему. Жертва жены окажется напрасной, сына скормят дементорам, а на его карьере можно будет поставить крест. А ведь мужчина всё ещё мечтал когда-нибудь стать министром.
«Надо что-то делать, — прохрипел в тишине гостиной человек, суетливо барабаня пальцами по столу. — Я не могу рисковать будущим рода. Надо найти кого-нибудь, готового за золото разобраться с мордредовым Лонгботтомом».
Глава 4
Приветы из прошлого
Недалеко от вокзала Чарринг-Кросс находился ресторан Simpson’s, который был закрыт сегодня на спецобслуживание. Конечно, это вызвало недовольство постоянных посетителей, привыкших обедать в месте, куда, по слухам, заходил сам Шерлок Холмс, но могучий секьюрити только безразлично пожимал плечами, разворачивая самых настойчивых. Особо рьяных скандалистов он успокаивал «Конфундусом».
Внутри было многолюдно. Шив вошёл в этот храм кулинарного искусства и шахмат, одетый в парадную мантию, которая тем не менее напоминала форму мракоборцев, только без знаков различия. Многих из присутствующих здесь сегодня людей он знал из памяти Фрэнка, а про кого-то недавно читал в «Ежедневном пророке».
Палпатин подошёл к столу, где сидели самые важные персоны, и крепким рукопожатием поздоровался с каждым.
— Добрый день, Амелия. Здравствуйте, Руфус, Аластор. Привет, Гавейн. Рад всех вас видеть, друзья.
— Присаживайся, Фрэнк, — улыбнулась Боунс, указывая на стул рядом с собой.
Эта сильная и волевая женщина редко чему-то радовалась, но, глядя на Лонгботтома, она вспоминала те времена, когда все они были молоды и беззаботны. Дело в том, что Фрэнк учился с её младшим братом. Они часто проводили время вместе, пока не случилась трагедия: Эдгар погиб, а Фрэнк с женой пострадали от непростительного проклятия. В прошлом Алиса Лонгботтом ревновала своего мужа к Амелии, и, стоит признать, не без оснований. И то, что Лонгботтом всё-таки смог выпутаться, казалось, из безвыходного положения, иррационально убеждало Амелию, что всё будет хорошо.
Пока они разговаривали, к собранию присоединились ещё несколько мракоборцев. Боунс оглядела зал ресторана и увидела, что все приглашённые на эту встречу уже собрались. Прислонив палочку к горлу, она произнесла «Сонорус» и поднялась с места.
— Здравствуйте, коллеги! — разнёсся по ресторану её усиленный заклинанием голос. — Я очень рада, что вы согласились на эту встречу.
— Кто же откажется от бесплатного угощения, командир? — раздался весёлый смех, который быстро затерялся в гуле приветствий.
— Сегодня мы отмечаем сразу несколько замечательных событий! — громко объявила Боунс. — Во-первых, наш коллега Руфус Скримджер занял пост главы управления мракоборцев!
Похожий на седеющего льва мужчина встал и приветственно взмахнул рукой. Зал одобрительно захлопал. На тонких губах Скримджера мелькнула довольная улыбка. Как и любому министерскому работнику, ему был не чужд карьеризм. Он считал, что принесёт много пользы для волшебной Англии на этом ответственном посту.
— Во-вторых, — перекрикивая поднявшийся шум, сказала Амелия, — я рада приветствовать среди нас Фрэнка Лонгботтома. Его помнят многие из вас. Отличного мракоборца, который сражался с «Пожирателями смерти» на передовой и мог противостоять даже Тому-кого-нельзя-называть. Фрэнк Лонгботтом — единственный, кто сумел перебороть смертельное воздействие «Круциатуса» и пришёл в себя! С такими волшебниками будущее магической Англии в безопасности.
Шив тоже поднялся и коротко поклонился, прижимая руку к груди.
— По крайней мере, ты три раза успевал от него удрать, парень, — ухмыльнулся Палпатину Грюм, чем вызвал у того ответную ухмылку.
Шив тоже не считал умение вовремя удрать от врага каким-то особым достижением. Этот сомнительный с точки зрения ситхов подвиг неоднократно совершал молодой Лонгботтом во время первой войны, когда он встречался с Волдемортом. Однако те, кто лично сражался в бою с Тёмным Лордом, считали иначе. Как правило, при столкновении с Волдемортом выживших не оставалось. Поэтому аплодисментов Палпатину досталось не меньше, чем Скримджеру, что вызвало у того мимолётное неудовольствие на лице.
Шив и Амелия сели, а в зал вошли официанты и принялись расставлять на столах всевозможные блюда. Шив пододвинул к себе тарелку с обжаренным говяжьим филе, украшенным панчеттой, лесными грибами и розмарином.
— Это блюдо идеально сочетается с Groot Constantia Shiraz, — услужливый официант уловил одобрительный кивок Палпатина, откупорил и поставил на стол бутылку красного вина.
Другие волшебники тоже разбирали лучшую еду знаменитого лондонского ресторана. Великолепный аромат разнёсся по помещению, застучали вилки и ножи, зазвенели бокалы. Наконец Амелия отодвинула посуду в сторону и довольно прищурилась. Совсем недавно на её тарелке источал волшебные ароматы великолепный норвежский лосось в имбирно-соевой глазури, в окружении измельчённых листьев шпината. В хороших маггловских ресторанах можно было пообедать ничуть не хуже, чем в волшебных, но главное — значительно дешевле. Конечно, пища простых людей не могла дать всю необходимую энергию, но магическая еда требовалась в основном детям или больным. Обычный волшебник вполне мог питаться чем угодно.
— Ты вернёшься в отдел, Фрэнк? — спросила Боунс вполголоса, благодарно кивнув, когда Палпатин наполнил ей бокал.
— Нет, Амелия, — не стал лукавить ситх. — После смерти отца положение рода сильно ухудшилось. Мама и Элджи не справились с заботой о семейных предприятиях. Поэтому мне пришлось взвалить на себя эту ношу, едва я немного восстановился. Правда, моё здоровье оставляет желать лучшего, магия не спешит возвращаться. Я сейчас нахожусь примерно на уровне выпускника Хогвартса, а как ты понимаешь, этого недостаточно, чтобы быть мракоборцем.
Боунс грустно кивнула. По большому счёту она и не ожидала, что Лонгботтом тут же попытается восстановиться в Управлении, но втайне от себя очень даже этого хотела. Его улыбка напоминала ей о прошлом, словно говоря: «Ты привлекательная женщина, а не просто винтик в механизме министерства».
- Предыдущая
- 10/248
- Следующая