Я до сих пор не царь. Книга XXVII (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 21
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая
Захар создал вокруг себя силовое поле, очертил границы, как это ранее сделал Бердышев, и начал создавать серых марионеток.
— Ого, новые фокусы…
Валера стал серьезен. Перчатка на его руке начала светиться. Граф услышал его шепот: «…снять печать до пятого уровня».
— Думаешь, что твоя бравада… — начал Захар, но Валера, только что спустившийся с крыльца, моментально исчез из поля зрения.
— Болван! — раздался голос сбоку, и тут же последовал удар такой силы, что сломались все преграды и усиления.
Рука хрустнула, кости в туловище тоже. Он пролетел в гараж, сломав дверь и смяв несколько машин. Только тогда остановился.
— Вы, генералы хаоса, думаете, что вам все можно!
Валера буквально светился от количества испускаемой энергии. Схватившись двумя руками за дырку в дверях гаража, он легко ее разорвал.
— Ты силен, признаю, — вздохнул Захар. — Но я уже не тот…
Он выпустил в лицо Валеры мощный заряд магии хаоса, но тот принял ее в лицо. Ему слегка опалило брови.
— Гадство, — потрогал он опаленый участок над глазами. — Думаю, хватит с тобой церемониться.
Неведомая сила подняла Захара в воздух и резко выбила его из гаража. Паутина теней, которую он направил на дом, начала стягиваться обратно к владельцу, создавая вокруг него защитные барьеры.
— Глупец! — и Валера без труда разорвал эту магию голыми руками. — Тебе оказана честь — пасть от рук самого царя! Цени это!
— Да пошел ты!
В голове Заара крутились мысли о силе. Не может быть, чтобы Чал был настолько силен! Еще рано! У него не должно быть СТОЛЬКО мощи! Откуда?
— Разговорчики! — игнорируя заклинания, Валера схватил Захара за шею. — Передай своему господину от меня привет!
Захар понял, что это последние мгновения его жизни, и, если он ничего сейчас не предпримет, то его господин жестоко его накажет.
Уж он умел истязать до такой степени, что смерть и небытие покажется милостью. Да и тот факт, что Захар сейчас погибнет, навсегда лишит его возможности занять верховные позиции рядом со своим господином.
Ему пришлось пожертвовать больше восьмидесяти процентов жизни своего тела, чтобы выпустить еще силы! Мощнейшая волна хлынула наружу, откинув Валеру на несколько метров. Но даже так он устоял, что еще сильнее напугало Захара.
— АЛТАРЬ! — заорал он.
Сплошной поток энергии продолжал выходить, не давая Валере подойти.
— Ах ты щенок! Узнаю эту магию! — разозлился тот, и над его головой вспыхнула диадема.
Он вытянул перед собой руку и начал медленно, с трудом, подходить к Захару.
— АЛТАРЬ!
Да, кажется, это страх. Такое существо просто не должно существовать в этом мире! Почему он вообще стоит на ногах! Такой поток магии, а он еще подходит все ближе!
— ДА ТВОЮ ЗА НОГУ! АЛТАРЬ! — из последних сил крикнул Захар. Его силы подходили к концу.
И все же он появился. Мраморная плита материализовалась прямо перед Захаром. Тот успел положить на нее руку и исчезнуть. Валера не дотянулся буквально полметра.
— Да сука! — заревел он на всю округу и ударил кулаком в землю. Прогремел взрыв и создал воронку под три метра глубиной.
Граф Бердышев все же рискнул и подошел к Валере. От него исходил такой поток силы, что даже опытный Ростислав Тихомирович с трудом мог дышать. Настолько плотная энергия была вокруг Валеры.
— Если бы не ты… — произнес он.
— Непростительно! — зарычал тот в ответ и пошел к выходу, но через пару метров замер. — Передай Денису, что завтра тренировки не будет. Я пока буду в Широково…
После этого он трусцой побежал к КПП. Граф же поднялся на крыльцо, отряхивая одежду. Было видно, что он и сам в шоке, но надо взять себя в руки.
— Это было… — начал Андреев.
Граф прошел мимо него в дом. Войдя на кухню, он, как ни в чем не бывало, сел за стол.
— Василий Иннокентьевич, вы приготовили мне кофе?
Граф посмотрел на дыру в стене, которая отделяла кабинет от кухни.
— Да, мой господин, — попытался взять себя в руки Андреев.
— Тогда будь любезен, принеси из кабинета бутылочку коньяка, если конечно, она цела…
* * *
Безымянный остров Японии.
Судно остановилось в паре километров от берега.
Всевозможные приборы и артефакты говорили о том, что дальше такое большое судно незаметно двигаться не сможет. Лора это подтвердила, сказав, что остров буквально один сплошной механизм.
Я отправил заранее Болванчика, чтобы он узнал как можно больше деталей про само место.
Теперь надо добираться до берега самому.
— Так, — я повернулся к ронинам. — Как только я дам команду, можете плыть или к берегу, или атаковать его с этой точки. Если сигнала не будет через шесть часов, то уплывайте. Ясно?
— Но… — начал ковбой, но умолк как только встретился со мной взглядом.
— Это операция по спасению заложников, — пояснил я. — Не стоит геройствовать понапрасну.
Вроде поняли.
— Как мы узнаем, что ты подал нам сигнал? — задал хороший вопрос робот.
— Держите.
Я вручил им детальку Болванчика и рассказал, как она работает. После чего поместил Кицуню в водонепроницаемый купол защиты, и мы с Богданом прыгнули в воду.
Вот только я поплыл, а этот дуралей пошел топориком ко дну. Пришлось Болванчику поднять его со дна морского на воздух.
Конечно, он бы не утонул, иначе это была бы самая глупая смерть одного из сильнейших людей в этом мире. Просто утонул… Н-да. Но Богдан мог просто задержать дыхание на несколько часов и дойти к берегу по дну. Вот только у меня не было столько времени, и не факт, что он бы тупо не потерялся где-то там внизу.
— Почему ты не сказал, что не умеешь плавать? — накинулся я на Богдана, когда Болванчик поднял его из-под воды.
— А я не знал, что не умею плавать, — честно признался он.
— Тебя что, в детстве не учили?
— Учили, но это было так давно… Я и запаниковал…
— Ладно, хрен с ним. Поплыли.
Через двадцать минут плавания мы выбрались на берег.
— Что дальше? — спросил Богдан.
— Дай мне секунду.
Лора собирала огрмные куски информации от Болванчика и структурировала их.
— Так, тут есть пещеры. Половина из них ведет в тупики. Еще половина в лабиринты, кишащие монстрами… Распутин подготовился к любым непредвиденным обстоятельствам… — она ненадолго замолчала, но позже вывела перед глазами карту, — Так, вот сюда. Я отметила ключевые точки. Это Распутин. Петр Первый. Марина…
— А где Захар? — задал я резонный вопрос.
— Сама не понимаю, — она продолжила поиски.
Я же объяснил Богдану, как мы будем двигаться дальше. Пошуметь можно только после того, как мы спасем музыкантов.
Они находились в центре острова, в одной из клеток под залом, где часто находился Распутин.
— Не могу понять, где Захар, — наконец ответила Лора. — Ни одна деталька не фиксирует его присутствия, хотя Марина видна отчетливо.
— Ладно, двинули.
Я, Кицуня и Богдан зашли в пещеру. На вид она была похожа на природную, но чем мы дальше заходили, тем яснее становилось, что тут работали искусные маги.
Где надо, тускло горели факелы. Так же были оповещающие артефакты, которые и я и Лора благовременно уничтожали. Богдан же оказался полезен в уничтожении простых ловушек. Да, тут были и такие. Колья. Бревна. Камни. Спрятанные отсеки с кислотой. И прочие удовольствия.
Наконец мы дошли до первого большого зала.
Тут уже явно прослеживались замашки Григория Распутина.
Огромная шестиметровая картина самого хозяина острова. Сидя на троне, кажется, он представлял себя царем.
— Мне не нравится, — серьезно заявил Богдан, глядя на это «произведение искусства».
— Если хочешь, на обратном пути мы можем уничтожить ее или разукрасить, — улыбнулся я.
Нам надо пересечь зал с одного конца в другой. Именно там была нужная нам дверь. Удивительно, что кроме этой картины, тут больше ничего не было. Просто пустое помещение.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая