Стальные Крылья (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 13
- Предыдущая
- 13/83
- Следующая
— Вот поэтому отцу и удалось добиться таких успехов в управлении городом. Он выдающийся человек, за которым люди идут по своему желанию. И он всегда чтит заветы предков. Он даже не стал вооружать нас сверх меры, хотя мог дать каждому по импульсной винтовке, и тогда нам гарантированно ничего не угрожало бы в пути. В этой части Гело нельзя встретить ни одного ледяного повелителя.
— И вы, действительно, верите в эти сказки? — теперь настал мой черёд усмехаться.
Ледяными повелителями пугали непослушных детей, наравне с ходячими мертвецами и ещё парой интересных созданий, которых просто не могло существовать.
Ну и кто поверит в огромных жуков, которые способны повелевать бурями?
Они живут в регионе Чёрных Льдов и пожирают каждого, кто заявится в те гиблые места. Но иногда они выбираются из своего региона на охоту. Всего на один восход. В это время небо застилают тяжёлые, белоснежные тучи, скрывая в себе чудовищных охотников, способных перелетать на огромные расстояния в поисках добычи.
Полностью белые, способны передвигаться по снегу и льду совершенно незаметно, а когда окажутся рядом, то уже никому не спастись. Жуткие лапы-лезвия способны разрубить даже самых крупных ледяных буйволов, а про человека и говорить нечего. Здесь не поможет никакая защита. Только металл, который достать на Гело практически невозможно.
Но не только лезвия представляют угрозу для человека, ещё ядовитое дыхание, способное обездвижить даже самого сильного воина. Когда ледяные повелители утолят свой голод, они начинают делать запасы. Заворачивают людей и зверей в ядовитые коконы, которые крепят себе на брюхо, и останавливаются, лишь когда там заканчивается место. Только после этого они улетают домой. А когда запасы кончаются, начинается новая охота.
Броня ледяных повелителей настолько прочная, что её не может пробить даже оружие воинов Цитадели. И лишь Небесные Воины способны сокрушить повелителей своими крыльями.
В общем, сказки, которыми пугают непослушных детей, чтобы они поскорее засыпали, и родители могли заняться своими делами.
И Гил совершенно серьёзно говорит о том, что Ледяные Повелители существуют.
— Это не сказки, Икар.
На этот раз не было никаких усмешек. Парень стал очень серьёзным, и мне даже показалось, что он весь сжался. Испугался того, что ледяной повелитель в самом деле может схватить его.
— Очень редко, но океан порой прибивает к нашим берегам тела мёртвых Ледяных Повелителей. Примерно полцикла назад на берег вынесло ещё живого повелителя. Половина его конечностей была оторвана, а вторая — поломана. Часть брюха откусил какой-то водный зверь, но повелитель всё ещё цеплялся за жизнь и смог обрушить на город небывалую бурю.
Из отряда рыбаков, что нашли повелителя, выжить удалось только одному. Он и принёс эту новость в город. После чего отец использовал самое мощное оружие, что есть в Закатном. Один выстрел из него стоит дороже, чем сотня килограммов металла.
Я присвистнул. Керос не в состоянии купить даже десять килограмм металла в год. А Гил говорит, что один выстрел из какого-то оружия стоит сто килограммов. Как-то слабо верится. Как и в то, что к берегам Закатного, действительно, вынесло Ледяного Повелителя.
— Но оно того стоило. Узнав о том, кого нам удалось добыть, Цитадель примчалась в тот же день и забрала останки повелителя. В обмен мы получили столько ресурсов, что пришлось строить ещё два склада. Но главное, что именно за останки повелителя лекари Цитадели передали отцу лекарство от ледяной лихорадки. Вот, смотри.
Гил аккуратно перехватил свой нож и положил на раскрытую ладонь левой руки. Так, чтобы навершие рукояти смотрело прямо на меня.
Пришлось постараться, чтобы разглядеть, что именно хочет мне показать Гил. Сделать это при столь скудном освещении было довольно сложно. Но я всё же справился, и вот теперь моему изумлению не было предела.
Глава 6
В навершие рукояти ножа был выставлен ледяной осколок, внутри которого бушевала настоящая снежная буря. Но удивило меня совсем другое. Осколок подсветило голубым, и перед глазами появилась надпись.
Осколок неизвестного минерала биологического происхождения. Содержит в себе незначительное количество Та’ар
— Это осколок сердца ледяного повелителя. Отец продал Цитадели не всё. Он сделал каждому из своих детей подарки с частицей самого свирепого хищника Гело. Благодрая этому осколку мой нож обжигает холодом, не хуже самого яростного пламени.
Я осторожно потянулся к кристаллу и когда палец практически коснулся его, ощутил лёгкое покалывание. Буря внутри кристалла усилилась, показалось, что там появились молнии и одна ударила в меня. Словно буря, заключённая в кристалле, хотела отдать мне свою силу, и я мог её забрать.
Почувствовав это, Гил ловким движением развернул нож и взялся за рукоять, показывая, что демонстрация окончена.
— Ты видел доказательство того, что ледяные повелители — это не сказки. Встреча с таким монстром — это гарантированная смерть даже для лучших воинов Закатного, вооружённых импульсными винтовками Цитадели. Ты, наверное, не знаешь, что это такое. Впрочем, как и большинство жителей Гело. Это оружие, которое выбрасывает из себя пучки смертоносной энергии. Можно сказать, настоящее колдовство, но это достижение учёных и оружейников Цитадели. Я слышал, что один из купцов Цитадели говорил, что это оружие — наследие древних воинов, которые называли себя космодесами. Они сражались с тварями куда страшнее любого хищника Гело, защищая свою родину — Земную Конфедерацию.
После этих слов мне сразу стало понятно, что Гил говорит правду. В вербовочном пункте я увидел достаточно чудес, которые можно легко принять за магию. Но это лишь из-за невежества жителей Гело. На самом деле это всё технологии, которыми обладали наши предки, впервые прибывшие на эту планету.
Неизвестные знания вновь всплыли сами собой, не вызывая у меня никакого удивления. Лишь небольшое покалывание в висках и монотонный гул где-то на самом краю восприятия.
— Ты это слышишь? — встрепенулся Гил.
— Если ты про гул, то слышу. Думал, что это у меня в голове.
Мои слова перекрывались очередным рычанием. Только на этот раз оно не прекращалось, а становилось только сильнее.
Мы напряглись и стали ещё пристальнее вглядываться в темноту, но никого не было видно. Хищники были совсем близко, возможно, чувствовали нас, но не могли понять, где мы находимся. Творение умельцев цитадели работало выше всяких похвал.
Рычание перекрыл протяжный вой, который подхватили несколько десятков глоток. Гораздо больше, чем в первый раз, а затем где-то совсем рядом началась драка. Визги, хрипы, рычание и ещё куча других звуков смешались в чудовищную какофонию, которая стихла в одно мгновение. Остался лишь гул.
— Вот дерьмо! — выругалась Ремая, заставив нас с Гилом подпрыгнуть и направить на неё оружие.
Проводница стояла рядом с нами и вслушивалась в продолжающийся гул. За её спиной стояли бледные Крис и Свен, явно перепуганные до смерти. Уверен, я сейчас выгляжу не лучше.
— Похоже, нам не удастся отсидеться в убежище. Нужно валить отсюда, если хотим ещё раз увидеть стены Закатного. Подобный гул всегда сопровождает миграцию баргов. И раз они забрались так далеко от своего естественного места обитания, то это может означать только одно.
— Их гонит более страшный хищник, — едва слышно произнёс здоровяк.
— Кто это может быть? — спросил Свен, уже даже не скрывая, что ему страшно.
Парня била крупная дрожь, он каждую секунду облизывал тонкие губы, а глаза бегали по убежищу, словно выискивали прячущихся здесь монстров.
— Я не знаю, — ответила Ремая. — Но точно знаю, что нужно убираться отсюда и делать это как можно скорее. Защита убежища не в состоянии отпугнуть лавину баргов. Во время миграции они сходят с ума, впадают в бешенство и разрывают всех на своём пути.
- Предыдущая
- 13/83
- Следующая