Выбери любимый жанр

Мика - Гамильтон Лорел Кей - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– Ты меня напугала чуть ли не до смерти. Больше так не делай.

– Приложу все усилия, – ответила я.

Он на миг прислонился лбом к краю двери, потом посмотрел на меня.

– Я тебя люблю.

У меня в горле застрял ком, которого секунду назад еще не было.

– Я тебя тоже.

Натэниел вдруг взвился в воздух. Я еле-еле успела по-девчоночьи пискнуть, как он приземлился, поставив вокруг меня все четыре конечности – идеально.

– Что-нибудь болит?

– Нет, – ответила я, задыхаясь от смеха.

– Отлично!

И он рухнул на меня сверху, так тесно прижавшись, что мне осталось лишь раздвинуть ноги для него или же рисковать травмами нежных частей у нас обоих. Он лежал на простыне, оба мы были полностью одеты, но вдруг он оказался надо мной, и взгляд его глаз был куда интимнее, чем могла бы быть нагота. Потому что в его глазах было чувство слишком настоящее для вожделения, слишком настоящее для чего угодно, кроме совсем другого слова из шести букв.

Он поцеловал меня. Поцеловал так, будто мой рот был для него воздухом, пищей и водой, и он умирал, не зная его вкуса.

Именно в этот момент и вошла сестра Дебби и все остальные участники тотализатора. Завопили они, как первокурсники на первой студенческой пирушке. Наверное, совсем измучились неизвестностью, бедняжки.

Мир Аниты

(Е.И. Маликова)

Словарь понятий и реалий

Аниматор– маг, обладающий способностью и умением вызывать мертвеца из могилы.

Ardeur– присущая Белль Морт и некоторым вампирам ее линии (см. Линия крови) особенность: сексуальный голод, сравнимый по силе с обычной для вампиров жаждой крови. Утоление этого голода дает вампиру энергию, как и питье крови; партнер при этом истощается. Однако эта энергия лишь дополнительная, без человеческой крови вампир все равно обходиться не может.

Больверк– должность в стае вервольфов, официальный экзекутор стаи (происходит от имени, принятого Одином в одной из саг, – сканд. миф.).

Вампиры– ожившие мертвецы, теоретически бессмертные. Вампиром человек становится после трех укусов одного и того же вампира, нанесенных с определенным интервалом.

Для хорошего "самочувствия" вампир должен ежедневно питаться человеческой кровью, консервированная кровь, кровь животных и кровезаменители не годятся. Кровь сверхчеловеческих существ (оборотней, некромантов) насыщает вампира сильнее, чем кровь обычных людей.

Вампиры обладают сверхчеловеческими силой и быстротой, могут затуманивать сознание человеку, гипнотизировать. Ментальные и прочие вампирские способности увеличиваются с возрастом, но зависят еще и от индивидуальных особенностей (см. Мастер вампиров). Слабые вампиры не способны поддерживать свою «жизнь» без энергетической подпитки от своего мастера или мастера города.

Варгамор– мудрец (колдун) стаи вервольфов, нередко не вервольф, а человек с парапсихическими способностями.

Вервольфы– оборотни, в животной форме становящиеся волками.

Викка– современное ведьмовство; религия, возрождающая поклонение природе и женщине как воплощению Богини-прародительницы.

Волколак– вервольф в наполовину животной, наполовину человеческой форме.

Вуду– сложившаяся на Гаити и распространившаяся затем среди темнокожего населения Америки религия, соединение языческих верований и начатков христианства.

Выходец– см. Ревенант.

Гати– титул «силовика» в стае вервольфов (по имени одного из волков в скандинавской мифологии, съевших луну: Сколль и Гати).

Гери– титул второго по силе самца или самки в стае вервольфов (по имени одного из волков Одина – сканд. миф.).

Гиенолаки– оборотни-гиены.

Гламор– природная магия фейри (см. Фейри), позволяющая показывать людей и предметы в привлекательном или, наоборот, в неприглядном виде.

Гри-гри– магический амулет в вуду.

Гули– «живые» мертвецы неясного происхождения. Способны поддерживать существование самостоятельно в отличие от зомби, но значительно менее «живы», чем вампиры. Плотоядны, но на здоровых и бодрствующих людей обычно не нападают – боятся.

Дело «Аддисон против Кларка»– в мире Аниты: судебный процесс, на котором было дано юридическое определение «жизни» и «несмерти». В результате вампиризм был признан законным в США, вампиры получили гражданские права.

Демон– сверхъестественное существо, создание зла. Может быть материализовано на земле в результате особого магического ритуала.

Доминант– в группах оборотней самец или самка, занимающие главенствующее положение. Доминантность определяется скорее силой личности, чем физической силой. Доминанты делятся по статусу на лидеров-альфа и лидеров-бета. Самцы и самки гамма и дельта – подчиненные особи (термины взяты из этологии – науки о поведении животных).

Закон Брюстера (сенатора Брюстера)– в мире Аниты: закон, давший ликвидаторам вампиров статус федеральных маршалов.

«Запальник»– пирокинетик, поджигатель со сверхъестественными способностями.

Зверь– обобщенное понятие, используемое ликантропами для характеристики своей животной составляющей. Статус ликантропа в группе во многом определяется его умением управлять своим Зверем. Новичкам-ликантропам требуется период обучения; помощь в этом нередко предоставляют «старшие» оборотни.

Зомби– анимированный мертвец, вышедший из могилы под воздействием магии аниматора или жреца вуду. Некоторое время зомби сохраняют память о своей прежней личности. Способны выполнять простую физическую работу по приказу аниматора – и недобросовестные дельцы этим пользовались, пока не вышел закон об охране прав мертвых.

Инкуб– демон-искуситель мужского пола.

Инферно (День Очищения)– крупномасштабная акция церкви и светских властей Западной Европы против вампиров. Состоялась, видимо, в конце XVIII века. За один день сожгли всех вампиров и сочувствующих вампирам, кого удалось поймать. Погибло множество невинных людей, но и популяция вампиров сильно уменьшилась. Инферно не затронуло Францию.

Источник (Sourdre de sang) – основатель линии вампиров (см. Линия крови). Имеет власть над любым вампиром, ведущим от него свое происхождение. В случае гибели источника произошедшие от него вампиры погибают. Только если кто-то из потомков достаточно силен, чтобы самому стать источником, он и произошедшие от него вампиры выживут.

Клан Тронной Скалы (Тронос Рокке)– самоназвание стаи вервольфов Сент-Луиса.

Кланы Кровопийц и Людоедов– самоназвания групп леопардов-оборотней, возглавляемых Анитой и Микой.

Крысолюды– крысы-оборотни, в Сент-Луисе вторая по численности группа оборотней после волков. Подчиняются царю крыс.

ЛПВ– «Люди Против Вампиров» (Humans Against Vampires), общественная организация.

Ламии– противоестественные существа; как считалось, вымершие. Полулюди-полузмеи (не путать со змеями-оборотнями и нага-ми), бессмертные. Укус ламий ядовит.

Leoparde lionne– «львиный леопард», выражение из французской геральдики; среди леопардов-оборотней – истинный лидер, «восставший леопард», защитник, мститель.

Lion passant– «спящий лев», выражение из французской геральдики; среди леопардов-оборотней – формальный лидер, но не защитник (на самом деле у Л. Гамильтон здесь ошибка: passant означает «идущий», «спящий» – это dormant).

Ликантроп– человек, заразившийся ликантропией – вирусной болезнью, дающей людям способности оборотня (см.). Ликантропия передается через кровь и другие биологические жидкости. Чаще всего ликантропией заражаются в результате нападения оборотня в животной форме (в человеческой форме ликантропы не заразны). Ликантропия может передаться от матери плоду во время беременности; кроме того, возможен путь заражения через некачественную вакцину.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гамильтон Лорел Кей - Мика Мика
Мир литературы