Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна - Страница 51
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая
— Что же делать? А мы не можем настроить этот артефакт так, — уточнила я, — чтобы он сам привел к нам Мингли?
Вэй Цзин задумался.
— Я никогда не рассматривал такого варианта. Обычно человек, использующий его, сам направлялся куда-то, а вызывать кого-либо с его помощью мы еще не пробовали.
— Ну так давай попробуем, — обрадовалась я. — Тем более Мингли с ним знаком, возможно, связь между ним и артефактом до сих пор существует.
Вэй Цзин кивнул, улыбнулся и сказал, что «идея потрясающая». Я тоже расплылась в улыбке.
— Спасибо, — бросила шутливо, — знаю, я гений.
Настроение хоть немного поднялось.
— Где мы проведем эксперимент? — уточнил помощник.
— Это можно сделать прямо здесь, — спросила я. — Опасно ли это для окружающих?
— Нет, что вы, совершенно не опасно.
— Хорошо. Я не хочу оставлять Лэй Хана ни на мгновение.
— Слушаюсь, — ответил Вэй Цзин.
Он отошел чуть в сторону, держа артефакт на вытянутой руке. Тот поблескивал, переливаясь во свете светильников, как драгоценный камень. Проделав над ним пассы свободной рукой, Вэй Цзин начал творить магию. Я её не видела, но почувствовала, как загустел воздух в комнате. Волосы начали электризоваться, в груди защемило от присутствия невидимой стихии.
Вэй Цзин сунул в рот указательный палец и надкусил его. Из ранки закапала кровь. Кровь, попавшая на амулет, тут же вспыхнула, и вслед за этим по комнате пробежалась мощная волна энергии, которая, впрочем, не принесла дискомфорта.
Вэй Цзин прошептал имя моего брата, и в тот же миг раздался хлопок. Комнату затянуло белесым дымом, который не имел запаха. Сквозь эту завесу прорвалась яркая вспышка, и внутри облака появилась темная фигура.
Вэй Цзин, всё это время напряженно держащий амулет, взмахнул рукой и накрыл его ладонью, после чего вспышка угасла, и дым начал рассеиваться.
Я впилась взглядом в очертания человека, с трепетом желая лицезреть своего брата. Но тот, кого я увидела в первое же мгновение, поверг меня в шок.
Это был некто в одежде посвященного металлиста: косуха — кожаная куртка с заклепками, широкий черный пояс, грязно-серые джинсы с дырами на коленях, длинные волосы, заплетенные в дреды, а на предплечье крупная татуировка с изображением дракона…
О Боже! Мы притянули не того!
Глава 51
Эпилог
Когда незнакомец увидел меня, то широко распахнул глаза и воскликнул:
— Минджу!
У меня челюсть упала почти до пола.
— Мингли? — ошарашенно прошептала я. — Что с тобой произошло?
Парень замешкался и смущенно ухмыльнулся.
— Да я это… просто… решил исследовать новый мир поглубже, так сказать.
— Зачем? — воскликнула в полном непонимании. — Ещё и татуировку набил?
— А, татуировка! — лицо парня сразу посветлело, и он с гордостью посмотрел на своё предплечье. — Это так… временно. Она у меня быстро сойдёт.
— Сойдёт? — удивлённо переспросила я. — В смысле сойдёт?
— Да пара манипуляций лекарским даром, и ничего не останется. Небольшой эксперимент…
Я смотрела на это чудо-юдо и не могла поверить, что совсем недавно братец был утончённым и прекрасным иномирцем.
— Значит, вы всё-таки смогли меня забрать? — ухмыльнулся парень и, несколько неуместно для такого облика, завёл руки за спину. — Молодцы! Поздравляю! Я, честно говоря, думал, что застрял там надолго…
Вдруг его взгляд скользнул по кровати, и он увидел лежащего в ней Лэй Хана. В тот же миг лицо его исказилось ошеломлением, переросшим в откровенную ненависть.
— Что здесь делает этот прихвостень небесного придурка??? — процедил Мингли, мгновенно превратившись в комок гнева.
Он потянулся к несуществующему мечу на своём поясе, но не нащупав его, яростно зарычал. Потом резко обернулся к Вэй Цзину и выкрикнул:
— Вэй, быстро меч!
Помощник застыл, ошеломленный происходящим. Кажется, он уже отвык от вспыльчивого характера Мингли, да и Лэй Хан в его представлении давно не был врагом. А тут вдруг…
Поняв, что всё выходит из-под контроля, я решительно загородила собой кровать.
— Эй, Мингли, угомонись немедленно!
Услышав мой раздраженный приказной тон, Мингли немного пришёл в себя. Но его лицо оставалось жестким.
— Почему этот находится в твоей комнате? Что происходит? Что ты натворила???
Я скрестила руки на груди.
— Прежде чем орать, лучше разузнай обстановку, Мингли.
Брат всё ещё кипел от гнева, но, похоже, усмирил свою вспышку, поэтому скрипнул зубами и, вздернув подбородок, сказал:
— Ну, я жду объяснений.
— Командира выключи, — потребовала я возмущенно. — Всё это время я исполняла твои обязанности, и клан теперь такой же мой, как и твой. А если ты хочешь жить со мной в мире и согласии, научись уважать меня и мои решения.
В этот момент застонал Лэй Хан. Я встрепенулась.
Ох, какой неудачный момент! Тут же развернулась и бросилась к нему с трепетом в сердце. Схватила парня за руку и сжала холодную ладонь пальцами.
— Лэй Хан, — прошептала с надеждой.
Длинные черные ресницы дрогнули, и парень медленно открыл глаза. Увидев меня, он слегка улыбнулся и прошептал:
— Любимая Минджу…
Позади кто-то ошеломленно икнул. Это был Мингли…
* * *
— Как ты позволил сотворить это со своими волосами? — я билась уже пару часов в попытке распутать гнездо на братовой голове.
Тот недовольно повел плечами.
— Я исследователь. Мне стало интересно побыть частью необычной культуры.
— Но почему именно ЭТОЙ культуры? В моем мире полно более достойных образов…— спросила я.
— Я выбрал то, что было близко мне по духу, — объяснил Мингли.
— Не думала, что в твоём духе может быть ЭТО! — не удержалась я.
Братец зыркнул на меня своими чёрными глазищами.
— Пожила бы ты почти двести лет, я бы тоже посмотрел на твою реакцию и поведение. В родном мире всё предсказуемо, всё одинаково. Здесь мне уже давно было откровенно скучно.
— Забавно, — улыбнулась я. — А мне ровно наоборот. Дома на Земле было довольно-таки спокойно, хотя, пока я там жила, считала иначе. А здесь — это просто трэш.
— О, я знаю это слово! — ухмыльнулся Мингли. — Прикольная вещь!
Я откровенно рассмеялась.
— Ну ты и набрался.
Вдруг брат резко посерьёзнел.
— Ты уверена насчёт этого напыщенного хлыща? — конечно же, он имел в виду Лэй Хана.
— Уверена, — ответила я твердо. — Мы любим друг друга, и нас соединило пророчество. Или тебе нужно доказательство?
— Нет, не нужно, — отмахнулся Мингли. Он уже успокоился после первой вспышки ненависти. — Я одного понять не могу, — продолжил Мингли задумчиво. — Как он мог так быстро измениться? Мы бодались больше ста лет, готовы были поубивать друг друга. А тут появилась ты и буквально за несколько недель изменила этого выпендрёжника до неузнаваемости!
Я не стала умничать, а ответила просто:
— Любовь — великая сила!
Мингли скривился.
— Ну да… Разве иного ответа можно ожидать от женщины?
Я дернула его за волосы, отчего парень заорал.
— Эй, полегче!
— А нечего надо мной насмехаться, — буркнула с притворным недовольством. — Человеку двести лет, а ведёт себя как ребенок.
Мингли насупился. От этого его симпатичное лицо действительно стало каким-то детским.
— Я великий лидер демонического клана, а не ребёнок!
— Уже не демонического! — огорошила его я. — Мы поменяли свою специализацию.
— Чего? — брат ошарашенно повернулся ко мне. — Как это?
— О, это длинная история… Расскажу по порядку. Жил-был демон по имени Золотой Дракон…
* * *
Два месяца спустя…
— Не толкайся. Ты мне на ногу наступил.
— Извини, дорогая. Тут слишком тесно.
— Ничего не тесно. Хватит прижиматься ко мне так сильно. Уже ребра трещат…
- Предыдущая
- 51/52
- Следующая