Выбери любимый жанр

Ткач Кошмаров. Книга 3 (СИ) - Розин Юрий - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Но сейчас… сейчас они слушались.

Прорыв. Весь отряд рванул вперёд, как единый механизм. Враги явно не ожидали такой скорости: у них еще даже не все бойцы перешли на бег, когда мы уже карабкались вверх по склону.

Вторая команда — разворот. Третья — оборона.

«Стена!» — нити дёрнулись, передавая приказ.

Щиты встали вплотную, копья легли на них, как иглы дикобраза.

А потом начался ад.

Первый отряд врезался в нашу оборону с рёвом.

— Пауки — слабаки! — орал их командир, высокий детина с перекошенным от злости лицом.

Его клинок рубанул в щит Вельса, но тот даже не дрогнул. В ответ копьё Ишарона вонзилось в плечо нападавшего. Не до перелома или чего хуже, но наплечье доспеха оказалось сломано и выступила кровь. Тот завыл, откатился, но следом шли ещё пятеро.

— Дави их! — завопил кто-то слева.

Крики, звон металла, скрежет доспехов. Один из наших — рыжий паренёк с перекошенным лицом — схватился за живот, куда прилетел тупой наконечник копья. Он рухнул, скрючившись, но тут же его оттащили назад.

— Выбыл! — рявкнул приставленный к нам наставник, следивший за соблюдением правил соревнования.

Двое вражеских кадетов попытались зайти с фланга, но Залика среагировала мгновенно — её кастет со свистом врезался в челюсть первого, а второй получил коленом в пах.

«Красиво!» — мысленно похвалил я.

Но расслабляться было рано. Драка продолжалась.

Когда дым (вернее, пыль) схватки рассеялся, перед нами лежали десятки «убитых» кадетов из двух отрядов. Их остатки отошли, обломав зубы о «пауков-слабаков» Наши потери тем временем составили четыре человека.

— Неплохо, — пробормотал я, отключая синхронизацию с Аном.

Но это был лишь первый раунд.

— Вперёд! — снова скомандовал я, но уже с оглядкой.

Мы продолжили подъём, но теперь сместились правее — прочь оттуда, где два других отряда уже схлестнулись между собой. Пусть тратят силы друг на друга.

А мы шли выше.

Отряд двигался вверх по склону, как единый механизм. Нити Ананси, расходящиеся от моих пальцев, мерцали бледным светом, пронизывая ряды кадетов — десятки тончайших импульсов, синхронизирующих каждый шаг. Казалось, даже дыхание бойцов подчинялось свечению нитей.

— Вперед, не сбавлять! — крикнул я, подбадривая ребят.

Я видел, как их плечи тяжело поднимались с каждым вдохом, как пот стекал по вискам, оставляя мутные дорожки на запыленных лицах. Поток не был панацеей, особенно для неопытных и ни разу не участвовавших в реальных боях первогодок. Некоторые опирались на колени, переводили дух, но тут же подбадривали друг друга хриплыми возгласами:

— Ещё немного, черт возьми! Не сдаваться!

— Если сдохну — тащите мой труп на вершину, пусть хоть баллы принесет!

Я ухмыльнулся. Глупость, конечно, но дух в них еще был.

И тут нити Ана, раскинутые куда шире, чем сам отряд, дрогнули.

Я отдал приказ к остановке и весь отряд замер, моментально перестроившись в оборонительный круг. Мечи и клинки, затупленные, но все еще опасные, замерли в боевых стойках.

— Что-то не так? — прошептал мне Залика, сжимая кастеты.

— Ждите.

И они появились.

Из-за крутого выступа холма, как лавина, вырвался отряд Зундана, одного из трех кадетов-королей. Шестьдесят с лишним кадетов, две трети из которых — третьегодки, уже готовящиеся к боевым учениям и сражениям против людей. Их доспехи блестели под солнцем, лица были искажены боевой яростью.

— Ну вот, — пробормотал я.

Сорок моих бойцов против этой орды. И больше половины моих — первогодки, дрожащие от страха, но стиснувшие зубы.

— Лейран! — крикнул Зундан, усилив голос Потоком. — Сдавайся сразу — будет меньше боли!

Я не ответил. Мозг лихорадочно работал.

Прямое столкновение? Самоубийство. Отступление? Они нас догонят и разорвут. Оборона? Слишком долго — другие отряды подойдут сзади.

«Готовы?» — передался по нитям сигнал.

— Готовы! — рявкнули в ответ.

И тогда враги рванули вниз по склону, а я скомандовал:

«Вбок!»

Весь отряд, как один организм, рванул вправо.

Зундан не ожидал такого. Его кадеты, уже разогнавшиеся, не смогли резко свернуть. Первые ряды врезались в пустоту, спотыкаясь, падая, но остальные уже заносили мечи.

«Щиты вверх!»

Пятерых мы потеряли сразу — тех, кто не успел увернуться. Их «убили» в первые секунды, выведя из строя ударами в спины.

Но тактика сработала.

Теперь мы были выше по склону, а отряд Зундана — ниже, в неудобной позиции.

«Бежим!»

И мы рванули прочь, оставляя врагов позади.

Зундан понял свою ошибку. Его отряд резко затормозил, развернулся — и бросился в погоню. Но у нас уже был запас высоты.

«Готовьтесь к следующему повороту!» — предупредил я, чувствуя, как нити вибрируют в такт шагам кадетов.

Мы не просто бежали — мы двигались по дуге, огибая холм. Туда, где, если мои расчёты верны, должен был подниматься отряд Ирбана.

Ирбан был там, где и должен был быть. Не торопясь, обстоятельно, его отряд поднимался по склону.

В отличие от нас ему не нужно было спешить. В подчинении кадета-короля состояло более восьмидесяти человек и, так как по правилам соревнования было не важно, каким по очереди ты занял вершину холма, Ирбан мог просто спокойно продвигаться вверх.

— Трубу! — потребовал я, и один из кадетов сунул мне сигнальный рожок.

Глухой, низкий звук разнёсся по холму. Ирбан мгновенно обернулся, его глаза встретились с моими, и я увидел, как он кивнул.

— Разворачиваются! — крикнул кто-то из моих.

Отряд Ирбана резко сменил направление, и теперь восемьдесят кадетов шли нам навстречу, готовые ударить по флангу Зундана.

— Приготовиться! — скомандовал я, и мои бойцы сжали ряды, замерли в ожидании.

Зундан, поняв, что попал в ловушку, попытался перестроиться, но было уже поздно.

Первые ряды Ирбана врезались в его фланг, и началась настоящая мясорубка.

Глава 13

Мои нити дрожали в воздухе, как паутина перед бурей. Я видел, как кадеты Ирбана врезались в левый фланг Зундана, а мои бойцы, следуя командам, обошли ниже по склону и ударили справа. Первые ряды противника рухнули под двойным напором.

— Держать строй! — крикнул кто-то из моих, но его голос потонул в рёве схватки.

Кадеты Зундана были сильнее физически — большинство из них третьегодки. Но у нас было преимущество координации. Мои нити дёргались, указывая цели: «Бей в колено», «Отходи влево», «Контратакуй сейчас!»

Один из моих первогодок, щуплый паренёк по имени Велс, рванулся вперёд, следуя импульсу нити, и ударил противника в солнечное сплетение. Тот согнулся, и Велс тут же довернул удар коленом — чистый нокаут.

«Хорош!» — просигналил ему я, но тут же увидел, как трое кадетов Зундана окружили Кайну, мою лучшую лучницу. Она отбивалась, достав пару кинжалов, но её зажимали.

Нити дёрнулись.

«Падай!»

Она рухнула на землю, и в тот же миг два моих бойца ударили сверху, сбив одного из нападающих. Второй развернулся, но Кайна уже вскочила и всадила ему кинжал в бедро — не смертельно, но достаточно, чтобы вывести из строя.

Зундан, стоявший на возвышении, озирался, оценивая потери. Его лицо исказилось от ярости.

— ОТСТУПАЕМ! — рявкнул он.

Его кадеты начали отходить, но не беспорядочно — они прикрывали друг друга, отстреливались. Уважаю.

«Не преследовать!» — скомандовал я.

Мои бойцы остановились, переводя дыхание. Ирбан подошёл ко мне, вытирая кровь с подбородка.

— Неплохо для калеки, — усмехнулся он.

— Неплохо для мажора, — парировал я.

Он фыркнул, но кивнул в сторону вершины.

— Теперь — к финалу?

— Не сразу, но да, — согласился я.

Мы разошлись. Его отряд двинулся в одну сторону, мой — в другую.

Мы продолжали подниматься по склону, уже изрядно выдохшиеся, но не сломленные. В воздухе витал запах пыли и пота, смешанный с металлическим привкусом напряжения.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы