Выбери любимый жанр

Брачная ложь (ЛП) - Ричардсон Аманда - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Почему я должна ему говорить? Если я выложу ему свои секреты, это приведет только к тому, что он использует это против меня. Мне нужно держать какую-то стену между ним и вещами, которые для меня важнее всего. Я несколько раз пыталась прорваться через его барьер, и каждый раз он меня сбивал.

Почему я должна впускать его в свое пространство?

Я хватаю бокал с шампанским и протягиваю его. — Нам следует произнести тост.

Он смотрит на меня так, будто я говорю на другом языке. — Я хочу знать, почему ты так расстроена из-за кольца.

Вот оно. То же самое смиренное выражение лица, которое было у него, когда я шла к алтарю.

Я сжимаю губы. — Я расскажу тебе, если ты расскажешь мне о том шраме на твоей шее.

Его глаза слегка сужаются. Не говоря больше ни слова, он протягивает руку туда, где на льду стоит бутылка Dom. Откупорив её, он наливает нам обоим, и мы поднимаем тост.

— За женитьбу, — говорит он мрачным голосом.

— За женитьбе, — повторяю я, слишком сильно чокаясь своим бокалом с его.

Пока мы пьем, никто из нас не отводит взгляда, и я одним махом опускаю стакан, как и он.

Он наполняет и то, и другое, но прежде чем выпить, прочищает горло. — Ты действительно выглядишь красиво. По крайней мере, это не было фальшивкой.

Я искренне улыбаюсь ему. — Спасибо. Сам ты не выглядишь ужасно.

— Почему фиолетовое? — спрашивает он, делая глоток.

— Ты ожидал белое платье? — возражаю я, чувствуя себя немного язвительно от алкоголя.

Он усмехается. — Нет, я полагаю, что нет.

Мы оба отводим взгляд и медленно и молча пьем шампанское. Мне следует спросить его о поцелуе. Или его братьях. Или о том, что мой отец сказал ему о кольце...

— Во время церемонии я перенес твои вещи в свою спальню, — говорит он мне, не сводя взгляда с вида из окна. — Надеюсь, ты не возражаешь. На самом деле тебе не обязательно спать со мной в одной постели, но нам должно показаться, что мы делим кровать. Твоя одежда останется в твоей комнате, так как я предполагаю, что тебе понадобится собственный шкаф.

— Несколько шкафов, наверное, — отвечаю я.

Он ухмыляется, попивая шампанское, и после этого воздух наполняется неловкой тишиной. Я наливаю себе третий бокал шампанского. Майлз делает то же самое, и когда мы подъезжаем к замку, я уже навеселе. Майлз открывает мне дверь, и я чуть не падаю, когда шампанское быстро обрушивается на меня. Он хватает меня за локоть и поддерживает.

— Осторожно, — предупреждает он, сверкая зелеными глазами. Выражение его лица теперь теплее. Более расслабленное.

Напоить го алкоголем. Хорошо знать.

— Со мной все в порядке, — уверяю я его, следуя за ним по дороге.

Когда мы доходим до входной двери, он поворачивается ко мне лицом и протягивает руки. — Должен ли я?

Я напрягаюсь.

— Что? Нет, я не… — Я качаю головой. — Нет.

Он усмехается. — Давай я перенесу тебя через порог, Эстель.

Я делаю шаг назад.

— Нет, — повторяю я, щеки пылают. — Я не такого размера, как твои бывшие подруги-модели… — вскрикиваю я, когда он наклоняется и поднимает меня, кладя одну руку мне под колени, а другую — под мышки. Я молчу, пока он несет меня через парадную дверь и осторожно ставит на другую сторону.

— Пойдем, — приказывает он, берет меня за руку и ведет к лифту.

— Почему мы торопимся? — спрашиваю я, почти бегая трусцой, чтобы не отставать от него. Правда, он почти на фут выше меня.

— Потому что я хочу, чтобы все думали, что мне не терпится осквернить новую миссис Рейвэдж.

— Здесь никого нет, — отвечаю я, оглядываясь по сторонам.

— Здесь дополнительная охрана, — отвечает он. — На прием позже. И можешь быть чертовски уверена, что они следят за каждым нашим шагом через камеры наблюдения, Эстель.

Дверь закрывает нас внутри лифта, как только он заканчивает говорить, и когда он смотрит на меня сверху вниз, его темные глаза смотрят на мои. Внезапно мне вспоминается наш предыдущий поцелуй, и я прикусываю нижнюю губу, пока он наблюдает за мной. На секунду мне кажется, что он может снова меня поцеловать, и я тут же ужасаюсь самой себе, что действительно хочу этого. Я имею в виду… мне не следует приходить в полный ужас. Мой новый кавалер - находка. Наша химия зашкаливает. Я не идиотка. Я знаю, что мы оба знаем об этом.

И он как будто знает, что темно-синий костюм резко контрастирует с его зеленовато-желтыми глазами. Но все равно.

Нет.

Согласиться выйти за него замуж – это одно.

Но поцеловать его или, еще лучше, захотеть, чтобы он поцеловал меня , оказалось более трудным, чем я ожидала.

Отойдя от него на шаг, я смотрю на свои туфли, пока дверь не открывается. Я выбрасываю из головы все мысли о том, что Майлз оскверняет меня , когда он хватает меня за руку и ведет нас в наши жилые помещения.

СЕДЬМАЯ ГЛАВА

СТОЙКА АДМИНИСТРАТОРА

Майлз

Несколько часов спустя я поправляю галстук перед зеркалом, когда слышу, как кто-то тихо стучит в дверь, соединяющую мою спальню с общей ванной комнатой.

— Заходи, — бурчу я.

Эстель заходит в мою спальню, и, клянусь, мое сердце замирает.

Мне нужно собраться, черт возьми.

— Это... это то, что на тебе надето? — спрашиваю я, глядя на то, как короткое белое платье облегает ее формы.

На ней также белые туфли на каблуках, от которых ее ноги кажутся длиннее километра, и, подняв глаза, я замечаю золотое ожерелье с большой золотой бусиной, расположенной между ее великолепными сиськами.

Как я могу целый год притворяться, что не нахожу ее привлекательной? Ведь прямо сейчас, с ее дикими кудрями, лежащими на голых плечах, ее плавными изгибами и моим гребаным инициалом, болтающимся между ее пышными грудями... она - олицетворение секса. Но дело не только в этом. Ее улыбка - та самая, которая в этот самый момент склоняет губы - заразительна. Все в ней так... прекрасно.

Когда она не раздражает меня до смерти.

— Я решила, что мне подойдет образ девственной невесты, — говорит она, проходя дальше в мою спальню. — Даже если люди будут думать, что ты только что провел три часа, оскверняя меня. Меня привлекает ирония.

Чертова …

Моя …

Жизнь.

Я хихикаю, заканчивая поправлять галстук.

— Я удивлена, что это не фуксия или салатовый цвет, — саркастически отвечаю я.

— Ну, я так и думала, что фиктивно женишься только один раз, так что… — она замолкает и подходит ко мне.

Я сглатываю, видя, как ее темно-синие глаза сканируют наше отражение, изучая, насколько мы подходим друг другу как пара. И, как непредвзятый наблюдатель, я вижу, что это привлекательно. Я понимаю, почему люди считают нас подходящей парой. Во-первых, Эстель просто великолепна. Это стало ясно, когда я впервые увидел ее. Но дело не только в ее внешности. Дело в том, что она заставляет людей чувствовать. Она излучает солнечный свет, что создает для меня определенный контраст. Я выше ее на целый фут - девять сантиметров, когда она на каблуках, - и я не знаю, что делать. Строчки моих костюмов всегда четкие. Мои волосы всегда идеально уложены, и все во мне точно.

Там, где она мягкая, я твердый.

Там, где она излучает свет, я притягиваю тьму.

Как будто она-красавица, а я-чудовище.

Думая о шраме, выглядывающем из-под моего воротника, я понимаю, что аналогия несколько правдива. И она живёт в странном замке со зверем…

— Готова? — спрашиваю я ее, мои глаза устремляются на золотую букву «Р» .

Святые угодники.

Почему, когда я вижу инициалы моей фамилии на ее груди, я чувствую отчаянную потребность в ней? Разве не так было задумано? Она официально меняет свое имя. Юридически она станет Эстель Рейвэдж через три-пять рабочих дней. Она подписала контракт, и я подал его нашим юристам, зная, что это произойдет.

Но я не предполагал, что мне это так чертовски понравится, или вообще понравится.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы