Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 102


Изменить размер шрифта:

102

— То есть мне предстоит придумать формат паспорта и изготовить таковой?

— В точку.

— Творческая задача, хотя и без элемента преодоления, профессионального вызова. Нужны полные данные субъекта, дата рождения, место рождения и так далее. Ну и фотография. На каком языке будем делать документ?

— А на каком, если у большинства степняков нет письменности?

— Ну, здесь подойдёт русская транскрипция степняковских слов, у меня есть несколько словарей. Они по такому методу заключают между собой договоры. И второй вариант сразу на русском, достаточно много государств делает документы сразу на двух языках. Какой у нас с вами народ Степи?

— О, а вы разбираетесь?

— Думаете, раз я немец, то равнодушен к этническому вопросу? Вы знали, что немцев называют германцы, алеманны, самоназвание дойч, итальянцы нас зовут — теудо, скандинавы — туск, чухонцы называют ватцы. Само слово немцы собирательное, означает немые, то есть не знающие русского языка.

— Круто. Вы меня впечатлили.

— Ещё бы, Geduld bringt Huld! Так что там по народности?

— Регион Южный Алтай, то есть алтайцы.

— Собирательное… и алфавита у них нет. Мне придётся разработать для них письменность на основе кириллицы. Вы меня удивили, очень амбициозная задача для одного документа. Даже не знаю сколько с вас просить.

— Теперь перейдём к фотографии.

Я достал портрет Великого Кагана, и Канцлер прыснул от смеха.

— А ваш заказчик большой оригинал, — тихонько ржал он.

— Да, да, знаю, это называется юридическим термином — трындец. Но другого фото нет. Размер не тот, сабля эта дурацкая. Не представляю, насколько это сложны в работе материал.

Я не мог объяснить ему, что в моём времени портрет можно было бы отсканировать и обработать в фотошопе. То есть по местным меркам это всё равно как в космос полететь.

Канцлер деловито взял фотопортрет в руки и покрутил, рассматриваю под разным углом.

— Ну, мне вполне по силам. Фотокопирование на другой масштаб и лёгкая ретушь. Не слышали о таком?

— Всецело доверяю вам как профессионалу.

— Оставляете установочные данные нашего хана.

— Кагана.

— Да какая разница? И портрет.

— Можете сразу оценить, сколько будет стоить такой заказ?

— Меня иной раз просят изготовить деньги, кроме имперских, тут есть свои специалисты, что, по сути, высший пилотаж. Ваша история похожа. Сто восемьдесят рублей. Не было бы так интересно, загнул бы пятьсот.

— Спасибо, что экономите мои скромные денежные средства.

— Ой, такие уж и скромные?

— Заказчик жмот и ещё не дал мне ни копейки.

— Знакомо, — подал мне руку Канцлер для и символического скрепления сделки

* * *

— Как вы сказали, ностри… что? — директор продолжал растерянно жать мне руку, одновременно теребя другой рукой мою визитки.

— Давайте присядем, для начала.

Я отпустил его руку и прикрыл дверь кабинета с табличкой «директор профессионально-гуманитарного училища Мостовой С. А.».

— Итак, вы директор прииска…

— Небольшого такого…

— И адвокат?

— Да, все верно.

— И каким ветром занесло такого неординарного человека? Где вы учились, голубчик?

— В Серпухово.

— Ого, да вы из самой столицы?

— Практически. Так вот, есть у меня помощник, а у него диплом, но диплом у него китайский.

Я достал и передал директору нотариально заверенный перевод китайского диплома. После того как с него сняли копию и пришили листы с переводом, да ещё и с двух языков, бланк с удостоверением этого перевода — понять, что диплом не вполне настоящий, было не реально.

Директор рассеянно полистал, в паре мест останавливался, рассеянно бормоча — «Они даже это учат? Какие молодцы».

— В области образования в законодательстве Кустового пробелы.

— Да, не жалует нас заксобрание, что и говорить, — покачал головой директор, — а финансово-бюджетное управление не жалует ещё больше. Совсем мы обнищали…

— Вот этом тоже, кстати, важный момент… Так вот. Диплом у него есть, но имеет ли он силу в условиях пробелов законодательства, очень спорно. Тут подходит принцип международного заимствования. При недостатках законов вольного города, принято негласно подсматривать за законами имперскими. Как ваши менее талантливые ученики списывают у более талантливых.

— Забавная аналогия. И что имперские законы?

— А они оперируют латинским термином, с которого я начал — «ностификация».

— И что сей процесс означает?

— Что в национальное учебное заведение, например, профессионально-гуманитарное училище города Кустовой, приходит студент с иностранным дипломом. И это учебное заведение, не бесплатно, конечно же, ведь это не входит в оплаченные из бюджета задачи, проверяет его знания и выдает ему сертификат о нострификации, то есть, что его диплом, и он сам — соответствуют профессиональным требованиям и что он может официально носить звание, например «юриста» в вольном городе Кустовой.

— И это легализует его диплом для работы в республике? — блеснул умным словом директор.

— В полной мере. Обращаю внимание, что для имперских дипломов такого не требуется.

— Да меня и самого пришлось бы как это… нострифицировать, я же не абы, где, а в самой Твери учился… в своё время! — приосанился директор.

— Верно. Но у меня в работе именно китайский диплом… Тут надо бы построже, верно? Давайте его нострифицируем.

— Но я не знаю как, процедурно… — замялся директор.

— Конечно. Ситуация-то неординарная. Ответ на вопрос, как — тихо и без лишней огласки.

Директор вопросительно вздернул бровь.

— Вот дополнительные документы, — я положил на стол конверт, директор, не меняя позы, притянул его к себе по плоскости стола и заглянул. Оттуда на него смотрели пять новеньких, снятых мной утром из банка сотенных купюр. При уровне его зарплаты это было примерно, как премия за квартал.

Удостоверившись что он готов меня слушать, я продолжил.

— Вы издаёте приказ, формируете комиссию из пяти человек, которую сами же и возглавляете, приказом устанавливаете, что нострифицируемый должен оплатить сто двадцать два рубля и восемьдесят копеек в кассу за оказанные услуги в области образования.

— Это я запишу, — директор наклонился над столом, записывая одновременно конверт со стола волшебным образом исчез. — Но вы знаете, мои коллеги… Они могут потребовать показать им этого китайца!

— А вы им озвучьте что деньги в кассу поступили и эти деньги уйдут на премию членам комиссии. И если нострификация не произойдёт, то деньги придётся вернуть. Пусть подписываются в акте, что члены комиссии произвели нострификацию, диплом и его носитель соответствуют. А на сертификате ваша подпись и печать, акт и приказ вы вообще оставляете себе. И как результат, вы молодец и заработали для училища копеечку, мой парень, заметьте, вовсе не оболтус, получает нострифицированный диплом, все довольны. А прииск в качестве спонсорской помощи купит училищу бумаги и канцелярских принадлежностей на пятьсот рублей.

Директор кивнул, продолжая прилежно записывать.

— Нотариально переведённый диплом оставляю вам, жду от вас отмашки для оплаты ста двадцати двух рублей. Или мы сможем это осуществить сейчас?

— Да, давайте прямо сейчас, пока Зинаида на обед не ушла.

* * *

Был ясный день и вольный город заливала пронзительна свежесть и яркое солнце.

Напротив нефтеперерабатывающей фабрики Кремера и Юбы, кстати она так креативно и называлась, согласно табличке — «нефтеперерабатывающая фабрика», было несколько магазинчиков, в том числе булочная, обувной магазин, скобяная лавка, табачная.

Хлеб возле нефтепереработки я бы покупать не рискнул. После четверти часа брожения вокруг лавки, а я так поджидал Тайлера, у которого должен был начаться обеденный перерыв — на губах отчетливо ощущался привкус нефтепродуктов.

Этот мир ещё не знал, что такое экология и вред от некоторых вещей, вроде выбросов тяжелых металлов, осадка масел, самого по себе бензола, высвобождающейся серы и прочих индустриальных подарочков, поэтому и запретов в области экологии и защиты окружающей среды тут ещё не вводились.

102
Перейти на страницу:
Мир литературы