Выбери любимый жанр

Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju" - Страница 192


Изменить размер шрифта:

192

— Нотт, твою ж! — выругался сонный Ли Джордан, скатившийся кубарем по лестнице. — Ты как вообще нашёл нас?

— Я учредитель этого заведения, — отбрил его Теодор. — Уизли больше не принимают здесь покупателей?

— Нет, вся торговля в Манчестере и Лондоне, — Джордан провёл по лицу ладонью. — Тут производство и склад.

Действительно, на месте витрин теперь высились стеллажи, на полках которых были накиданы коробки и ящики с ингредиентами и готовой продукцией.

— А где сами Форджи? — полюбопытствовал он. Джордан взмахнул палочкой, убирая натекшую под Теодором лужицу стаявшего снега, и снова зевнул. — В Лондоне. Хочешь — сходи через шкаф, он на втором этаже. Умеешь пользоваться? Тебе в левый.

Джордан ушёл куда-то вглубь первого этажа, и вскоре оттуда послышалось журчание, а Тео, хмыкнув, поднялся наверх. В холле второго этажа стояло несколько раскладушек, одна из которых, судя по мятой и незастеленной постели, принадлежала Ли. Условия были далеки от Хогвартских, но, видимо, близнецы платили порядочно. Шкафы стояли в торце помещения, как и в магазинчике в Косом. Слева от шкафов были две двери — комната Фэ и комната Джэ, каждая из которых была зачарована уникальным набором чар. Тео покачал головой — видимо, братья отдалились сильнее, чем можно было подумать.

Открыв дверцу шкафа, Теодор замер. Он вспомнил, что именно делал Гойл в школе, и как именно Дамблдор просил ему помочь. Жалея, что нет возможности записать ради перестраховки рунные рисунки, Теодор провёл целую минуту, запоминая огромный рисунок, что покрывал стены, пол и потолок изнутри шкафа прежде, чем всё же шагнуть туда.

Путешествие через двусторонний портал — а это был именно двусторонний стационарный портал, привязанный к выделенному в отдельную абстракцию подпространству с помощью хитрых арифмантических преобразований и рунных комбинаций — был едва ощутимым. Руны вспыхнули, и воздух вокруг чуть изменил запах — Тео был уже в Лондоне.

После Кардиффа помещения в Косом выглядели гораздо более сжатыми по размеру. С лета здесь появилось больше ящиков с почему-то совиным печеньем и маркировкой на каком-то датском языке.

— Фред? Джордж? — негромко позвал он. Подойдя к лестнице, Тео услышал обрывки разговора на первом этаже.

— …ймите, мистер Вейдер, у нас нет желания продавать свою долю, — с нажимом и определённым волнением говорил один из Уизли.

— Я могу предложить больше, чем этот мальчишка, — низкий, тяжёлый голос какого-то существа давил своим присутствием, его грубый германский акцент резал слух и вызывал неприятные ассоциации. — Кратно больше! Вы не понимаете, от чего отказываетесь.

— Мы в любом случае не будем перебираться в Гамбург, только работать с доверенными поставщиками, — отрезал второй Уизли.

— Глупцы! Конфедерация не оставит пожар на островах, и вы все получите сполна за нарушение Статута! Я ещё вернусь к вам, подумайте над моими словами.

Не прощаясь, по-английски мужчина с хлопком исчез — Теодор не видел этого глазами, но ему не нужно было глядеть на это, чтобы услышать хлопок. Он спешно спустился вниз.

— И что это было, а? — спросил он, завидев затылки братьев.

— Нотт! — подпрыгнули они почти синхронно. — Ты что… как?

— Ли подсказал, где вас найти, и я прошёл из Кардиффа сюда. Кто это с вами тут говорил?

— Мистер Вейдер. Он соблюдает анонимность и ходит в чёрной маске, но мы уже знаем, это делец из Гамбурга. Хочет перекупить нас деньгами Ганзы, которые уже дали ему ссуду на это. Не переживай, мы разберёмся.

Вскоре они уже сидели втроём за столом в местной небольшой трапезной на втором этаже и пили чай.

— Ты чего зашёл-то? — спросил, наконец, один из близнецов после того, как они обсудили погоду и последние новости.

— Билл меня ещё летом просил поговорить с вами, — вздохнув, начал было Тео, и тут же был прерван вторым близнецом. Судя по свитеру с «Ф», это был Джордж, но полной уверенности у Нотта не было.

— Не продолжай, — скривился Уизли. — Старший братик очень переживает, что Персик устроился в Министерство, Чарлик трахается со своими дружками и ящерицами в Румынии, а мы успешные бизнесмены — а он, бедняжка, весь свой потенциал растратил у гоблинов в кабале. Сам дурак, надо было идти к Шизоглазу после Хога, он предлагал. Тогда бы сделал карьеру в Аврорате, а не был бы до сих пор третьим помощником разрушителя чар по Британии.

— Но его аргументы…

— Он хочет здесь всем управлять вместе с этой своей кралей… ты видел его кралю? Мы с броски в ахере! Это же вейла! Всё равно, что Ронни на садовом гноме женится! Ма в шоке, такой позор, дядя Рупи вообще под сомнением о наследстве! Потому Билли и бесится.

— А если…

— Никаких если, — отхлебнув добрую половину чашки горячего чая, заявил «Ф», то есть, возможно, Джордж. — Он уже перепробовал всё, даже Поттера прислал. Гарри ровный парень, и помог нам со стартовым капиталом не меньше папы, и мы ему единственному всегда продадим бесплатно, но, Мерлин и Моргана, это попросту низко со стороны Билла.

— Он никогда и ничего не делал в жизни сам, — добавил потенциальный Фред. — «В Африке горы, в Африке реки», — передразнил он, — а его туда отправили по протекции директора Дамблдора вообще-то. А как директор потерял влияние, так Билли сидит на заднице и ноет. Так теперь ещё и с вейлой спутался!

Теодор умолк. Такие подробности отношений между братьями Уизли ему были неведомы.

— Не подумай, — будто почувствовав его мысли, заговорил снова Джордж. — Мы любим всех членов нашей семьи. Но семья — это семья, а бизнес — это бизнес. Мы и Ронни не пустим в наше дело, он же криворукий! Пусть аврором становится вместе с Гарри. Или в квиддич идёт. Кстати, ты же держишь в уме, что Джинни могут сделать предложение в какую-нибудь команду после школьного чемпионата в следующем году?

Эта мысль заставила его содргонуться.

***

— Чары аппарации — наиболее простые в освоении для магов, достигших ментальной зрелости, — важно рассказывал представитель Департамента транспорта, мистер Фланн Макдонаг. Обладатель устрашавшей квадратной челюсти и редкой шевелюры, он, тем не менее, спокойно и взвешенно рассказывал о том, как именно необходимо аппарировать. — Конечно же, у них существуют противопоказания. Мисс Паркинсон, пожалуйста, назовите как минимум три из них.

— Ээ… ведьмам не рекомендуется использовать аппарацию, — покраснев, начала она.

— Да, именно так, — сально улыбнулся Макдонаг. — Почему именно ведьмам?

— Потому что ведьма может носить в чреве новую жизнь, и аппарация может пройти фатально для обоих, — сделавшись пунцовой, закончила Панси. — Ещё нельзя аппарировать подросткам младше пятнадцати, потому что у них не сформировано до конца магическое ядро…

Никакого «магического ядра» физически в теле мага не существовало, это было художественное преувеличение, которое всячески критиковал в прошлом году Флитвик, но вместе с формированием личности к пятнадцати годам у подростков в основном формировался рисунок магии, включая те самые магические подписи и Патронусы.

— …ну и глубоким старикам тоже не рекомендуется, потому что они могут забыть облик место назначения, вот.

— Спасибо, мисс Паркинсон, — чиновник смерил её долгим взглядом, и Теодор почувствовал раздражение.

Их группа в полтора десятка человек стояла у двух обручей. Всем было необходимо встать сначала один, потом во второй, вспомнить ощущения из первого, представить их в памяти максимально ярко, и захотеть заставить магию перенести человека туда, применив чары «Аппаратио». В основном сами чары вслух никто не называл, все колдовали без палочек и даже безмолвно. Теодор стоял среди первых конкурсантов.

— Нужно представить себе место назначения до мельчайших подробностей, — разглагольствовал шотландец без шотландского акцента. Теодор уже соскучился по Хогвартсу, понял он вдруг, насыщенная неделя каникул вымотала его не хуже прошедшего семестра. — Представить и наколдовать магией перенос туда. Главное — не сомневаться! Ни мгновения! Сомнение — путь к расщепу, а расщеп может стать летальным!

192
Перейти на страницу:
Мир литературы