Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju" - Страница 16
- Предыдущая
- 16/358
- Следующая
Миссис Флитвик, которую Тео в течение мая несколько раз видел в коридорах, даже оставила специальное распоряжение на доске объявлений рядом с трапезным залом, где были перечислены студенты-«должники». Когда Тео ознакамливался со списком, его удивило, что одна только Грейнджер имела на руках аж двадцать две книги — зачем и для чего, ему было не понятно.
Впрочем, за весь Гриффиндор она отдувалась одна…
Решив насладиться до отбоя видом Хогвартса с высоты Астрономической башни, Теодор, сверившись со своими новыми часами, направился в направлении площадки.
Завернув за очередной угол, откуда обычно приходили на уроки астрономии гриффиндорцы — ещё в конце февраля у них было одно совместное занятие — Тео с удивлением обнаружил лежащего на полу студента. Подбежав ближе, он понял, что это его однокурсник, Невилл Лонгботтом.
— Финита!
Тело Невилла обмякло, и Тео растерялся. Он мог бы вызвать авроров — но зачем? А связаться вечером в пустынных коридорах незадолго до отбоя, когда в каждой гостиной идёт пирушка закончивших СОВ и ЖАБА старшекурсников?
— Лонгботтом? — он попытался растормошить сокурсника, но тот никак не отреагировал.
Прилагая значительные усилия, Тео оттащил увальня Лонгботтома, что был едва ниже его самого, высокого для двенадцати лет, и едва не одной толстоты с Винсентом, который весил явно больше самого Нотта, к стене, и облокотил там.
— Лонгботтом? — повторил он. — Эннервейт!
Мышцы Невилла дёрнулись в судороге, и он, наконец, открыл глаза.
— Где они? — пробормотал Невилл.
— Кто? Ты чего здесь лежишь, заколдованный? Это ваши близнецы, да?
Уизли казались Нотту добропорядочной семьёй, в которой было много детей, делавшей многое для сохранения и приумножения числа чистокровных волшебников — однако, не только Малфой и Монтегю считали их «предателями крови» за образ жизни, но и сами члены семейства весь год доказывали, что их не любят вполне заслуженно. Близнецы, то бишь — остальные братья были более-менее адекватными, особенно староста Гриффиндора Персиваль.
Арчи даже как-то пожаловался, что у всего их курса хаффлпаффцев вдруг на травологии перчатки превратились в резиновых уточек, и профессор Спраут влепила им всем отработки за такую шутку, хотя виноваты были Уизли.
— Нет, — плохоразличимо пролепетал Лонгботтом. — Это Рмиона.
— Кто? — Тео в изумлении поднял брови. — Грейнджер?
Невилл кивнул.
— Давно?
— Не знаю… они… они… — он вдруг покраснел. — Я не скажу тебе, что они замышляли, Нотт, — сказал он твердо. — Малфой не должен узнать, иначе он расскажет вашему декану. Пытай меня, — мальчик нервно сглотнул слюну, — но я не выдам друзей.
Теодор отпрянул от такой отповеди. Слышать такое было странно — не иначе, Невилл ударился головой. Связать его и Малфоя… это сильно.
Вдруг послышались шаги.
— Ого-го! — неприятным голосом воскликнул один из близнецов Уизли. Повернув голову, Теодор увидел, как второй близнец убирает с хитрым прищуром в карман какую-то бумажку. — Ты видишь, братец мой, то же, что вижу я?
— Конечно, братец! Это же…
— Злобный слизень…
— Который напал на нашего…
— Растеряху Невилла!
— Что?! — Теодор опешил вновь, поднимаясь на ноги. Палочка в руке испустила искры. — Я ни на кого не нападал!
— Невилл? Что скажешь? Нам…
— …проучить этого слизеринца?
— Н-нет, — воскликнул Невилл, тоже пытаясь подняться. Тео не стал ему помогать — мало ли, Уизли решат напасть! — Нотт здесь ни при чём!
— А что тогда случилось?
— Почему мы видим этого слизня…
— Который трется вокруг нашего обожаемого Терри…
— А теперь вдруг оказывается здесь с тобой, Невилл Лонгботтом!
Имя мальчика они произнесли хором, так, будто бы подражали кому-то, кого Теодор не знал. Лонгботтом побледнел.
— Он здесь лежал околдованный! — воскликнул Нотт. — Я не знаю, кто его заколдовал — я лишь нашёл его и снял заклятье!
— Д-да, — кивнул Невилл. — Всё так.
— Околдованный? — близнецы переглянулись, и в пару движений оказались совсем рядом с мальчиками, подхватив тут же Невилла под руки. — Тогда пойдём в больничное крыло, Невилл! Если это кто-то из слизеринцев… хорошо, что Дамблдора сегодня нет в замке, и мы можем сами справиться с обидчиками!
Тео смотрел им вслед, крайне ошарашенный тем, что произошло. Тряхнув головой, он достал часы и с неудовольствием отметил, что теперь не успевает вернуться до отбоя в спальню — и пожертвовал возможностью посмотреть на Хогвартс, побежав вниз.
А на утро экзамен по ЗоТИ отменили.
Глава 11
Если бы Теодора спросили, почему именно Малфой едва не сошёл с ума утром в день экзамена по ЗоТИ, он бы развёл руками, потому как идей у него совершенно не было. Равно не было в этот день на завтраке — Поттера, Уизли и Грейнджер (но не Лонгботтома), на обеде — Поттера и Уизли, а на ужине — только Поттера.
Забини хитро предположил, что между этим есть какая-то связь, и тут же сбежал за спину Теодору. Итальянец не мог удержаться от того, чтобы не шутить над такой удачной жертвой, как Драко Малфой, но год научил его, что ждать смеха на его шутки было бы неправильно, ведь Малфоя все уважают или «уважают», но не смеются.
И тем не менее. Старшекурсники сдавали прорицания и рунологию, а младшекурсники и выпускники провели остаток дня в бесконечных шалостях, сидя на свежем воздухе по всему берегу озера и опушке леса.
Дин увлёк их троих разговором на тему будущего «дела» — ребята уже договорились, что встретятся у Нотта для детального обсуждения. При этом Энни Перкс, фыркнув, услышав (подслушав) краем уха их обсуждение, тут же подошла и всучила Артуру, к которому она явно была неравнодушна, брошюру «Памятка магглорождённым волшебникам: чего нельзя делать вне магических резерваций. Одобрено Министерством магии, 1990».
Полистав книжку, парни пришли к одному и тому же выводу: слишком сильно магию использовать было нельзя. Дин предложил взять палочку Нотта на «дело» и не тревожить «чистокровного наследника», на что получил возмущённую отповедь сразу от троих — ведь это палочка выбирала волшебника, как знаменитая Бузинная палочка, переходившая из рук в руки тысячу лет.
— Наверняка можно найти палочку в Хогвартсе! — воскликнул Дин. — Здесь, я ну просто уверен, куча дураков теряли свои палочки. Вон, той же Макдугал даже специально новую палочку привезли братья, ты, Арчи, сам рассказывал.
— Интересно, их Филч же находит? — задумчиво протянул Забини. — Он же сквиб, что он делает с этими палочками?
На этот вопрос ни у кого ответа не было, и все переключились на обсуждение потенциальных применений палочек сквибами.
***
Последняя ночь перед летними каникулами началась с того, что Блейз вытащил стянутую откуда-то полупустую бутылку вина, которую предложил выпить в общей компании. Малфой оставался в гостиной, но без Винсента и Грегори — старшекурсники намекнули ему, что в такой компании он, мелкий, ни на дюйм по сравнению с вассалами за год не выросший, смотрится смешно.
На удивление, вино было вкусным, и этот вкус, многогранный, полный запахов полевых цветов из самого детства, полный аромата кедровой аллеи, где Тео никогда не был, пахнущий шерстью единорога и лёгким солёным бризом, был так же полон магии. Магии!
Ночь, словом, прошла великолепно. Кто-то шутил, кто-то смеялся, а Тео блаженствовал и смаковал каждую каплю божественного нектара — и сам не заметил, как заснул.
Утро оказалось полной противоположностью ночи. Проснувшись, Тео ощутил во рту вкус гиппогрифьего дерьма, выпотрошенных кишок, которые почему-то в него кто-то засунул. Едва сдерживаясь, чтобы не опорожнить желудок, он нащупал палочку и, поднявшись в исподнем, побежал к зеркалу. Там, в кабинке, уже кто-то из соседей прочищал себя, что тоже не добавило стойкости Нотту — но он всё же успел.
Косметические чары Тео знал и применял уже год, тренируясь и на себе, и на Артуре, но в таком состоянии у него с первого раза не вышло выписать правильную руну кончиком палочки, чтобы очистить рот от последствий распития — пальцы дрожали.
- Предыдущая
- 16/358
- Следующая