Лебедевы. Начало пути (СИ) - Коткин Андрей - Страница 26
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая
До конца урока я еле высидел. Даже была мысль сорваться с места, не дожидаясь его окончания, но я ее благополучно подавил. Прежде, чем окончательно поднимать панику, надо ж хотя бы с ребятами переговорить, вдруг кто-то что-то видел. Сам-то я всю большую перемену прорисовал очередную кракозябру магического заклинания, даже звонка, возвещающего начало очередного урока, не слышал.
— А он с какими-то дамой и молодой барышней куда-то ушел, — сразу же ответил на мой вопрос Афоня, к которому я подошел первым делом. — Они его из-за ограды позвали, он сначала отошел к ним переговорить, а потом и вовсе, не сказав нам ни слова, вышел за ворота и отправился вместе с ними по улице.
— Куда отправился? — Опешил я от описанной приятелем картины.
— Так в сторону Бабайки, — обозначил мне направление для поисков Афоня. Между прочим, тоже не сильно здорово, Бабайкой назывался район Павловска, примыкающий непосредственно к порту. Надо отдать ему должное, увидев, как нахмурилось мое лицо, Афоня не стал долго раздумывать, предложил: — так что, идем на поиски?
Отвергать предложенную мне помощь я не стал, кивнул только, после чего с самым решительным видом полез в Пашкин рюкзак. Магия магией, а два лишних выстрела, в случае возникновения дополнительных серьезных неприятностей, разумеется, тоже не помешают.
Через пару минут мы с Афоней, одетые в форменные шинели и фуражки гимназистов, уже шагали в указанную приятелем сторону.
— И как мы его здесь будем искать? — Задумчиво протянул Афоня, когда мы достигли поворота улицы, и здание нашей гимназии окончательно скрылось с наших глаз. По обе стороны от нас тянулись линии заборов, перемежающиеся в основном не высокими фасадами частных домов, и, что особенно характерно для дневного времени, ни одного человека прохожих вокруг. Даже спросить не у кого.
— Хм, — призадумался и я, — а давай, пойдем по обе стороны улицы, слушая при помощи заклинания Направленный Слух, что там, в домах и за заборами творится. Ты же, насколько я помню, это заклинание тоже неплохо освоил. И прохожих, когда встретим, тоже будем спрашивать.
— Так это мы до самого вечера будем ходить, — приуныл мой спутник, но, тем не менее, послушно отдалился от меня на противоположный край улицы и медленно пошел вдоль забора, кастуя в сторону домов по своей стороне улицы указанное мной заклинание.
— А ты заметил, что Георгади тоже не было в классе после большой перемены? — Поинтересовался у меня Афоня, когда мы, без всякого результата пройдя первый квартал, встретились, достигнув перекрестка. — Приятели его оставались на местах, а Гектор куда-то пропал.
— Нет, не заметил, — задумчиво отозвался я. Ситуация после получения подобного известия начинала казаться мне все более и более мрачной.
До самого вечера нарезать круги по Бабайке нам все же не пришлось. В принципе, этот райончик и так был довольно таки невелик, так при прохождении мимо одного из строений, похожего не на жилой дом, а, скорее, на большую конюшню или склад, среди прочих голосов его обитателей, я, при помощи своего заклинания Направленного Слуха, вполне отчетливо смог расслышать голос Гектора.
— … Грустно тебе, наверное, будет жить без яиц, — услышал я вполне узнаваемый голос этого поганца, — но зато ты всю свою оставшуюся жизнь проведешь среди красавиц. Отец пообещал мне лично попросить эфенди Абдуллу о том, чтобы в Трабзоне тебя кастрировали и продали в гарем какому-нибудь знатному бею….
Кажется, нашел. Только что же теперь делать. Под пристальными взглядами парочки смуглых джигитов, стоявших возле входа в здание, я с самым незаинтересованным видом прошел дальше по улице, успев еще расслышать довольное хихиканье мстительного грека:
— … Мужайся, Павлик, пока можешь, недолго тебе это осталось. Фелюга, на которой тебя отвезут навстречу твоей судьбе, отплывает уже этим вечером.
— Его держат в том доме из ракушечника, вечером хотят отправить на корабле в Турцию. И Георгади тоже там, похоже он и устроил похищение, — сообщил я Афоне, когда мы в прежнем поисковом темпе дошли с ним до перекрестка и смогли переговорить.
— Надо немедленно известить полковника Лебедева! — Вскинулся на это мое сообщение Афоня.
— Не успеем. Пока будем бегать до Слободы и обратно, Пашку уже могут увезти, — прикинул я получающиеся в результате таких забегов временные интервалы. — Лучше, давай мы, с тобой, Афоня, сделаем так: ты сделай крюк через соседнюю улицу и беги по ней к солдатам, что охраняют наши телеги, сообщишь о случившемся подпоручику Дивееву. В принципе, вряд ли греки затеют тут полноценное сражение, а для представительства и одного имеющегося в его распоряжении отделения должно хватить. А я останусь тут приглядывать за ситуацией.
Хех, подвела меня подслушанная мной информация. Я-то, услышав про вечер, был в полной убежденности, что и перемещать Пашку в сторону моря затеют тоже только вечером. Не подумал, что владелец фелюги османских контрабандистов вряд ли со своим корабликом полезет прямо в порт, под обозрение имперских таможенных властей, а до укромной бухты ведь, чтобы доставить пленника, тоже нужно время.
Афоня, наверняка, еще и четверти пути до наших солдат не пробежал, когда в здании склада, где содержали моего брата, началось вдруг явное оживление.
Хех, а ведь была у меня мысль, атаковать этих разбойников сразу, как только смог определить место Пашкиного заточения! На пару с Афоней. В принципе, всего пара сторожей на входе, да еще при внезапной атаке, вряд ли стали бы таким уж непреодолимым препятствием. Остановили услышанные дополнительные голоса внутри. Повезло. Глядя на целую толпу людей, вооруженных ружьями, выводящих из распахнутых ворот вереницу заранее груженных телег, понял, что тот мой атакующий порыв закончился бы очень и очень быстро.
Двенадцать вооруженных и, судя по всему, опытных бойцов!…Поправка: одиннадцать бойцов и Гектор Георгади. Этот паршивец, похоже, тоже решил сопровождать караван.
И что же мне теперь делать? До возвращения Афони с солдатами ведь может пройти еще очень много времени. Солдаты ж у нас, помимо всего прочего, частично еще используются в качестве торговцев, а до закрытия рынка остается пара часов, как минимум. Пойди, собери их быстро.
…Обращаться к ближайшему городовому? Так запросто может получиться и так, что этот, встреченный мной городовой тоже окажется на содержании греческой шайки, как тот же заявившийся недавно к нам в гимназию пристав.
Короче, не придумал ничего лучшего, как по примеру татар устроить где-нибудь по пути засаду. Ну, а что? Если шум случится где-нибудь поблизости от города, к месту перестрелки наверняка для помощи отправят какую-нибудь воинскую команду. И уж точно, та команда будет состоять не из одного единственного городового. Надеюсь, все же греки не всю городскую полицию и жандармерию на корню скупили. Моя задача в этой заварушке — просто выжить и своевременно проинформировать прибывшую подмогу о противозаконном человеческом грузе.
Забежать вперед медленно продвигающегося по приморской проселочной дороге каравана, много ума не требуется. Пусть я даже никогда еще в этой стороне и не бывал, мимо двойной колеи от тележных колес всяко не промахнусь. Чуточку больше времени потребовалось, чтобы отыскать место хоть сколько-то подходящее для засады. Впрочем, почему, хоть сколько-то? Умеренно глубокий овраг с перекинутым через него бревенчатым мостиком был в этом плане ничуть не худшим по сравнению даже с той же балкой, в которой мы, с Пашкой, геройствовали в начале прошедшего лета. Еще и побеги молодых сосенок, ростом со стоящего человека, на дальнем краю оврага подступали пушистой зеленой стеной буквально чуть ли не к самому мосту. Именно в них я и укрылся.
Низкое, серое небо над головой, капли только что закончившегося дождя с веток, пронизывающий холодный ветерок — вот весь спектр ощущений, испытанных мной, пока я ожидал приближения неспешно катящегося в сторону засады греческого каравана. И еще запах хвои. И сводящий с ума страх, что все мои усилия по спасению Пашки окажутся напрасными. Надо ли говорить, что минуты до столкновения тянулись для меня просто нестерпимо медленно.
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая