Аромат магии (ЛП) - Снайдер Мария - Страница 45
- Предыдущая
- 45/81
- Следующая
— Он погиб.
В ужасе я набросилась на него.
— Что значит «погиб»?
За него ответил его приятель.
— Белен исчез.
КЕРРИК
— Они собираются убить нас? — спросил Дэнни.
Мальчик вцепился в руку Керрика, когда они с дикарями шли в сторону Краковы. В отличие от Керрика, руки Дэнни были свободны, и у него был рюкзак. Керрик тщательно обдумал свой ответ. Он не хотел пугать Дэнни, но и лгать ему тоже не хотел.
Что было лучше — быть готовым к смерти или быть застигнутым врасплох? Керрик понятия не имел. Его рёбра пульсировали при каждом шаге, а верёвка, которой они связали ему запястья за спиной, жгла, когда кровь стекала по рукам. Его мысли были вялыми, как будто их слишком долго вымачивали в маринаде. Совмещение недостатка сна и еды за последние семь дней сказалось на нём.
— Они сохранят нам жизнь, пока могут использовать нас, — ответил Керрик. Он оглянулся через плечо.
Ноак следовал за воинами. С тех пор как они отправились в поход на север, Керрик ломал голову, пытаясь понять, почему Ноак возвращался, вместо того чтобы завоевать остальные северные королевства. Возможно, он боялся чумы. Керрик чуть не рассмеялся при мысли о том, что из-за чумы может произойти что-то хорошее.
— Как мы узнаем, что они в нас больше не нуждаются? — спросил Дэнни. Его пальцы впились в руку Керрика, когда он уставился на него широко раскрытыми глазами.
Бедный парнишка был в ужасе. Керрик понизил голос.
— Дэнни, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Хватка Дэнни усилилась, но он не дрогнул.
— Что именно?
— Я хочу, чтобы ты завёл друзей. Будь полезным. Задавай вопросы и узнавай об их обычаях и верованиях.
— Как шпион?
— Да. Но ты должен быть искренним.
— Почему?
Керрику потребовалось время, чтобы придумать ответ. Было бы намного проще просто приказать Дэнни, но мальчик бы воспротивился.
— Если они… ты им нравишься, они всегда найдут тебе применение.
— Ты имеешь в виду, они не станут убивать меня?
Слишком умён, безусловно.
— Да.
— А как же ты?
— Обо мне не переживай.
Дэнни пристально посмотрел на него.
— Да, верно.
* * *
На следующий день Дэнни последовал совету Керрика. Сначала воины отвергли мальчика, но он настаивал, пробуя другие приёмы.
В тот день — третий по счету в пути — Керрик прикинул, что они доберутся до окраин Краковы ко дню летнего солнцестояния. И что потом?
Вскоре после того, как они остановились, чтобы приготовиться к ночлегу, Керрик задремал, пока поблизости не раздались крики и ругательства. Один из воинов потащил Дэнни за собой за руку. Воин что-то быстро сказал Ноаку, бурно жестикулируя.
Керрик уловил слова «отравить», «подкрасться» и «убить». Нехорошо. Он собрался с силами на случай, если понадобится помочь Дэнни. Мальчик держал в руках растение. К корням всё ещё прилипала грязь.
Дэнни попытался объяснить, но Ноак ударил его по уху. Керрик поднялся на ноги, скользя спиной и цепляясь руками за ствол дерева, пока не встал. Он закричал на Ноака. Все трое повернулись к нему.
Ноак выхватил растение у Дэнни и подошел к Керрику. Воин потянул Дэнни за собой, когда последовал за вождём. Мальчик прижал руку к левому уху, но сдержал слёзы, которые грозили навернуться на ресницы.
— Что это? — спросил Ноак, тряся зелеными листьями.
Керрик взглянул на Дэнни.
— С тобой всё в порядке?
— Да.
Ноак схватил Керрика за горло.
— Я задал вопрос.
Ледяные кинжалы пронзили его шею, но Керрик не сводил взгляда с Дэнни.
— Я не знаю. Дэнни, что происходит?
— Это растение фонсвуп, — торопливо объяснил Дэнни. — Оно помогает при инфекциях. Я хотел дать его Ониону. У него сильный порез на ноге.
Ноак отпустил его и повернулся к Дэнни.
— Откуда ты это знаешь?
Дэнни посмотрел на Керрика, словно спрашивая разрешения. Керрик кивнул.
— Из книги Аври. Она отдала её мне перед смертью.
— Покажи мне, — приказал Ноак.
Дэнни принес свой рюкзак. Он вытащил дневник Аври и пролистал его. Дойдя до нужной страницы, он перевернул книгу так, чтобы Ноак мог видеть. Он указал на рисунок растения фонсвуп и пояснение, написанное аккуратным почерком Аври.
— Здесь прямо так и написано.
Керрик был впечатлен творческой работой. Рисунок Аври получился таким реалистичным, с нежными листьями и голубыми прожилками.
Ной уставился на страницу, нахмурив брови. Керрик не мог сказать, с подозрением или в замешательстве. Возможно, вождь не умел читать.
— Дэнни, там сказано, как его приготовить?
— Отварите листья в горячей воде и пейте отвар.
— Ноак, позволь ему заварить… чай, и я выпью его первым. Он пытается помочь… Ониону? Так?
Дэнни кивнул.
— Он не навредит Ониону, — сказал Керрик.
— Зачем он помогает? — спросил Ноак.
На этот вопрос было легко ответить.
— Потому что женщина, которая дала ему эту книгу, была целительницей. И она без колебаний вылечила бы любого, друга или врага. Он чтит её память, делая то же самое.
— С помощью магии?
— Нет. С помощью растений.
Ноак все ещё не выглядел убежденным, но он позволил Дэнни приготовить лекарство. Керрик проглотил несколько глотков. Оно было горьким, но не имело побочных эффектов. В конце концов Дэнни разрешили вылечить Ониона.
Когда Дэнни сообщил, что рана воина стала выглядеть лучше, боль, которая сжимала сердце Керрика с тех пор, как он увидел Дэнни в руках Ноака, немного ослабла. Мальчик нашел способ быть нужным.
Глава 13
Следующий за смертью Урсана день озарился ярким солнечным светом на безоблачном голубом небе. Температура повышалась с приближением часа его похорон. Прошлой ночью я хотела отправиться на поиски Папы Медведя и ушла бы немедленно, если бы этот ублюдок Райн не помешал мне покинуть лазарет. Он обещал разобраться.
Пока я ждала новостей, в моей голове проносился один ужасный сценарий за другим. Я не могла сосредоточиться. Каждый час, когда Белен не возвращался, увеличивал в десять раз уровень моего волнения. Если Тохон забрал Белена… Я прогоняла от себя эти мысли. Вместо этого я сосредоточилась на планировании своего следующего шага. Если бы я могла обойти своих стражей, тогда я могла бы… что? Предложить себя вместо Белена? Да, я бы так и сделала, несмотря на ужас, охвативший меня, когда я представила себя снова с Тохоном. Белен был этого достоин.
В конце концов, я легла спать с разбитым сердцем и в полном изнеможении.
Райн появился в середине утра. На надел синюю шёлковую тунику и чёрные брюки. И впервые за всё время, что я его знала, он выглядел по-королевски. Лорен и Квейн следовали за ним. Они тоже были одеты официально.
— Ты готова? — спросил Райн.
Слишком волнуясь о Белене, я забыла о том, что нужно переодеться для похорон. Я поспешила в свою комнату. Моей самой красивой одеждой были зелёная юбка и светло-жёлтая рубашка, которые Керрик купил мне давным-давно. Я колебалась, что лучше выбрать: этот наряд или мою парадную форму, и решила, что Урсану больше подойдет моя парадная форма. Переодевшись, я присоединилась к Райну, и мы отправились на кладбище к востоку от поместья.
Создатель Эстрид обещал жизнь после смерти, а её религия настаивала на надлежащем погребении в освященной земле. Я стояла между Квейном и Лореном, пока Высшая Жрица проводила церемонию — неожиданная честь. Отсутствие Джаэль не было неожиданностью. Майор Гренвил, Лейтенант Тея, сержанты и вернувшиеся прыгуны также присутствовали на церемонии.
Только трое прыгунов вернулись с задания. Согласно отчёту, они наткнулись на группу мёртвых солдат, но не смогли захватить ни одного. Вместо этого на них напали, а затем преследовали, когда они отступали. Белен и Урсан взяли по пять прыгунов и разделились, чтобы сбить противника с толку.
- Предыдущая
- 45/81
- Следующая