Аромат магии (ЛП) - Снайдер Мария - Страница 21
- Предыдущая
- 21/81
- Следующая
— Да, сэр? — я шагнула вперед, привлекая всеобщее внимание.
Мой взгляд остановился на Гренвиле, но кожа чесалась, когда я чувствовала, как Райн и парни изучают меня.
— Вы будете посредником, следящим за тем, чтобы все соблюдали правила, и будете разбираться с любыми спорами по поводу «убийств».
— Есть, сэр.
— Есть вопросы? — спросил Гренвил.
Всеобщее внимание вернулась к майору. Всех, кроме Белена. Его взгляд прожигал мою душу, и я повернулась к нему спиной.
— Как далеко мы можем уйти? — спросил Райн.
— Большой кусок леса окружен фермерскими полями. Пока вы остаётесь в пределах леса, можете спокойно передвигаться.
— Справедливо, — сказал Райн. Затем он посмотрел на меня. — Можем ли мы быть уверены, что Сержант Ирина непредвзята? В конце концов, она тренировала этих людей.
Хороший вопрос. Я осмотрелась, но, очевидно, никто не хотел ему отвечать.
— Я могу лишь дать своё слово, сэр. Если вы хотите выбрать…
— Её слова достаточно, — сказал Белен.
Райн без колебаний принял одобрение Белена. Но я беспокоилась. Он узнал меня? Придётся избегать во время упражнения. Радость-то какая.
Так как других вопросов не было, Майор Гренвил отправил команды вглубь леса. Команду Райна на восток, команду Урсана — на запад. Я осталась с майором и Ноэлль. Ближайший час ничего не будет, поэтому мне пока что присутствовать там незачем.
Майор Гренвил общался со мной, спрашивал про шансы прыгунов и как прошла утренняя тренировка. Это была моя возможность поговорить с ней. Она нашла камень и села на него. Вытащив из кармана брюк листок бумаги, она развернула его и уставилась на него.
— Простите, Сержант, — сказал майор, когда один из его лейтенантов подошел с сообщением.
Я оставила их, пока они переговаривались шёпотом. Пытаясь казаться дружелюбной, я подошла к Ноэлль.
Она даже не взглянула на меня, сказав:
— Разве вы не должны быть в лесу, Сержант?
— Пока нет. Но когда я пойду, ты должна будешь пойти за генералом.
Я узнала свой почерк. Она читала моё письмо! И судя по складкам, это был не первый раз. Страх и грусть сковали горло, дышать стало тяжело.
Она драматично вздохнула:
— Я могу вам чем-то помочь?
Я указала на бумагу.
— Плохие новости?
Ноэлль сложила её, чтобы я не могла разобрать слова.
— Это не ваше…
— Не моё дело, — закончила я за неё. — Ты права. Полагаю, ты уже поговорила об этом с другом. Или генерал настолько тебя загружает, что у тебя нет времени заводить друзей?
— У меня очень важная работа, Сержант. Быть её пажом — это честь. Это… — она помахала письмом. — Всё в прошлом. Для меня это теперь ничего не значит.
Тем не менее, она положила его обратно в карман, и я увидела блеск серебряной цепочки на её шее. Она носила мой медальон. Кулон в виде рук, который мой брат, Крисс, дал мне до того, как я ушла учиться. Я положила его в конверт с письмом.
Надежда. Настоящая надежда на то, что у меня снова будет сестра, распространилась по мне, словно целебный бальзам.
* * *
Когда Ноэлль пошла искать Джаэль, я вошла в «зону боевых действий». Была полная тишина. Я начала ждать. Вскоре я услышала фальшивые ноты на востоке. Прыгуны шли на северо-запад, скорее всего, в надежде встать позади команды Райна. Я сфокусировалась, но обезьяны не могли скрыться от меня. Я уловила движения Лорена и Квейна на востоке. Звуки шагов Райна были не такими знакомыми. Мы путешествовали вместе лишь раз, так что мои воспоминания были более чем размыты.
Но, Белен… Почему я не могла услышать Папу Медведя? Возможно, он остановился. Хотелось бы иметь лесную магию Керрика сейчас. Тогда я бы знала точную позицию каждого. Я дотронулась до листа в поисках покалывания его магии, хоть и знала, что он на севере. Как и ожидалось, ничего. Я вздохнула земной запах живой зелени — его запах — чтобы утешиться.
Несколько нечетких нот и фальшивых звуков означали, что две команды стали ближе друг к другу. Но все еще никакого Белена. Он патрулировал последние четыре месяца. Возможно, он улучшил навыки.
Я двинулась так, чтобы наблюдать за почти бесшумным действием. Позади раздался приглушенный писк, прежде чем две большие руки схватили меня за плечи. Я подавила свой удивленный вскрик. Я нашла Белена. Вернее, это он нашёл меня.
Он развернул меня лицом к себе. Я приготовилась к… сама не знаю, к чему. Он на секунду уставился на меня, затем стиснул в ломающих рёбра объятьях так долго, что казалось, будто я потеряю сознание от недостатка воздуха.
Облегчая хватку, он всё ещё не отпускал.
— Тебе многое нужно объяснить, — прошептал он.
— Знаю. Что ты тут делаешь? Это против правил.
— Скажи это команде соперников. Один из них отбился от основной группы, и я следовал за ним.
Встревоженная, я спросила:
— Который?
— Сержант Урсан.
— Где он теперь?
— Не знаю. Когда я услышал тебя, мои приоритеты изменились.
— Услышал меня?
— Ты можешь изменить волосы, внешность и голос, но не то, как ты ходишь по лесу. Ты всё ещё звучишь одинаково, — улыбнулся он. — Я не поверил, когда Принц Райн рассказал о твоей смерти. Я подозревал ещё утром, но это всё подтвердило. Керрик знает? Расскажешь мне, что происходит?
— Да, Керрик в курсе. Я расскажу тебе всё позже. Сперва мы должны найти Урсана. Он вёл себя… странно.
Мы прислушались. Наш разговор привлёк прыгунов на юг, обезьяны тоже были рядом.
— Райн? — сказала я Белену одними губами.
Он использовал два пальца на левой руке, дабы обозначить обезьян, и правый указательный палец для Райна. Достаточно близко, чтобы соответствовать правилам, но слишком далеко для моего спокойствия.
Когда лес взорвался от шума людей, бегущих через кусты, я обменялась встревоженным взглядом с Беленом.
— Часть упражнения? — спросил он.
— Нет.
— Тренировка другого отряда?
— Нет.
Мой мозг вскипел. И я сопоставила некоторые зацепки.
— Это отвлекающий манёвр.
— Чтобы помочь прыгунам победить? — спросил Белен.
— Нет. Райн. Мы должны защитить его.
Он пустился в бег, и я последовала за ним. Мы должны были найти Райна до того, как Урсан убьёт его.
КЕРРИК
Керрик сидел за огромным рабочим столом своего отца, пытаясь понять нюансы «сделки», которую брат заключил с Тохоном. Он посмотрел на Генерала Замиэля, отказавшегося сесть, и двоюродную бабушку Ясмин, сидевшую в своем кресле с пледом на ногах несмотря на духоту.
— Скажи, что именно Изак пообещал Тохону, — приказал он генералу.
— Изак может сам тебе рассказать, Керри, — сказала двоюродная бабушка Ясмин с ноткой недовольства в голосе. — Я не понимаю, почему ты посадил его под домашний арест.
— Ради его же защиты, — сказал он, сохранив спокойствие.
— Я не понима….
— От меня. Чтобы я не убил его. Теперь понятно? — спросил он её.
— Да, — она поправила плед и поиграла с торчащими нитками. — Ты не должен ссорится с ним, Керри. Он — всё, что осталось от твоей семьи.
Он вздохнул, перед тем как ответить:
— У меня есть ты.
— Я не в счет. Я одной ногой и четырьмя пальцами в могиле.
— Ты говоришь это с тех пор, как мне было семь. Ты переживёшь нас всех.
— Только если ты будешь сбегать и драться…
— Ты знаешь, чем занимался Тохон, пока меня не было? Что он создал? — спросил он, сохраняя голос ровным.
— Она не знает, но Изак знает, — сказал Генерал Замиэль. — Поэтому он и заключил сделку, а я поддержал его решение.
Керрик встретился взглядом с генералом. Он был правой рукой его отца, сколько Керрик себя помнил. Его короткие чёрные волосы поседели, а лицо покрылось морщинами. Но он всё ещё испускал сильную уверенность, а его меч висел в пределах досягаемости. Замиэль научил Керрика сражаться. Замиэля было почти невозможно победить. Или было невозможно. Керрику стало интересно, кто победит, если они сразятся сейчас.
- Предыдущая
- 21/81
- Следующая