Выбери любимый жанр

Аромат магии (ЛП) - Снайдер Мария - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Глава 4

Урсан взмахнул ножом, угрожая мне.

— Говори, или я начну отрезать части тела.

— Свои? Или мои? — мой голос не дрожал, хотя внутренности превратились в желе. — Это важное уточнение.

Схватив мою левую руку, он прижал лезвие к моему запястью. Кровь хлынула, когда острая сталь вонзилась в мою кожу.

— Понятно, — Я вытянула шею, чтобы встретиться с ним взглядом в добрых шести дюймах надо мной.

Он был крепким, словно дуб. Даже шея у него была в мускулах. Квадратная голова ещё больше подчеркивала его крепость. В глазах блеснуло намерение ранить. Я бы испугалась, если он не держал меня за руку. Контакт к коже — всё, что мне нужно для защиты. Правда, если я оглушу его, то что тогда делать?

— Я — Ирина из Королевства Габкин. Я вызвалась добровольцем…

— Чушь собачья! Ты одна из колдунов Тохона. — Он сделал глубокий вдох. — Я могу это учуять.

О, нет. Он был магической ищейкой. Я проклинала свою паршивую удачу. День проходил чересчур легко.

— Он послал тебя шпионить за нами, — нож Урсана врезался глубже.

Я зашипела от боли.

— Зачем бы я стала тренировать ваших людей, если я работала на Тохона? — я почувствовала смягчение. — Он бы хотел, чтобы я мешала вашим планам, а не содействовала.

— Но ты ведь не обычная девушка, правда? — Урсан понюхал мои волосы, — не маг воды и воздуха… — еще одно фырканье. — Я чую магию леса и магию жизни. — Его хватка усилилась. — Во всех Пятнадцати Королевствах есть лишь один маг жизни, значит, ты была с Тохоном.

Я думала быстро.

— А также остался всего лишь один маг леса. И они по разные стороны баррикад.

— Принц Керрик исчез. Никто не знает, где он. Он может быть мертв или находиться в плену у Тохона.

Значит, Урсан знал, что Керрик является лесным магом. Интересно, что он ещё знает. Однако это продолжалось слишком долго. Я приняла быстрое решение и ударила его током. Он крякнул, но не отпустил. Послав ещё один заряд, я заставила его упасть на колени. Что не так с большими парнями? Они боли не чувствуют? Третий удар и его хватка на ноже ослабла. Я выхватила оружие из его руки, затем отпустила его.

Я отошла, когда он упал на пятки, тяжело дыша и потея.

Прийдя в себя, он спросил:

— Что это за магия?

Сперва инстинкт велел мне соврать, но ему оставалось только заметить уже заживающий порез на моём запястье, чтобы догадаться.

— Я — целитель.

На его лице отразились различные выражения. От удивления к подозрению, затем — непонимание, и снова — подозрение.

— Целитель Принца Керрика тоже исчез.

— Разумеется, она не единственный целитель, — я помахала левой рукой. — Я смогу доказать это через пару часов.

Его непонимание вернулось.

— Для чего ты здесь?

— Тохон увеличил награду за целителей, а мне надоело скрываться, — я пожала плечами. — Я хотела помочь.

— Почему не помогаешь в лазарете?

Хороший вопрос. Был ли у меня хороший ответ?

— Целителей всё еще не принимают.

— Не здесь. Другая целительница была здесь в прошлом году в течении пары недель. Она спасла кучу жизней. Мы её должники.

Приятно знать, что меня оценили.

— Это всё ещё риск, к которому я не готова.

Он указал на лес.

— Кто научил тебя тихо передвигаться?

— Никто. Я была в бегах четыре года. Я кое-чему научилась, — я посмотрела вокруг. Свет быстро исчезал. — Что будешь делать?

— Я?

Я засмеялась от выражения шока на его лице.

— Да, ты.

Урсан уставился на меня.

— Я думал, что ты… исчезнешь.

— Значит, ты неправильно думал. Я устала убегать и хочу помочь. Лучше я буду тренировать ваш отряд, пока что. Но если ты хочешь разоблачить меня… Я не буду тебя останавливать, — протягивая ему нож, я ждала.

Он вскочил на ноги и снова возвысился надо мной. Он вскочил на ноги и снова возвысился надо мной. Желание ударить и убежать стало пульсировать через меня всего секунду, но я успокоила нервы.

— Хорошо, — сказал он. — Пока мы будем поступать по-твоему. Но если я увижу, что ты делаешь что-то подозрительное — схвачу за шкирку и поведу к майору. Поняла?

— Да.

— Хорошо.

Когда мы направлялись домой, я сказала:

— Лейтенант Тея знает, что ты магическая ищейка. Она попросила тебя раскусить меня, так ведь?

— Да, но немногие знают. Мы не хотим, чтобы слишком много людей было в курсе, на случай если Тохон решит послать одного из своих магов под прикрытием, — он бросил на меня многозначительный взгляд.

— Это хорошая стратегия. Уверена, у Тохона есть шпионы в лагере.

— «Уверена» в смысле «ты знаешь» или «ты предполагаешь»?

Теперь моя очередь многозначительно на него смотреть.

— Ладно. Глупый вопрос. Без сомнений, у него есть шпионы.

Мы присоединились к лейтенанту и другим сержантам через несколько минут после заката. Все пятеро повернулись к нам. Я молчала на случай, если Урсан передумает.

— Она нашла меня, — сказал он. — Мы начнём тренировать мой отряд утром.

Лейтенант спросила:

— Почему так долго?

Урсан ухмыльнулся:

— Я жульничал.

Тея не поняла юмор.

— Объяснись, Сержант?

— Это война, сэр. Правил нет.

* * *

Я последовала за Сержантами Лив и Винн обратно в нашу палатку. Они зажгли фонарь и уставились на меня, словно оценивая противника. Я растянулась на койке, радуясь, что впервые за день расслабилась. Они продолжали стоять.

— Ты слишком молода, чтобы быть сержантом, — сказала Винн. Её нахмуренные брови контрастировали с круглым лицом и маленьким носом.

— «Довольно» — это ещё мягко сказано. Она всего лишь ребёнок, — усмехнулась Лив, сверкая большими квадратными зубами. Её светло-каштановые волосы походили на пушок и были острижены так коротко, что ни один локон не мог лежать ровно.

Лив заметила, куда направлен мой взгляд. Он прошлась рукой по голове.

— Вши. Если тебе удастся отправиться на миссию, ты тоже будешь брить голову налысо. Когда ты — настоящий солдат, ухаживать за длинными волосами — тот еще геморрой.

— Тебя не повысили с пехотинца, — Уинн указала на моё лицо. — Слишком бледная.

Смирившись с допросом, я приподнялась на локте.

— У вас тут нет людей из северных королевств?

— Есть. Но мы тренировались снаружи много месяцев, — она опустила воротник и показала впечатляющую линию загара, видную даже в мягком свете лампы. — Так какая у тебя история, Детская Мордашка?

— Как сказала Лейтенант Тея, я была назначена тренировать…

— Да-да, — Лив махнула рукой. — Кого это волнует? Нас — нет. Ты появляешься из ниоткуда с этим жутким навыком. Должна быть причина.

Я рассматривала свои варианты. Эти двое, казалось, приняли образ закаленного солдата. Но было ли всё это бахвальством или всё же истинной частью их характеров?

— Я пришла сюда увидеть немного экстрима, — сказала я.

Они весело фыркнули.

— Она милая, когда пытается быть жёсткой, — сказала Винн.

— Ты увидишь намного больше, чем «немного». Детская Мордашка, — сказала Лив. — Быть сержантом — намного больше, чем просто скрываться в лесах. Думаешь, справишься?

— Да, — нет смысла приуменьшать свои достоинства.

Манера поведения Уинн стала подозрительной.

— Весьма самоуверенно.

— Да.

Лив и Уинн обменялись взглядами.

— Завтра она тренирует прыгунов, — сказала Лив своей подруге. — Если это не отпугнет её, то ей уже ничего не будет страшно.

— О, точно! — внезапно повеселев, Винн хлопнула меня по плечу. — Удачи с этим!

Она вышла из палатки.

Лив последовала за ней, но обернулась, дойдя до выхода.

— Пойдем, Детская Мордашка. Пришло время сержантского костра.

Сперва мы отправились в большой шатер, чтобы поужинать. Под брезентами было шумно и жарко. Большинство солдат сидели за деревянными столами, но были и те, кто уселся на полу. Стоя в очереди, я искала свободное место и не нашла.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы