Голубая Луна - Гамильтон Лорел Кей - Страница 17
- Предыдущая
- 17/112
- Следующая
– Слушайте, ребятки, у нас не так много времени. Если вы не можете удержаться от личностей, может, Анита лучше уйдет.
Я кивнула.
– Согласна. Ты расскажешь Карлу подробности про миз Шаффер, я это слышать не хочу. А тебе лучше чувствовать себя свободно.
– Ревнуешь? – спросил Ричард.
Я сделала длинный глубокий вдох и выдох. Мне бы хотелось сказать нет, но он наверняка почует неправду. Я неплохо держалась, пока он не выдал фразу про то, что Бетти подходила ему для всяких грубых штучек. Это меня доконало.
– Я не имею права тебя ревновать, Ричард.
– Но ты все равно ревнуешь, правда? – спросил он, разглядывая мое лицо.
Отвечая, я заставила себя смотреть ему прямо в глаза. Мне хотелось опустить голову, и я не справилась с залившей шею и лицо краской.
– Да, ревную. Счастлив?
– Еще как, – кивнул он.
– Все, я пошла.
Я записала номер телефона в домике, где остановилась, в блокнот Белизариусу и нажала на кнопку звонка, чтобы меня выпустили.
– Я рад, что ты приехала, Анита, – сказал Ричард.
Стоя спиной к двери, я надеялась, что Мейден поторопится.
– Хотелось бы мне сказать то же, Ричард.
Дверь открылась, и я сбежала.
7
– Повеселились с бойфрендом? – спросил Мейден, следуя за мной по коридору.
Я остановилась у второй запертой двери.
– Он мне не бойфренд.
– Все так говорят, – Мейден отпер дверь и придержал ее. – Может, это как раз тот самый случай, когда леди уж слишком отпирается.
– Найдите свой библиотечный абонемент и засуньте его себе куда-нибудь, Мейден.
– О-о-о, – протянул он, – это было гадко. Интересно, получится у меня придумать ответ хотя бы наполовину такой же остроумный.
– Отдайте лучше мой пистолет, Мейден.
Он запер за нами дверь. Джейсон, сидевший напротив стойки на одном из ряда стульев, поднял глаза.
– Мы уже можем ехать домой?
– А что, офицер Мейден тебя не развлек? – спросила я.
– Он так и не дал поиграться мне со своими наручниками, – ответил Джейсон.
Мейден зашел за стойку и отпер ящик. Он вынул браунинг, вставил обойму и передернул затвор, загоняя пулю в ствол. Проверив предохранитель, он протянул пистолет мне рукояткой вперед.
– Думаете, Маертон настолько небезопасен, чтобы носить пулю в стволе? – поинтересовалась я.
Мейден посмотрел на меня долгим взглядом, словно хотел мне что-то сказать.
– Никогда нельзя сказать заранее, что может случиться, – наконец ответил он.
Несколько застывших мгновений мы стояли и смотрели друг на друга, потом я сунула браунинг в кобуру, проверив перед этим пару раз предохранитель. Я обычно не разгуливаю с патроном в стволе. Напрягает. Но еще больше напрягло меня то, что Мейден, похоже, пытался меня о чем-то предупредить. Он, конечно, мог меня просто дразнить. Некоторые копы, особенно из городков поменьше, имели слабость меня доставать. То, что я была истребителем вампиров, задевало их и заставляло играть мускулами, например, вынудить меня носить заряженный пистолет.
– Всего хорошего, Блейк.
– И вам того же, Мейден, – ответила я.
Я уже открывала дверь, а Джейсон шел за мной, когда Мейден добавил:
– Будьте осторожны.
Глаза у него были настороженные. Но прочитать что-либо на лице было невозможно. А я не слишком чувствительная особа, представьте себе.
– Вам есть что сказать, Мейден? – спросила я прямо.
– После вашего ухода я собираюсь устроить себе перерыв на ланч.
Я посмотрела на него внимательнее.
– Сейчас десять утра. Вам не кажется, что немного рановато для ланча?
– Просто подумал, что вам интересно будет узнать, что меня здесь не будет.
– Я очень постараюсь не помереть от разочарования, – ответила я.
Он сверкнул улыбкой, и поднялся.
– Я запру за вами дверь, раз уж приходится оставлять стойку без присмотра.
– Запрете Белизариуса с Ричардом?
– Я буду отсутствовать не так долго, – ответил он.
Он открыл для нас дверь, пропуская вперед.
– Мейден, мне эти игры не нравятся. Что, мать вашу, происходит?
Отвечая, он уже не улыбался.
– Если этот модный адвокат добьется для вашего бойфренда залога, я бы уехал из города.
– Вы же не предлагаете ему сбежать из-под залога, а, офицер?
– Почти с первого дня, как его обвинили, сюда приехала его семья. А перед этим – было много ученых, с которыми он работал. Слишком много милых законопослушных граждан вокруг, которые могут стать свидетелями. Но эти милые законопослушные граждане не останутся тут вечно.
Мы с Мейденом стояли и смотрели друг на друга. Я ждала, что он, наконец, перестанет темнить и ясно скажет, что, черт возьми, происходит. Он не сказал.
Тогда я просто кивнула:
– Спасибо, Мейден.
– Не благодарите, – ответил он и запер за нами дверь.
Я не положила руку на браунинг, но была к этому близка. Погожим августовским утром в городе с населением меньше, чем в большинстве студгородков, вытащив пистолет, я бы выглядела довольно глупо.
– О чем это он? – спросил Джейсон.
– Если мы не вытащим Ричарда, его не пожалеют. Единственное, почему этого еще не произошло – слишком много свидетелей. Слишком много людей, которые начнут задавать вопросы.
– Если в этом замешаны копы, – заметил Джейсон, – то зачем Мейдену нас предупреждать?
– Может, ему не улыбается быть в этом замешанным. Боже, я не знаю. Но это все точно значит, что кто-то по какой-то причине хотел, чтобы Ричард попал за решетку.
Перед небольшим серым домом, который облюбовал для поста наблюдения Шанг-Да, затормозил пикап. Из кузова выпрыгнули четверо. В кабине остался, по крайней мере, еще один. Он скрылся из виду, а остальные полукругом начали подходить к веранде. У одного из них была бейсбольная бита.
– Ну-ну, – хмыкнул Джейсон. – Как думаешь, если начать биться в двери и звать на помощь полицию, то кто-нибудь поможет?
Я покачала головой.
– Мейден нам уже помог. Он нас предупредил.
– Да уж, я прямо таю от благодарности, – сказал Джейсон.
– Ага, – подтвердила я и пошла через улицу. Джейсон последовал за мной. По дороге я напряженно соображала. У меня был пистолет, а у них, возможно, нет.
Но если я кого-нибудь убью, то попаду в компанию к Ричарду. Правоохранительные органы Маертона, похоже, недолюбливали приезжих.
Наблюдая за визитерами, Шанг-Да медленно поднялся и снял бейсболку. Оказалось, что его черные волосы коротко подстрижены по бокам, а сверху остались длинные пряди. Волосы блестели от геля, но примялись кепкой. Он стоял, балансируя на босых ногах, длинные руки расслабленно висели по бокам. Он был еще не в стойке, но я узнавала признаки.
Он моргнул, и я поняла, что он нас видит. Нападающие медлили. Бандиты-дилетанты. Не хочу сказать, что они были не опасны, но их явно можно было взять на понт. Профессиональный мускул любит пустить пыль в глаза.
Из двери за Шанг-Да вышла маленькая пожилая женщина и встала рядом с ним. Она тяжело опиралась на трость, спина была согнута. Седые волосы были коротко подстрижены и образовывали одну из тех причесок, которые так нравятся старушкам. Поверх розового халата был фартук, а чулки – скатаны вниз к пушистым тапочкам. На маленьком носу блестели очки.
Она погрозила костлявым кулачком в сторону бравых парней и крикнула:
– Ну-ка, мальчики, вон с моей собственности!
Парень с битой ответил:
– Брось, Милли, до тебя нам дела нет.
– А нападаете вы на моего внука!
– Да он ей не внук, – вмешался другой, обладатель выцветшей фланелевой рубашки, расстегнутой на груди.
– Хочешь назвать меня врунишкой, Мэл Купер? – спросила женщина.
– Этого я не говорил, – ответил Мэл.
Были бы мы в месте поуединеннее, я бы просто ранила одного из нападавших. Это отвлекло бы их внимание, и скорее всего, задушило бы драку в зародыше. Но я готова была поспорить на любую сумму денег, что как только я подстрелю одного из них, к ним на помощь тут же примчится загадочный шериф. Возможно, в их планах было отправить в тюрьму нас всех. Я была на сцене достаточно недавно, чтобы сделать правдоподобное предположение.
- Предыдущая
- 17/112
- Следующая