Выбери любимый жанр

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - "doditod" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Гето покачал головой, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на уважение.

— Ты либо гений, либо безумец, — сказал он. — Но если свалишься, мы тебя тащить не будем…

— Куда ты, Гето? — обернулась Сёко. — А если он правда свалится.

— Тренироваться. Куда же ещё.

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - img_29

В кабинете Яги — тесной комнате с деревянными стенами, заваленной свитками и книгами — раздался стук. Внутрь вошла женщина с длинными белыми волосами. Она несла свёрток бумаг — оценки Масакадо, переданные ей утром. Сквозь окно в кабинете она мельком увидела Мирака, идущего по академии, бледного, с ввалившимися глазами, но с упрямой решимостью в каждом шаге. Её сердце дрогнуло от шока.

— Директор, — начала она, бросая бумаги на стол Яги. — Вы видели Масакадо? Он еле ходит, выглядит как призрак! Что он с собой творит в вашем заведении?

Яга, сидевший за столом, поднял взгляд и взял листы. Он пробежал глазами строчки, хмыкнул и откинулся на стуле.

— Миссис Широя, не заводитесь. Вы ведь видели? Высокие оценки, — сказал он ровным голосом, пока мастер боевых искусств клана Инумаки не села за стол. — Лучшие в потоке. Для того, кто едва стоит, это странно. Ответьте, пожалуйста, на один вопрос… не проверяли ли вы, контролирует ли его медиум?

Широя скрестила руки, её янтарные глаза сузились.

— В нашем клане нет подходящих людей. А есть повод думать, что…

— Не совсем, — задумался Яга. — Наш учитель проверил его, но в этом были проблемы, так как он хорошо блокирует стороннее вмешательство. Это мог бы делать медиум внутри него, но будь оно так, мы бы давно заметили. Поэтому пытаюсь понять, почему он так поменялся. Как никак, я его учитель.

— Это соревнование, — ответила она после недолгого раздумья. — Наследник Великого клана — Годзё, скорее всего. Масакадо хочет его превзойти. Он всегда был таким — не выносит, когда кто-то выше.

Яга кивнул, потирая подбородок, его взгляд стал задумчивым.

— Соревнование с Сатору… — протянул он. — Это многое объясняет. Но могло ли что-то ещё подстегнуть его к таким изменениям?

— Да, его наследство, которое он хочет полностью заграбастать себе, — кивнула Широя, её голос смягчился. — Его семья говорит, он с детства ненавидел, когда перед ним кто-то выделывается силой. Но сейчас он зашёл слишком далеко.

— В таком случае пусть заходит, — сказал Яга, возвращая бумаги. — Если выдержит, то станет сильнее. Но заберите его домой на выходные. Ему нужно больше внимания, иначе он себя угробит.

Широя вышла из кабинета и направилась к залу. Через стеклянную дверь она видела, как Мирак бьёт по манекену — его движения были медленными, но точными, пот капал на пол, а дыхание оставалось ровным. Она покачала головой, но голос её был твёрд, когда она позвала:

— Инумаки, собирайся. Едешь со мной домой на выходные. Семья ждёт.

Мирак остановился, бросив на неё холодный взгляд. Сидящая на небольшой скамейке Сёко приподняла голову, но не стала вмешиваться в диалог.

— Я занят, — отрезал он, опуская палку.

Девушка моргнула в удивлении, отмечая, что весточка директора в их клан была правдивой. Он и правда может нормально разговаривать с проклятой речью.

Но сжав кулаки, она надавила.

— А я не спрашиваю, — парировала она, её тон стал резче. — Клан поддержит тебя нужными лекарствами и возьмёт обязанности, которые не входят в тренировку. Всего два дня потренируешься дома.

Дорога до Тибы прошла в тишине. Машина клана мчалась по шоссе, шины гудели на асфальте, а Мирак смотрел в окно, на проходящих людей и цепляющихся к ним проклятых духов.

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - img_30

— За твою голову назначили награду — десять миллионов йен, представь себе, — сказала сидящая за рулём Широя, посмотрев в зеркало заднего вида. — Должно быть, Якудза пытаются ещё сильнее ослабить клан и занять территории. Зато это означает, что ты кажешься им опасным.

— Меня заказали лишь с намерением забрать у меня возможность говорить, — спокойно ответил Мирак, вызвав тишину в машине. — Кто-то, кому невыгоден наследник с проклятой речью. Преступники бы просто убили.

— … Меня предупредили, что ты придумал свой язык для проклятой речи. Думаешь, они тоже знают?

— Да. К слову, как там мусор, который вы кличете приспешниками моего клана?

* * *

Машина клана остановилась у особняка Инумаки. У ворот его ждал Рейдзо — сутулый, в выцветшем кимоно с пятнами от чая, с тонкими губами, что растянулись в привычной добродушной улыбке. За ним стояли двое слуг с фонарями. Воздух пах сыростью и гниющим деревом — запах упадка, что пропитал клан. Рейдзо шагнул навстречу.

— Вернулся, сын, — произнёс он, с мягкой ноткой облегчения, но в нём проскользнула лёгкая дрожь. — Я уж думал, ты там надолго задержишься… живой-то хоть?

Мирак остановился, окинув отца холодным взглядом. Он заметил, как пальцы Рейдзо чуть сильнее стиснули трость, а улыбка застыла.

— Я здесь, — ответил Мирак, заставив отца сжать рукоять ещё сильнее. — Техникум оказался полезнее, чем я думал.

— Не верю ушам, ты и правда говоришь, — буркнул он, махнув слугам. — Иди в дом. Завтра гости, удивим их твоими возможностями.

Пока Мирак шагал по тёмным коридорам особняка, до его ушей доносились приглушённые голоса слуг, разносивших подносы с едой.

— Слышала, господин Рейдзо опять встречался с Камо на прошлой неделе, — шептала одна из служанок, её голос дрожал от тихой печали. — Просил мастеров по созданию проклятого оружия, чуть ли не умолял, а они только кивали да молчали. Какие отвратительные люди.

Грубый голос одного из приближённых добавил:

— Иногда мне нравится вспоминать, какой клан был при прошлом главе. Пускай ненадолго, но чувствовался рассвет. Хотя сейчас определённо неплохо. Кхм, да.

Эти слова оседали в сознании Мирака, пока он шёл вперёд, его лицо оставалось непроницаемым.

Дома его встретили с суетой: слуги в юкатах — две девушки с усталыми лицами — принесли тёплый чай с мёдом и миску жидкой рисовой каши, пахнущей паром. Мать, Акано, пришла лично, чтобы увидеть чудо, которое совершил её сын.

— Ум… — она стояла в дверях, пока Масакадо готовился продолжить тренировку.

— Что? — повернулся к ней Мирак.

— Ох…

— Она удивлена услышать твой голос, брат, — позади неё в этот же момент показалась и другая беловолосая девчонка. Томоэ встала рядом с матерью, держа взгляд немного в стороне от Мирака. — Так ты и правда сумел обойти ограничение нашего клана… научишь матушку, чтобы она тоже могла разговаривать?

— Ни в коем случае, — усмехнулся Мирак. Две женщины клана сразу притихли. — Она не шаман, поэтому не сможет. Да и я же сразу сказал, что не позволю моей собственной технике контролировать мои действия.

Акано тускло улыбнулась, но не обиделась. После чего Мирак продолжил.

— Скоро я возьмусь за управление и постараюсь решить проблему с Якудза и наградой, которую выдали за мой голос. Вот только для этого члены клана должны стать хоть капельку полезнее.

— Н-наверное — это будет сложно совмещать с учебой? Я слышала, ты лучший на потоке, может не стоит пока отвлекаться, — Томоэ сжала руки.

Мирак не ответил, и, взяв палку, направился продолжать тренировку.

— Если бы я знала, что так выйдет, я бы не… — однако её слова ушли в пустоту. Брат отправился в общий зал, где проходили тренировки членов его клана.

Общий зал Инумаки был скромнее техникумовского — тесное помещение с низкими потолками, где деревянные манекены стояли в беспорядке, а потёртые циновки на полу источали запах старого пота. Здесь не было простора Токийской школы, с её высокими сводами и стальными укреплениями, только узкие стойки с тренировочным оружием — палки да несколько затупленных мечей.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы