Выбери любимый жанр

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - "doditod" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Мы скоро вернёмся, не глуши мотор, — Сатору вылез и хлопнул водителя по плечу.

— Хочу получить духа, который так легко разрушил несколько этажей, — прошептал Гето.

— М-мистер Инумаки, не хотите подкрепиться перед заданием? Выглядите исхудавшим, — водитель же взволнованно посмотрел на вылезшего парня, что спокойно поправил рукава белого костюма и отказался от предложения простым покачиванием головы.

— Предпочту не тратить время на бессмысленные глупости и поскорее уйти по своим делам.

Все трое без страха и волнения направились в здание, большая часть которого была разорвана на куски: этажи просели, на стенах отчётливо виднелись длинные следы когтей, а для шаманов это место вовсе выглядело, как гладясь высококонцентрированной проклятой энергии.

— Я сразу поднимусь наверх и найду этого духа, — сказал Гето, войдя в слегка разрушенный коридор и открыв дверь на лестницу.

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - img_23

— Тогда я прогуляюсь по первому этажу — они обычно подлавливают меня там. — Он ушёл дальше по коридору, небрежно махнув рукой.

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - img_24

Задачу Мирака никто уточнять не стал, да он и не собирался лезть вглубь дома. Отслеживать ауры он умел слабо, зато вычленять скрытые тени и ловушки — мастерски. Развернувшись, он шагнул в соседний магазинчик с товарами.

Перед ним раскинулись полки, заваленные хаотичным ассортиментом. В углу из автомата с газировкой сочилась липкая сладкая жижа, на которую Мирак старался не смотреть. Его взгляд зацепился за мини-холодильник с лекарствами для горла, стоявший прямо у кассы, мигающий тусклым светом. Инумаки подошёл, остановился перед ним и медленно повернул голову. В тёмном углу, развалившись на пластиковом стуле, сидел человек с пистолетом в руках.

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - img_25

— Как же легко тебя поймать, — хмыкнул парень, прикрыв рот пальцем в насмешливом жесте. В тот же миг, когда Мирак приоткрыл губы, он понял: ни звука не вырвалось. — Не шуми, Инумаки, лишнее внимание нам ни к чему. Моя техника лишает врага одного из трёх чувств на выбор: зрения, слуха или голоса.

— «Пакт,» — Мирак понял смысл такого бессмысленного объяснения. — «Он подверг себя риску, рассказав технику, а значит, она стала сильнее».

Мужчина неспешно поднялся, окинув Мирака взглядом с ног до головы.

— Не впервой встречаю таких, как ты, с проклятой речью, — продолжил он ухмыляясь. — И как видишь, знаю, как вас брать. Лишишься чего-то важного — паника берёт верх, а без голоса твои трюки — пустышка.

Мирак скосил взгляд на пистолет.

— Боишься? Не переживай, мы просто вырвем тебе язык и сломаем горло — будешь есть через трубочку, Инумаки, — сказал он, вытаскивая из заднего кармана короткое танто. — Не злись, я бы не полез к вам, если б сверху не приказали. Видимо, за твою голову назначили жирную награду.

Он шагнул ближе, угрожающе сократив расстояние, и резко выбросил руку с танто к плечу Мирака: удар метил не убить, а вывести из строя. Но Мирак отступил, легко уйдя от атаки.

Широя научила его уклоняться от таких выпадов, и тело среагировало чётко.

— «Они и правда следуют трём принципам, — подумал он, заметив удивление в глазах врага. — А слабость — в их самоуверенности». Мирак молниеносно выхватил свой клинок и с размаха вонзил его в бок противника. Тот судорожно втянул воздух… и вдруг ехидно рассмеялся. Клинок отскочил, не пробив защиту.

— Я куда сильнее тебя, пацан! Мою проклятую энергию так просто не взять! — Новый взмах танто заставил Мирака выставить клинок в блок. Удар был мощным — его отшатнуло на шаг назад. — Не знал? Сильные шаманы выцеливают слабые точки по ауре. А у меня их нет!

Мирак прищурился. Аура противника текла резко, проклятая энергия распределялась неравномерно, но всё же плотнее, чем у него самого.

— Клановые детишки вечно имеют огромное самомнение, на котором их легко ловить, — рявкнул якудза, и увидев, что противник влил проклятую энергию в ноги для движения, сам рванул вперёд с новым ударом, на этот раз наперерез. Но Мирак, не теряя хладнокровия, выхватил телефон из кармана и нажал кнопку.

— Умри! — прогремел его голос из устройства, записанный заранее, полный ярости и мощи. Якудза дёрнулся, сердце сжалось от внезапного ужаса. Он замер, осознав уловку — это был всего лишь звук, ненастоящая проклятая речь. Но миг замешательства исказил его защиту, обнажив слабину в ауре. Этого хватило. Мирак выцелил уязвимую точку и вонзил клинок прямо в грудь врага с ледяным спокойствием.

— К-как ты так быстро… — ноги якудза подкосились, он уставился на торчащий из груди клинок. Доля секунды — на столько он ослабил защиту в своей ауре. Не все опытные шаманы могут воспользоваться таким моментом. — Мне же сказали, ты ещё никого не убивал…

Он рухнул, цепляясь за жизнь, но встретил лишь взгляд Мирака — два бездонных колодца, полных холода.

— Боевой опыт? Ты даже не знаешь, что это такое, малец, — бросил Мирак, отводя в сторону пистолет, который тот слабо попытался навести на него — словно в последней попытке выжить.

Осмотрев оружие, небрежно сунул в карман.

В этот момент здание сотряс взрыв. Из укрытия вырвался проклятый дух — массивный, с горящими глазами и когтями, что рвали бетон. Полки рухнули, стены треснули, пыль взметнулась в воздух. Мирак отступил к выходу, но его взгляд поймал Гето. Тот стоял посреди хаоса, вытянув руку. Дух завизжал, сжался в чёрный вихрь и исчез, поглощённый техникой Гето. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тень напряжения.

— «Вот что у него за Проклятая техника, позволившая поймать духов,» — понял Инумаки.

Сатору появился мгновением позже, небрежно махнув рукой. Взрывная волна проклятой энергии разнесла часть стены, обрушив потолок на собравшихся для ловушки якудз. Сатору никого не жалел, и лёгкими движениями половинил их тела.

Но тут воздух сгустился.

— «Нельзя двигаться,» — подумали они. Гето и Сатору — замерли, их тела сковало невидимой силой. Даже у Мирака возникла такая мысль… вот только она сразу была откинута в сторону, а между ним и сторонним вмешательством возникла стальная преграда.

Тут из теней выступил медиум — худой, с горящими глазами, излучающий мощь.

— Поймать вместе с Инумаки ещё и Сатору Годзё? Не зря мы взялись за это задание! — его губы шевельнулись, находя в противниках негативные эмоции, и в тот же миг он использовал своё тело как сосуд. Медиумы, несмотря на возможность внедрять в противников негативные мысли, в первую очередь работали на том, чтобы вселить кого-то именно в своё тело.

Тьма вокруг вокруг мужчины заклубились, из рук отросли длинные и мерзкие отростки, словно проявление некоего отвратительного духа.

Молчание во благо. Том 1 (СИ) - img_26

— Эй, думал, подловил меня? — Сатору сумел выпутаться из ситуации буквально в следующий же момент. Он резко двинулся вперёд, и на его голову тут же обрушилось щупальце — вот только застыв в полуметре, не причинило совершенно никакого вреда. — Я уже устал пояснять вашим — не дотянетесь, сколько бы ни старались. Моя техника растягивает пространство до меня до бесконечности, так что сколько бы ты ни вкладывал сил…

— Рааа! — но не успел договорить, он резко пропустил неожиданную атаку со стороны Гето. Тот, пустив в свою голову мысль, что для спасения нужно атаковать Сатору, мгновенно высвободил только что схваченного проклятого духа.

Сатору успел лишь укрепить своё тело нужным количеством энергии, но отлетел в сторону, несмотря на бахвальство.

— Ты что творишь! Мне настраивать бесконечность ещё и против своих же одноклассников? — выкрикнул врезавшийся в стену Сатору.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы