Выбери любимый жанр

Эрингард Финал (СИ) - Shilin Alexzander - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Алатар, — начал он, его голос был мягким, но твёрдым. — Я понимаю твоё беспокойство. Мы делаем всё возможное, чтобы найти твоих спутниц.

— «С уважением, Ваше Величество, но у меня нет ощущения, что мы продвинулись хоть на шаг,» — ответил Алатар, его голос был полон сдержанного гнева.

Король кивнул.

— Ты прав. Пока у нас нет конкретных зацепок. Мы проверили все возможные маршруты, но следы обрываются. Это может означать, что они были перемещены магическим способом.

— «И вы предлагаете мне просто сидеть и ждать, пока они найдутся?»

Король выдержал паузу, прежде чем ответить.

— Нет. Именно поэтому я хотел бы предложить тебе другое.

Алатар нахмурился, ожидая продолжения.

— В окрестностях столицы есть несколько подземелий, которые уже на грани прорыва. /то конечно никак не поможет в поисках, но хотя бы поможет тебе немного отвлечься и стать сильнее. Кроме того, это позволит тебе укрепить свои силы.

— «Подземелья? Серьёзно? Вы хотите отправить меня в ещё один ад, как тот, который я только что прошёл?»

— Я понимаю твоё недовольство, но это не просто тренировка.

Алатар задумался. Его инстинкты подсказывали, что король что-то недоговаривает, но у него не было других вариантов.

— «И что это за подземелья?»

Король жестом подозвал одного из своих советников, который разложил перед Алатаром карту.

— Вот здесь, — указал советник на северо-запад от столицы.

— Это место называется Руины Тарн’Анур. Когда-то это был храм, посвящённый древнему богу знаний. Говорят, что в его глубинах хранится нечто, что может пролить свет на многие тайны.

Алатар склонился над картой, изучая маршрут.

— «И сколько времени займёт путь туда?»

— Два дня, если двигаться через лес.

Король посмотрел на него с лёгкой улыбкой.

— Я знаю, что ты сомневаешься, но поверь, это может быть важным шагом.

Алатар выпрямился, его взгляд стал твёрдым.

— «Хорошо. Если это действительно может помочь, я пойду. Но если я вернусь и не услышу новостей о Ливии, Лионель и Эриане, мне придётся искать ответы самыми жёсткими методами.»

Король кивнул.

— Мы понимаем твоё положение. И я обещаю, что мы не прекратим поиски.

Перед отправлением Алатар ещё раз проверил своё снаряжение. Он чувствовал, как его тело становится сильнее с каждым днём, но мысли о спутницах не давали ему покоя.

— «Руины Тарн’Анур… Что ж, посмотрим, что вы скрываете,» — пробормотал он, покидая дворец.

Впереди его ждали новые испытания, и, возможно, ответы, которые он так отчаянно искал.

После разговора с королём Алатар не стал терять времени. Он направился в свою комнату, чтобы тщательно подготовиться к предстоящему походу. Внутри него кипела смесь решимости и тревоги. Хотя предложение короля и казалось разумным, он не мог избавиться от ощущения, что его отправляют на очередное смертельно опасное задание.

Первым делом он разложил своё снаряжение на столе. Новый комплект доспехов выглядел великолепно: нагрудник из мифрилового сплава, поножи и наручи из драконьей чешуи, шлем со встроенным барьером и плащ Лунного света. Но одно дело — выглядеть внушительно, а другое — быть готовым к реальной битве.

— «Хорошо, начнём проверку,» — пробормотал он, начиная осмотр.

Он внимательно осмотрел каждую часть доспехов, проверяя их на наличие повреждений или дефектов. Руны на нагруднике светились слабым голубым светом, подтверждая, что магическая защита активна. Поножи и наручи были гибкими, но при этом прочными, а шлем плотно сидел на голове, не мешая обзору.

— «Снаряжение в порядке. Теперь оружие.»

Лунный клинок, его верный спутник, лежал на кровати. Алатар взял его в руки, проведя пальцами по лезвию. Клинок светился мягким серебристым светом, словно откликаясь на его прикосновение. Он проверил его баланс и убедился, что заточка идеальна.

Следующим шагом была проверка запасов. Алатар открыл свой рюкзак, извлекая из него зелья, бинты и провизию. Он внимательно пересчитал всё, что у него было:

Зелья восстановления здоровья

— 8 шт.

Зелья восстановления маны

— 6 шт.

Зелья развития

— 4 шт.

Противоядия

— 3 шт.

Бинты и мази для ран

— полный комплект.

— «Этого должно хватить. Но лучше взять немного больше.»

Он направился в казармы, где находился склад снаряжения. Стражи у входа пропустили его без вопросов, зная о его статусе. Внутри склада его встретил главный интендант, пожилой эльф с проницательным взглядом.

— Чем могу помочь, Алатар? — спросил он, внимательно оглядывая человека.

— «Мне нужно пополнить запасы. Зелья, провизия, стрелы — всё, что может пригодиться в походе.»

Интендант кивнул и жестом подозвал помощников.

— Дайте ему всё необходимое. Король велел обеспечить вас по высшему разряду.

Через несколько минут перед Алатаром уже лежала внушительная стопка снаряжения:

Дополнительные стрелы

— 50 шт.

Зелья восстановления здоровья

— 5 шт.

Зелья восстановления маны

— 4 шт.

Провизия

— на неделю.

Магические факелы

— 3 шт.

— Это всё? — спросил интендант.

Алатар ещё раз осмотрел своё новое снаряжение и кивнул.

— «Да, этого достаточно. Спасибо.»

Вернувшись в свои покои, он разложил новые запасы и начал укладывать рюкзак. Каждая вещь находилась на своём месте: зелья — в отдельном кармане, бинты и провизия — в нижнем отделении, а стрелы — в колчане, закреплённом за спиной.

Закончив с этим, он уселся на кровать и достал карту, которую ему передал интендант. Руины Тарн’Анур были отмечены красным кругом, а вокруг них было множество пометок: «опасная местность», «высокая магическая активность», «неизвестные существа».

— «Ну, прекрасно. Как будто мне мало было проблем.» — пробормотал он, изучая маршрут.

Дорога к руинам проходила через густой лес и пересекала несколько рек. На карте также были отмечены возможные стоянки и опасные участки.

— «Два дня пути, если не будет неожиданностей. А они, конечно же, будут.»

Он отложил карту и поднялся, чтобы ещё раз проверить своё снаряжение.

На следующий день Алатар был готов к отправлению. Перед уходом он ещё раз встретился с королём.

— Ты готов? — спросил эльфийский правитель, внимательно глядя на него.

— «Да. Всё проверено и собрано. Уж поверьте, я сделаю всё, чтобы стать сильнее и тогда ни в одном уголке мира от меня никто не скроется.»

Король кивнул.

— Мы будем продолжать поиски здесь. Если что-то изменится, мы сразу сообщим тебе.

Алатар слегка наклонил голову, показывая своё уважение.

— «Спасибо, Ваше Величество. Надеюсь, ваши усилия принесут результат.»

— Удачи тебе, Алатар.

С этими словами он покинул дворец и направился к воротам столицы. Впереди его ждали два дня пути и, возможно, новые испытания. Но он был готов ко всему.

Алатар покинул пределы столицы рано утром, когда первые лучи солнца лишь начинали пробиваться сквозь густую листву. Тихий шорох травы под ногами и пение птиц создавали иллюзию спокойствия, но он знал, что впереди его ждёт путь, полный опасностей.

Тропа, ведущая к руинам Тарн’Анур, проходила через густой лес. Воздух здесь был влажным, пропитанным ароматом хвои и земли. Деревья, высокие и древние, словно наблюдали за ним, их кроны перекрывали большую часть света, создавая полумрак даже в разгар дня.

— «Ну, по крайней мере, прохладно,» — пробормотал Алатар, поправляя рюкзак.

Для перестраховки, меч уже был наготове. Каждый шаг сопровождался хрустом веток и сухих листьев, несмотря на его старания двигаться бесшумно.

Через несколько часов пути он остановился, чтобы сделать короткий привал. Выбрав небольшой выступающий корень дерева, он сел и достал карту.

— «Если я правильно понял, впереди будет ручей. Надеюсь, вода чистая,» — сказал он себе, проверяя маршрут.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Shilin Alexzander - Эрингард Финал (СИ) Эрингард Финал (СИ)
Мир литературы