Выбери любимый жанр

Осенняя невеста - Райли Алекса - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

“Должен был заставить тебя перестать думать”. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него, но все, что он делает, это бессмысленно целует меня, и я таю в нем. “Доброе утро”, - говорит он, когда наконец отпускает мой рот.

“Доброе утро”. Я не могу удержаться от улыбки при виде его красивого лица.

“Не пытайся улизнуть из моей постели”.

“Ты выскользнул из моей постели”.

Он пожимает плечами. “Я собирался принести тебе еды, к тому же у нас разные правила”. Он не просто сказал это.

“Послушай сюда ...” Он снова прерывает меня своим ртом, прежде чем я успеваю начать.

“Я приготовлю завтрак”, - говорит он, прежде чем встать с кровати.

Мои глаза останавливаются на его голой заднице, когда он заходит в свой шкаф. Мужчина слишком хорош собой для публичного потребления. Мгновение спустя он возвращается в спортивных штанах. Его глаза блуждают по мне, когда я сажусь посреди его кровати, придерживая простыню на своем обнаженном теле. Он выглядит очень сексуально, и я уверена, что прямо сейчас я в замешательстве.

Я протягиваю руку и пытаюсь пригладить волосы. Обычно у меня прямые волосы, но они от природы вьющиеся. “Хочешь горячего шоколада?” спрашивает он, подходя к краю кровати.

“Ты действительно знаешь, что я не пью кофе?” Тидас, кажется, уделяет мне больше внимания, чем я предполагала. Он протягивает руку и хватает один из моих локонов.

“Мне нравятся твои волосы такими”, - говорит он вместо ответа на мой вопрос. “Горячий шоколад?”

“Конечно”.

Он наклоняется и снова целует меня, прежде чем повернуться и выйти из комнаты. Мужчина даже насвистывает, уходя. Я фыркаю, сдувая несколько локонов с лица и падая обратно на кровать. Что, черт возьми, здесь происходит?

Я снова просыпаюсь, когда слышу, как начинает звонить мой телефон. Когда я, спотыкаясь, встаю с кровати, я быстро понимаю, что мне нечего надеть. На данный момент это платье невозможно носить, поэтому я захожу в шкаф Тидаса и краду кое-что из одежды, прежде чем отправиться на поиски своего телефона.

Конечно, у меня есть несколько сообщений от людей, когда я нахожу это. Все уже сплетничают о том, как я вчера вечером ушла из бара с Тидасом. У меня в руке звонит телефон, и я отвечаю на него.

“Привет, мам”, - говорю я, заходя в ванную и закрывая за собой дверь.

“Дорогая, ты в порядке?”

“Я в порядке. Разве ты не на каком-нибудь корабле?” Конечно, сплетни уже дошли до нее. Не имело значения, была ли она на другой стороне планеты.

“Я все еще могу проведать свою малышку. Особенно когда Джойс Грин позвонила мне первым делом этим утром, чтобы сказать, что моя дочь увела мужчину у ее внучки”.

“Серьезно?” Джойс Грин - бабушка Ребекки и любительница всюду совать свой нос.

“Ты не волнуйся. Я ее просветила. Тидасу она не нравится”. Я стону. Мне нужно опередить этот поток сплетен, если это вообще возможно.

“Мам, все не так”. Дверь ванной распахивается, и входит Тидас.

Моя мама, - говорю я ему одними губами, указывая на телефон, прижатый к моему уху.

“Доброе утро, Ханна”, - зовет Тидас.

“Ты провела с ним ночь!” - визжит моя мама, и я смотрю на Тидаса, который улыбается. Я собираюсь убить его.

“Я люблю тебя, мама, но мне нужно идти”. Я быстро вешаю трубку, прежде чем она начнет спрашивать о свадьбах и детях и действительно отпугнет Тидаса.

“Тебе идет моя одежда, детка”.

“Мне нужно в мой магазин”. я вздергиваю подбородок.

“У тебя сегодня днем один клиент. Я отведу тебя и буду тусоваться по соседству, пока ты не закончишь. Мы проводим выходные вместе”.

“Ты такой властный”, - жалуюсь я, но в то же время я действительно возбуждения.  Черт возьми.

“Тебе это нравится. Кроме того, я хочу, чтобы ты была в моей постели, и нам все еще нужно завершить некоторые планы на осенний фестиваль”.

Это звучит замечательно, но как долго он хочет, чтобы я была там?

“Хорошо”. Я притворяюсь раздраженной. “Думаю, я проведу выходные с тобой, но я хочу бекон и вафли на завтрак”.

“Договорились”. Он хватает меня, отрывая от земли, и я обхватываю его ногами. “Все, что тебе нужно сделать, это попросить, детка. Я дам тебе все, что ты захочешь”.

Ему следует быть осторожным. Я начинаю думать, что все, чего я хочу, - это он.

Глава четырнадцатая

Тидас

“Хорошо, объясни мне это еще раз, потому что в этом нет абсолютно никакого смысла”. Валери откидывается на спинку одного из стульев в своем магазине, положив босые ноги мне на колени.

Я потираю ее ступни, пока она ест обед, который я принес ей после ее последнего клиента. Я должен был бы слушать ее, но все, что я могу сделать, это смотреть на ее голые ноги и желать, чтобы они были обернуты вокруг меня.

“Тидас ”. Я поднимаю взгляд, и она краснеет. Она точно знает, о чем я думаю, и, как только она закончит, я собираюсь показать это ей.

“Это ты здесь выросла. Ты должна знать историю”. Я щекочу ее ступню, и она хихикает. Боже, мне нравится этот звук.

“Сосредоточься. Нам нужно закончить планирование деталей фестиваля. Это не за горами”.

“Итак, согласно историку —”

17
Перейти на страницу:
Мир литературы