Выбери любимый жанр

Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Тётя повела их по узкому коридору со скрипучими половицами и показала

комнату с двумя односпальными кроватями по разным углам, а сама побежала на

кухню накрывать на стол. Для своего возраста она казалась очень энергичной, а

может, просто настолько соскучилась по гостям.

— Ну хоть не в разных комнатах, — с облегчением выдохнул Юэн, кидая на пол

дорожную сумку. Гитару он тоже прихватил с собой, но та осталась в машине.

— Здесь жили Эллен и мой отец, когда были детьми. Помню, отец рассказывал,

— сказал Бернард, тоже опустив сумку на пол около одной из кроватей. — А

когда приезжали мы, я тут ночевал, порой мама на другой кровати, если мне

снились кошмары.

Бернард обошёл комнату, сравнивая её с туманным образом из детства. Полка с

книгами казалась нетронутой, но пыли не было. Аннабель, насколько помнил

Бернард, всегда заботилась о чистоте. К приезду гостей она явно подготовилась, кровати тоже были застелены свежим бельём. Бернард коснулся маленького

ловца снов и улыбнулся — этот делала мать из найденных в лесу веточек и

перьев. На рабочем столе стоял покрывшийся пылью один из старых отцовских

плёночных фотоаппаратов. Бернард взял его. Он был в хорошем состоянии и

скорее всего даже работал, однако сейчас представал больше декорацией.

Оставленные родителями вещи порождали смутные образы из детства. Мать в

светлом сарафане на фоне раскачивающихся деревьев. Её зелёные глаза казались

очень яркими, а улыбка тёплой и доброжелательной. Отец с фотоаппаратом в

руках улыбался сдержанно, но искренне. Одними краешками губ. Узкая

тропинка, по которой ехал велосипед. Солнце, слепящее глаза… Воспоминания

вспыхивали красочными картинками, словно Бернард просматривал плёнки

давних лет. Он крутил фотоаппарат в руках и погружался в прошлое, даже

словно бы слышал смех матери, её мелодичный голос…

Он не заметил, как приблизился Юэн. Иногда тот мог подкрадываться бесшумно, а иногда его мог слышать едва ли не весь город.

— Би, всё в порядке? — тихо спросил он.

— Да, — ответил Бернард и положил фотоаппарат обратно на стол. С глубоким

вздохом осмотрелся, зацепившись взглядом за ещё одну вешалку из оленьих

рогов. Будучи ребёнком, он накидывал на неё покрывало, чтобы не видеть. —

Просто место навевает воспоминания.

— Хорошие?

Бернард вздохнул, втягивая запахи въевшейся в стены пыли, дерева и старых

вещей. А ещё в самом доме сильно пахло лесом, будто он и сюда пробрался.

— Разные.

Вместо слов Юэн коснулся своим предплечьем его и выразительно заглянул в

глаза. Может, он просто забеспокоился, что Бернард словит что-то вроде транса и

снова начнёт размахивать кулаками, но нет, Бернард был от этого состояния

далёк. Или по крайней мере сейчас мог лучше его контролировать.

— Я рад, что ты здесь со мной, — тихо сказал он, повернувшись к Юэну.

— А я-то как рад. Пойдём есть! А то твоя тётушка заподозрит, что мы не только

близкие друзья.

— Ты бы громче это сказал, — усмехнулся Бернард, покачав головой.

Юэн широко и виновато улыбнулся и весёлой пружинящей походкой направился

к выходу. Бернард задержался в дверном проёме и оглядел комнату. Не верилось, что он снова здесь. Теперь уже взрослый и без родителей — совсем без них.

Маленький Берни смотрел на него из прошлого и ещё не знал о существовании

призраков, но уже умел делать защитные амулеты. Не знал, каково это, терять

родственников, но у него ещё было впереди обрести близкого сердцу человека, открыться и довериться ему, рассказывать то, о чём порой не решался думать, даже оставаясь наедине с собой.

Бернард прошёл на кухню, где Юэн помогал тётушке расставлять тарелки на

выдвинутом в середину комнаты столе. Судя по тому как они общались, он ей

понравился. Хорошо. Может, она даже нормально воспримет новость о том, что

Бернард с Юэном вместе, но пока в любом случае не хотелось оглашать

подобное прямо с порога.

— Всё в порядке, Берни? — повторила недавний вопрос Юэна Аннабель, остановившись у плиты. Юэн тоже поднял на него обеспокоенный взгляд.

— Да, всё нормально, — кивнул Бернард, подходя к круглому столу, хотя из-за

нахлынувших воспоминаний пульс его участился, отдаваясь слабой дрожью в

пальцах. — Просто немного устал с дороги.

Аннабель тепло улыбнулась и отвернулась к плите. Облачив руки в кухонные

рукавицы, она потянулась к духовке. Юэн ещё с секунду внимательно смотрел на

Бернарда, потом тоже отвлёкся, расставляя стаканы.

Тётушка не скупилась и приготовила столько еды, что Бернарду показалось —

есть они это будут неделю. Хотя с возросшим на отпуске аппетитом Юэна такого

запаса хватило бы всего на один день. Бернард иногда до сих пор удивлялся, как

в него влезает столько еды. Его неиссякаемая энергия сжигала лишние калории.

Нет, этому парню точно не грозит пополнеть, даже если он будет круглосуточно

что-то жевать.

Аннабель искренне сожалела, что ей не удалось приехать на похороны Грегора.

Бернард успокаивал её, так как понимал, что добраться своим ходом ей было

тяжело. Машины у неё не имелось, как и водительских прав. А родственники

вообще давно проживали в другой стране. Долго они не разговаривали на эту

тему, Аннабель лишь выразила свои сожаления и немного всплакнула, ведь

Грегора она знала с малых лет, а к Инесс всегда относилась хорошо.

— Мы, наверное, прогуляемся по деревушке, — сказал Бернард, поднимаясь

из-за стола. Юэн незамедлительно последовал его примеру и поклонился хозяйке

в благодарность за сытный и вкусный ужин.

— Да, конечно, — бойко отозвалась тётушка, — а я пока зайду в гости к соседке, она на последнем месяце беременности, я за ней присматриваю.

Бернард пересёкся с Юэном взглядом. Каждый из них подумал о том же —

Аннабель своей рьяной самоотдачей очень уж напоминала ушедшую из жизни

Марию Грант.

— Я оставлю ключ над дверью, на случай если вы придёте раньше меня, —

произнесла тётушка, когда они все вместе выбрались на крыльцо. Привстала на

мысочки и потянулась рукой, положив ключ на массивный косяк.

— А это… безопасно? — спросил Юэн.

— Конечно, — сказала Аннабель таким тоном, будто даже сомневаться было

нельзя, и улыбнулась. — У нас здесь все так делают.

Спустившись с крыльца, они распрощались. Берн с Юэном направились к

центру, Аннабель засеменила по дороге в противоположную сторону.

Джелид-Брук** был небольшой деревушкой под боком городка, аналогичного по

размерам Сент-Брину. В центре имелась всего пара магазинов с продуктами и

хозтоварами, аптека, парикмахерская — самое необходимое. Из

достопримечательностей можно было отметить остатки большого каменного и

давно засыпанного колодца. Считалось, что родниковые воды в этом краю

обладали целительным эффектом. Бернард специально не лез за этой

информацией в интернет, вспоминал что-то из детского возраста, пока они

гуляли.

На центральной улице было многолюдно, потому что здесь находилась главная

автобусная остановка. В основном небольшими группами блуждали подростки

— дети, приехавшие к бабушкам и дедушкам на лето, или ребята из соседних

городков, привлечённые Чёрным озером — другой достопримечательностью.

Подростки вели себя шумно, громко шутили и переговаривались, открыто

флиртовали друг с другом и включали музыку, от которой Юэн затыкал уши

руками. Несмотря на то, что было совсем не жарко, парни демонстрировали свои

худощавые тела, а девчонки щеголяли в коротких шортах и топиках.

Так как деревушка была небольшой, обойти её удалось за час-полтора

неспешной походкой. И то больше времени ушло на снимки.

Настроение у погоды стало стремительно меняться, когда они возвращались

3
Перейти на страницу:
Мир литературы