Демон среди нас! Том 2 (СИ) - "Айнурр" - Страница 18
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая
— Чу Юань, я сказал, что надо быть осторожным. Я не хочу, чтобы кто-то из нашего отряда пострадал. Тебе ясно?
И всё же есть в нас нечто похожее. Не зря мы с ним родственники.
— Д-да, брат Чен, ясно!
— Я рад, что мы поняли друг друга, — ответил Чен Линьцзянь с дружелюбной улыбкой.
Следовало брату только отвернуться от этого Чу Юаня, как мне стало понятно, что ничего ему не ясно. Смотря в спину Чен Линьцзянь, он полыхал такой злобой, что можно было быстро осознать, если уметь её чувствовать, что в руинах этот студент однозначно натворит глупость.
— Брат... — тихо обратился я к Чен Линьцзяню.
Он смущённо посмотрел на меня. Всё же наследнику Божественной Семьи было непривычно корчить из себя сурового практика. Он предпочитал другой подход.
— Лисинь, я...
— Ты был таким потрясающим, когда ставил этого Чу Юаня на место! — восторженно произнёс я. — Не мог бы ты и меня научить подобному?
Смущение быстро сменилось гордостью от признания его навыков. Усмехнувшись, Чен Линьцзянь ответил:
— Конечно, Лисинь. Займёмся этим после того, как вернёмся в Светозар.
Когда мы спустились к подножью, Чен Линьцзянь устроил привал. Стоило членам экспедиции немного отдохнуть, как брат решил организовать небольшое совещание. Достав из пространственного кольца карту, он раскрыл её прямо на земле. К удивлению, на схеме был изображён город Орхидеи. И откуда только Чен Линьцзянь достал эту карту? Это же невероятно ценная штука... На мгновение в голове даже промелькнула бредовая мысль, что он стащил её из дома.
— Необходимо решить, куда мы направимся, — сказал он, ткнув пальцев в центр карты.
В совещание принимали участие не все студенты. Большая часть из них поняла, что не обладают достаточной компетенцией. Моего брата в основном окружали практики с Серебряным Рангом и немногочисленные наследники Семей. Странным среди нас смотрелся только Не Ли, но так как Чен Линьцзянь сам его подозвал, то никто не спешил отгонять рыжего "мальчишку".
Наследник Божественной Семьи предложил пройтись по домам обычных людей. До них было легче всего добраться. И, скорее всего, другие экспедиции не так тщательно проверяли их. Вообще говоря, те, кто был в Орхидеи до нас, жаловались на скудную добычу. Мол, такой большой город, но нет чего-либо ценного. Я не верил, что никто ничего не находил. Скорее, практики просто не выставляли найденные сокровища на всеобщее обозрение. Конечно, возможен был и другой вариант, при котором руины тщательно обыскали задолго до того момента, пока их не обнаружили Воины и Заклинатели из Светозара. Но в это я верю ещё меньше.
Внезапно против предложения брата выступил Не Ли, чем поразил своей наглостью членов экспедиции. Но вместо того, чтобы отчитать его... Чен Линьцзянь попросил поделиться своими мыслями. Подобное ещё больше удивило студентов.
— В домах простолюдинов мы вряд ли найдём что-то по-настоящему ценное. Все мы знаем, в чьих руках сконцентрировано богатство... Предлагаю всё же пойти и обыскать жилище знати.
— Идиот! — сказал один из приятелей моего брата. — Думаешь, Чен Линьцзянь так просто хотел направить нас к домам простолюдинов? Сколько было экспедиций до нас? Они думали в том же ключе, что и ты. Дома знати перерыты уже множество раз. И все примечательные постройки тоже исследованы.
Не Ли пожал плечами.
— Лучше рискнуть и исследовать дома знати или тот же особняк городского лорда в тысяча первый раз, чем копаться в мусоре, оставшимся от простолюдинов, и вернуться по итогу ни с чем. Из-за банальной невнимательности экспедиции до нас могли упустить какое-то сокровище. Если же мы его найдём, это будет в несколько раз лучше гор мусора из домов обычных людей.
— Чен Линьцзянь, зачем ты вообще подозвал этого мальчишку? Он же невероятно глуп, раз не понимает человеческой речи...
Студент затих, заметив, что мой брат выглядит крайне задумчивым. Он... серьёзно собирается принять предложение Не Ли? Разве Чен Линьцзянь не знает, что лучше синица в руках, чем журавль в небе?
— Ладно... Давайте попробуем всё же исследовать в первую очередь дома знати и все примечательные постройки, — внезапно сказал мой брат, поддерживая идею Не Ли. — На обратном же пути заглянем в дома простолюдинов. Так мы точно не уйдём без добычи.
Ох, ладно. В любом случае местные сокровища мне неинтересны. Я сюда в первую очередь пришёл потому, что просто хотел прогуляться. Тем более уже успел заработать больше, чем кто-либо другой из членов экспедиции. В целом я сомневаюсь, что студенты найдут сокровище, которое будет дороже парочки колец, полученных мной от практиков Священной Семьи. Хотя...
А что тут вообще позабыл Не Ли? Наконец, настало время об этом задуматься. Поначалу я предполагал, что в экспедиции он оказался только из-за своего любовного интереса, но сейчас, когда вернувшийся в прошлое практик прямым текстом говорит, что надо идти в сторону богатых районов, — это вызывает подозрения. Он ведь не хуже других должен быть осведомлен, что там всё перерыто уже множество раз. Отсюда можно сделать вывод, что либо Не Ли идиот, как и говорит приятель моего брата, либо ему... известно то, чего не знают другие.
На мгновения во мне вспыхнул интерес. Что за сокровище не смогли отыскать прошлые экспедиции? Насколько оно могущественно, раз даже Не Ли хочет заполучить его?
Ладно... Понаблюдаю за ним. Отбирать клад Не Ли вряд ли буду. Особенно если он поможет ему развиваться. Всё же текущий уровень культивации Не Ли слишком низкий. Он на данный момент не достиг даже, по моим ощущениям, Звезды Бронзового Ранга, что кажется странным с его-то знаниями методик развития. Сокровище может пригодиться рыжему практику в борьбе со Священной Семьёй. Или спасти его от прочих бед. Пока что я заинтересован в благополучии вернувшегося в прошлое культиватора, но не ходить же мне за ним хвостиком, сдувая пылинки?
Когда брат принял предложение Не Ли, студенты с сомнением смотрели не только на моего одногруппника, но теперь ещё и на наследника Священной Семьи.
— С ним всё в порядке? — обеспокоенно спросила меня Хуан Ланруо, чьё горячее дыхание почувствовал своим ухом.
Едва заметно кивнул на вопрос девушки. С моим братом всё в порядке. Просто Чен Линьцзянь хочет получить признание от старших. От отца, уже мёртвого дедушки, старейшин Божественной Семьи и так далее, поэтому он готов рисковать и погнаться за журавлём.
Обсуждение маршрута к районам знати продолжилось. Участие в нём я не принимал. Просто старался запомнить карту, чтобы в случае чего не отвлекаться на своих шикигами. После же... выбрался из окружения студентов, потому что стало некомфортно от близкого нахождения ко мне розовой женщины. Ещё и Чен Линьцзянь бросал странные взгляды на нашу парочку...
Через минут пятнадцать группа выдвинулась в сторону руин города Орхидеи. Когда мы достигли их, то сразу же заходить во внутрь не стали. На равнине можно было увидеть Демонических Зверей, но почему-то именно руины они облюбовали больше всего. Из них время от времени доносились звуки сражения. Нет, не другая группа исследователей. Монстры иногда сражаются между собой. Ничего необычного. Если бы направились в район знати через город, то, вероятно, уже несколько раз вступили бы в сражение с Демоническими Зверями.
Но даже обход города вдоль его стен не помог нам полностью избежать битв. Иногда на нашем пути встречались Демонические Звери. Были даже хорошо изученные мной Рогатые Овцы. Если удавалось просто прогнать монстров, то Чен Линьцзянь предпочитал делать именно это, желая сберечь силы отряда. Коль Демонические Звери являлись слишком глупыми и агрессивными, их быстро уничтожали. Для членов экспедиции сотворить подобное было не особо сложно, ведь пока мы шли вдоль разрушенных стен, никто из чудищ не мог похвастаться даже пиком Бронзового Ранга.
С первыми монстрами, которые уже способны доставить нашей группе проблем, мы столкнулись сразу же, как пересекли то, что когда-то являлось защитными стенами Орхидеи. Это были Демонические Звери в виде обезьяны. Я не смог опознать их точный вид, но брат просветил меня. Благодаря ему стало известно, что нас уже некоторое время преследует Гигантские Синерукие Обезьяны. Обычно эти существа находились на Серебряном Ранге, что уже выделяло их от тех чудищ, с которыми мы ранее сражались на равнине.
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая