Выбери любимый жанр

Крафтер II (СИ) - Ладыгин Иван - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Девушка стояла за стойкой и полировала тряпкой какой-то драгоценный камень. Увидев меня, она тут же расплылась в улыбке:

— Барон! Решили сделать мой день?

— А ради чего я могу сюда явиться, красавица? — ухмыльнулся я. — Только ради твоих прекрасных глаз и пленительной улыбки!

— Уже набиваешь цену своим трофеям? — мурлыкнула девушка и положила камень на столешницу. Она была в обтягивающей черной блузке. Верхние пуговицы были расстегнуты, демонстрируя упругий третий размер. От нее пахло дорогими духами с ноткой северной хвои и лимонной цедры.

— Что ты, дорогая! — воскликнул я, вываливая на стойку груду древних монет и слитков. — Это всего лишь банальная истина! Как и то, что ты сегодня светишь ярче солнца!

— Я почти растаяла… — томным голосом шепнула Кира и провела ладонью по моей шершавой щеке. — Ты просто душка, Лев.

— Я еще и крестиком вышивать умею. — вложив в ее шелковые волосы цветок ромашки, я обезоруживающе улыбнулся и страстно прошептал ей на ухо. — Обожаю…

Девушка невольно потянулась губами к моему подбородку, а я закончил фразу:

— Когда ты делаешь хорошие скидки и достойно платишь за мои трофеи.

— Ты только что… — отстраняясь от меня и поправляя прическу, начала покрасневшая девушка. — Заработал статус лучшего клиента… Давай посмотрим, что тут у нас?

Торг прошел, как по маслу. Ко мне на счет упала сумма с кучей нулей, и Кира даже намекнула, что не прочь сходить со мной на свидание. Но дела! Дела! Эх… Пришлось отправиться в банк, чтобы поскорее расправиться с проклятыми долгами и беспощадными процентами!

«Имперский рог» встретил меня ледяным молчанием, будто деньги здесь не хранили, а хоронили. Петр за стойкой щёлкал клавишами, словно монах, перебирающий чётки. Его фальшивая улыбка замерла, когда я с самодовольным видом швырнул на стол несколько пачек крупных купюр.

— Досрочное погашение, — объявил я, развалившись в кресле. — Считайте. Быстро. У меня много дел.

Петр взял верхнюю купюру, будто проверяя, не нарисована ли она. Свет лампы дрогнул, когда он провел детектором подлинности. Прибор завизжал, как пойманная крыса.

— Вы опять… Эти деньги… — он замялся, — они… настоящие?

— Ты еще оближи их, — процедил я.

Плюм, сидевший на краю стола, схватил какую-то папку и начал рвать её зубами. Клерк ахнул, но я махнул рукой:

— Похоже, у вас завелся барабашка… Они часто посещают места с плохой аурой.

Петр, бледнея, пересчитывал купюры. Его пальцы дрожали, будто он держал не деньги, а змей. На экране мелькали цифры, и я видел, как его надежды на проценты тают, словно снег в аду.

— Всё… верно, — выдавил он, словно глотая ёжика. — Долг погашен.

— Рад за вас, — я поднялся, хватая из корзинки печеньку. — Я же говорил, что стану VIP-ом.

— Приходите еще… — выдал дежурную фразу клерк, но я уже покидал это царство обмана.

Глава 9

Я вышел из банка. Дело было сделано. Теперь — кристалл.

Спустившись по ступеням, я подошёл к своему верному мотоциклу. Плюм, каким-то образом опередивший меня и развалившийся на руле, лениво приоткрыл один глаз.

— Довольно валяться, дружище. Время больших свершений.

Плюм недовольно фыркнул, но, послушно вспыхнув голубым светом, уместился у меня на плече. Я завёл двигатель, чувствуя вибрацию под руками, и плавно выкатил на улицу.

Дорога к моей горе уже стала привычной. Гул двигателя заглушал шум города, и вскоре я оставил позади людскую суету, углубляясь в безлюдные просторы.

Добравшись до места, я вылез из седла мотоцикла, встряхнул волосы и ещё раз окинул взглядом окружающую территорию. Коров не было. Это было подозрительно. Слишком подозрительно.

Я прищурился, осматривая ближайшие кусты. Может, они затаились? Эти бурые агенты хаоса не раз устраивали диверсии, и их отсутствие казалось тревожнее, чем их присутствие.

— Ладно, надеюсь, больше никакие рогатые саботажники не придумают мне проблем, — пробормотал я и направился к скрытому входу.

Плюм, удобно устроившийся у меня на плече, тихонько фыркнул и сменил форму, превратившись в дымчатое облако.

— Если коровы нападут, ты первый в бой пойдёшь, — предупредил я его.

Он выразительно замигал глазами-бусинами и, кажется, закатил их.

Я зашел внутрь тоннеля, ощущая под ногами прохладный камень. Влажный воздух подземелья напоминал мне о том, сколько ещё работы предстоит, но это не вызывало раздражения — наоборот, я предвкушал очередное улучшение.

Пройдя до самого конца тоннеля, что заканчивался ровно в центре горы, я остановился. Големы работали без устали, их массивные руки пробивали огромный проход, ведущий вниз. Камень крошился под их ударами, а земля оседала ровными пластами.

Но, как я и подозревал, энергии Плюма было недостаточно для ускоренной работы. Хоть он и старался, заряжая их своими мелкими, но бесконечными порциями магии, скорость оставляла желать лучшего.

— Не обессудь, приятель, но тут нужна тяжелая артиллерия, — пробормотал я, вынимая из кармана небольшой кристалл.

Его поверхность переливалась мягким голубым светом, а внутри мерцали тонкие линии энергии. Это был точный аналог того, что я установил в особняке — кристалл из рода вечных сталактитов. Источник мощной, стабильной энергии, способной поддерживать стабильную работу артефактов.

Выбрав подходящее место, я аккуратно установил кристалл в стену ровно в центре горы, вплавляя его в камень с помощью короткого магического импульса. Стены вздрогнули, будто гора сама осознала, что в её сердце поселилась новая сила.

Дальше — самое важное. Я отключил големов от энергии Плюма и перенаправил их на кристалл.

И это было великолепно! Стоило големам получить столь мощный источник, как они взревели в унисон, их глаза вспыхнули ярким светом, а движения стали стремительными и точными. Камень летел во все стороны, проход расширялся, будущие залы становились все ближе.

Но даже при такой активности, кристалл вырабатывал намного больше энергии, чем големы могли у него забрать. И это открывало прекрасные возможности.

— Раз есть лишнее — надо расходовать, — усмехнулся я.

Сжав пальцы, я направил излишки энергии в ближайшую глиняную заготовку, придавая ей форму. Через мгновение ещё один голем зашевелился, затем второй, третий… Вскоре передо мной стояла целая армия новых рабочих.

— А теперь за работу! — бросил я, и големы ринулись исполнять свою задачу.

Звук разрушаемой породы наполнил тоннель. Лаборатория росла, и с каждой минутой я становился на шаг ближе к своему великому замыслу.

Последним штрихом в этом этапе работы была модернизация моих незаметных и быстрых артефактных зверушек. Они были созданы для обеспечения скрытности големов: при появлении посторонних зверушки должны были подавать сигнал, после чего големы замирали, становясь частью окружающего ландшафта.

Однако, как показала практика, на коров эта система не распространялась.

— Умные, значит, твари? — пробормотал я, рассматривая одну из зверушек. Она была похожа на бронзового жука с крошечными крылышками и множеством крошечных линз-глаз.

Ладно, дело поправимое.

Я быстро повторил процедуру: открепил их от энергии Плюма и запитал от нового кристалла. Магический поток пробежался по миниатюрным телам, и зверушки едва заметно затряслись, будто приходя в возбуждение.

— Так-то лучше, — удовлетворённо кивнул я, внося последний штрих — слушаем новые инструкции.

Теперь големов не должен был заметить никто! Ни человек, ни зверь, ни, особенно, коровы! А еще лучше отгонять их самим!

Как только я закончил, свора артефактных зверушек слаженно кивнула и тут же исчезла, разлетевшись по территории. Я довольно усмехнулся, стряхнул с рук следы магической работы и направился к выходу из тоннеля. Пора было возвращаться в поместье.

Доехав до особняка, я снова застал картину, где Григорий разговаривал с бригадиром строителей. Однако, в отличие от предыдущих встреч, на этот раз оба выглядели довольными, как коты, объевшиеся сметаны.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ладыгин Иван - Крафтер II (СИ) Крафтер II (СИ)
Мир литературы