Выбери любимый жанр

Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП) - Тейт Гайя - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

ухаживать за артисткой кабаре», - сказал он.

«Я не просто артистка», - бесстрастно ответила Вивьен. «Я еще и хороший актер. Я

могу притвориться кем угодно». Она улыбнулась.

«Простите», - улыбнулся в ответ Бенедикт.

«Вы ведь знаете, что это драг-квин?» сказал Чарли Беллинджер, подходя к ним.

Бенедикт повернулся, чтобы посмотреть на него.

«Что?» - спросил он, недоумевая.

«Мужчина, выступающий в образе женщины», - сказал Чарли, ухмыльнулся Вивьен

и хлопнул Бенедикта по плечу. «Ты пьян, приятель. Пора идти домой».

Бенедикт почувствовал тревогу в груди.

Он снова посмотрел на артиста. «Вы солгали мне?»

«Нет», - сказала она. «Я сказала вам, что я актер».

«Вы ввели меня в заблуждение, приняв вас за женщину».

«Нет. Вы не спрашивали, а я не говорила».

«Я понял», - ледяным тоном сказал Бенедикт. «Вы хотели взять деньги и уйти, прекрасно зная, что я буду искать женщину».

«Твое воображение не поддается контролю», - усмехнулась Вивьен с ядовитой и в

то же время очаровательной улыбкой. «Я всего лишь предложила тебе помощь, а

теперь ты чувствуешь себя глупо из-за того, что флиртовал со мной».

«Не льсти себе», - сказал Бенедикт.

«Эй, Бен, успокойся», - вмешался Чарли. «Она... я имею в виду, он настолько

хорош. Я бы тоже не смог сказать, если бы не знал».

«Давай уйдем отсюда».

«Удачи в наследовании этого поместья». Вивьен подмигнула Бенедикту, ее голос

сочился ядом.

Бенедикт на мгновение задержал на ней взгляд и последовал за Беллинджером к

выходу.

***

Бенедикт провел Найт в трех разных барах вместе с Беллинджером, а затем

заночевал у него в городе. Он вернулся домой утром, перед самым завтраком, все

еще немного пьяный после ночной прогулки. Его камердинер, Джон, встретил его в

прихожей с озабоченным выражением лица.

«В чем дело, Джон?» спросил Бенедикт, позволяя слуге взять его пальто.

«Ваша мать ждет вас в гостиной Лебедя, ваша светлость».

«В такой час?» Бенедикт поднял бровь. «Почему, ради всего святого?»

«Я не знаю, сэр», - извинился Джон. «Но она с гостем».

«С кем?»

«Леди Хоторн, сэр. Со свахой».

Сваха.

Бенедикт почувствовал, как его захлестнула волна раздражения. Он подозревал, что

мать не позволит ему самостоятельно разобраться с ультиматумом деда. Но он не

ожидал, что она устроит ему засаду в лице свахи Хоторн - женщины, известной тем, что сводит молодых людей по всему Шорвичу и плетет сети хитроумных интриг, причем за солидную плату.

Бенедикту не хотелось видеть Хоторн, но он прекрасно понимал, что если его мать

что-то задумала, то этого не избежать. Вздохнув, он удалился в свои покои, чтобы

освежиться и направиться в гостиную Лебедя. Будь у него побольше времени, он бы

сбрил ночную щетину, но ему не терпелось поскорее покончить с этим сватовством.

Его мать и ее гостья сидели за кофейным столиком у окна. Оно выходило на

подъездную дорожку, так что они, скорее всего, заметили его возвращение.

«А вот и он!» - сказала Лилибет с видимым облегчением. «Ты помнишь леди

Хоторн, дорогой?»

«Конечно». Бенедикт поклонился. «Доброе утро, леди Хоторн».

«Доброе утро, мистер Блэкмур». Она кивнула, оглядывая его с ног до головы. Судя

по выражению лица, она уже мысленно прикидывала, чем он занимался прошлой

Найтю.

«У нас прекрасные новости, дорогой», - сказала его мать. «Пару дней назад я

рассказала леди Хоторн о нашей ситуации, и она с радостью подыскала тебе

невесту по моей просьбе. Но не волнуйся, она нашла идеальную кандидатуру...»

«Невесту?» повторил Бенедикт. Он подозревал, что его могут попытаться с кем-то

соединить, но не ожидал, что ему представят невесту. По его позвоночнику

пробежал ледяной холодок.

«Это Эмили Эшкрофт», - сказала леди Хоторн, выглядя вполне довольной собой.

«Единственная дочь Лайонела Эшкрофта. Смею предположить, что они так же

богаты, как и вы, мистер Блэкмур».

Бенедикт попытался скрыть свое раздражение. Внутри у него все похолодело, а

голова словно горела.

«Спасибо за помощь, леди Хоторн», - сдержанно произнес он. «Но в ваших услугах

нет необходимости. Я вполне способен найти невесту самостоятельно».

«Конечно, способен», - ворковала его мать. «Но у нас просто не хватит времени, мой дорогой. Особенно учитывая твой весьма специфический вкус. Как ты

думаешь, разумно ли рисковать всем этим? Ты же знаешь, я люблю Персиваля, но

он не тот человек, который может управлять поместьем».

«Миссис Блэкмур рассказала мне все о вашем характере, мистер Блэкмур», -

вмешалась леди Хоторн. «И я сама сделала кое-какие выводы из тех немногих

встреч, которые у нас были. Я совершенно согласна с тем, что большинство дам, с

которыми вы встречались, вам совершенно не подходят. И могу вас заверить, что, судя по моему профессиональному суждению и наблюдениям из первых рук, мисс

Эмили Эшкрофт придется вам по вкусу. Не только по статусу и богатству, но и по

внешности». Она многозначительно подмигнула ему, хотя Бенедикт понятия не

имел, на что она намекает.

«Мы решили, что лучше всего будет устроить бал в Блэкмуре, чтобы вы могли

познакомиться», - сказала его мать, уже краснея от волнения.

«В этом нет необходимости», - твердо ответил Бенедикт.

«Конечно, есть, дорогой». Вежливое выражение его матери застыло на ее лице, как

маска. «Давай не будем отвергать кандидатуру леди Хоторн до того, как ты хотя бы

познакомишься с ней».

«Прошу прощения, матушка, если я неясно выразился. Мне не понадобится помощь

леди Хоторн, потому что этот вопрос уже решен».

«Что ты имеешь в виду, дорогой?» спросила Лилибет, заметно опешив.

«Я уже нашел женщину по душе. Так что считайте, что вопрос решен». Слова

слетели с его губ прежде, чем он успел их полностью обдумать.

Его мать и леди Хоторн обменялись удивленными взглядами. Леди Хоторн даже

наклонилась вперед в своем кресле.

«Кто это?» воскликнула Лилибет, одновременно взволнованная и ошеломленная

новостью. «Неужели это все-таки Фелиция Блейн?» - с надеждой спросила она.

«Нет», - ответил Бенедикт.

«Пожалуйста, скажите нам ее имя», - сказала леди Хоторн, и Бенедикту показалось, что он уловил нотки раздражения в ее голосе.

«Ее зовут Вивьен Лафлёр», - без раздумий ответил он.

«Но вы ее не знаете. Она не местная».

«Иностранка?» вздохнула Лилибет. «Как вы познакомились?»

4
Перейти на страницу:
Мир литературы