Выбери любимый жанр

Аберфорт (СИ) - "TacetIrae" - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Честное слово, всё было на месте до последней пылинки. Да и при повторном осмотре крайняя степень симметрии и порядка начинала вырисовываться у меня в голове. Сталкиваясь с такой аккуратностью, начинаешь задумываться, не играют ли роль те самые принципы инь и ян в организации мебели и вещей. Но мысль была мимолётной и не настолько навязчивой, чтобы задержаться у меня в голове.

— Добро пожаловать, мистер Блэк, — крайне уважительно поприветствовал целитель моего учителя. Он бодро поднялся со своего привычного места и кивнув в знак уважения, спросил, — Вы по поводу…?

— Да, мой ученик сгорает от нетерпения, да и условия договоров я привык выполнять, — ровно ответил он. — Всё готово?

Тук-тук-тук.

Послышался стук в дверь. В кабинет вошёл высокий мужчина лет пятидесяти. Лишённый эмоций пустой взгляд, словно у мёртвой рыбы, движения, больше похожие на роботизированные, чем на человеческие, а также полное безразличие ко всему вокруг.

— Целитель Бонам, — лёгкое кивок в сторону главного целителя больницы, — Мистер Блэк, — слабый кивок в знак приветствия моего учителя. — Аберфорт, — кивнул и мне, что меня озадачило. С чего такое почтение? Да и откуда мне знать этого человека?

Словно прочитав моё выражение лица, мужчина ответил,— Ты хорошо заботился о сестре… К сожалению… — В груди всё сжалось, как только я это услышал. — Тебе и дальше придётся заботиться о ней. Она должна скоро проснуться, но ей потребуется продолжительная реабилитация и деликатные занятия магией.

У меня застыла каждая клеточка тела, а мозг отказывался воспринимать информацию. Время словно остановилось, но только для меня.

— Блэк, — односложно обратился специалист к учителю. — Я выполнил свою часть сделки. Могу считать, что мы более ничего друг другу не должны?

— Так и есть, — кивнул директор. — Долги погашены, считаю наше соглашение выполненным.

Мужчина кивнул,— Вот и славно. Надеюсь… мы больше не свидимся.

Он уже вылечил Ариану?!

Глава 25

— Отведите меня к ней. — Требовательно выдал я врачу, активно сверля его взглядом. — Сейчас!

Целитель замялся, но ответил,— Сейчас вам не стоит ее посещать, ей требуется время прийти в себя. Поймите, после такой длительной комы нужен приличный период акклиматизации.

Не моргая и не отводя взгляд, я повторил, — Отведите меня к моей сестре. — прикрикнув повторил вновь, — Сейчас же!

Да, веду я себя так, словно являюсь требовательным ребенком, готовым закатить истерику, но мне наплевать. Ждать больше сил не было. Нетерпения съедало изнутри.

Целитель замолчал, задумался, глубоко вздохнул сдавшись и ответил, — Прошу, следуйте за мной.

Проследовав за целителем, мы быстро пришли к знакомой мне комнате. Я бывал здесь уже десятки раз, но только в этот раз все было иначе. Целитель быстро забежал внутрь, не забыв попросить нас ожидать снаружи.

Я встал у порога двери, пытаясь собрать мысли в кучу, набраться храбрости, а также придумать слова, что скажу. А что вообще говорят людям, только что вышедшим из комы? У них из жизни исчезает приличный кусок жизни, все люди, которых ты помнил, успели измениться, мир вокруг кажется чужим. Да и новости о смерти матери… Они точно не лягут на благую почву. Стоит быть максимально осторожным, отвлечь ее побочными делами, наделать новых воспоминаний взамен старых. Попытаться приглушить любые упоминания о нашем прошлом и продолжать жить будущим. Еще надо и с тетей встретиться - я не могу оставить Ариану жить одну, а сам я буду в школе, а школьные правила непреклонны. Стоит скоро с ней связаться и организовать проживание Арианы. Всего один учебный год, думаю не будет слишком обременителен. А после можно будет не волноваться: дальше и у сестры начнется обучение в школе, а уж деньги на оплату ее учебы я найду. Да и куда деваться? Оставлять ее одну или отправлять в третьесортную школу было бы верхом идиотизма. Этот мир успел мне показать, что он далеко не безопасная детская сказка. В сказку его превратить конечно можно, но только персональную и только при наличии силы, влияния и денег - больших денег. Да и в Хогвартсе, помимо всего прочего, я смогу лично присматривать за ее успехами, а также безопасностью, да и людей я там знаю.

— Можете проходить. — Слова целителя прервали мой внутренний монолог.

На деревянных ногах, словно оловянный солдатик, я механически пересек порог палаты сестры. В нос ударил привычный запах непонятных микстур, что поддерживали в ее теле жизнь, пока она находилась в коме. В самом центре, на кровати лежала она. Она слегка извивалась с закрытыми глазами, явно еще не полностью придя в себя.

Скомкано приблизившись к ее кровати, я медленно опустился на самый краешек. Рука сама легла на ее маленькую и тоненькую ладонь, я медленно и нежно погладил ее.

— Ммммм. — Сморщив носик, сестра начала ворочаться сильнее.

— Просыпайся, сестренка. — Нежно, почти шепотом сказал я ей практически на ушко.

— Аберфорт… — слабым голосом сказала Ариана, медленно приоткрывая глаза. Открыв свои глаза и прищурившись, продолжила. — Где мое печенье, брат? Ты говорил, что вот-вот его принесешь!

— Эээ… печенье… печенье… — Пробормотал себе под нос, не слишком понимая, о чем вообще говорит сестра. — Понимаешь…

Не успел я что-либо сказать, как сестра прервала меня очередным вопросом. — А почему мама прощалась? Куда она пошла? Я же ее точно слышала, только минуту назад.

— Ну… Понимаешь, мама… — Меня снова прервала Ариана.

— Ого! — Воскликнула слабо она. — А почему ты так вырос, брат, ты же был намного меньше! — а глазками - хлоп-хлоп.

Фух… Магия великая… Как вообще общаться с человеком после комы! Я вообще не могу зацепиться за нить нашего диалога.

— О! А Вы, дяденька, не надо так хмуриться, надо улыбаться! — С яркой улыбкой, посмотрев в сторону учителя, поучительным голосом сказала она.

— Сын, пожалуй стоит оставить Аберфорта наедине с его сестрой. — Взглянув в сторону Арктуруса, что тихо хихикал в стороне, сказал Финеас.

Арктурус быстро привел себя в норму и последовал за отцом. Директор не забыл и о целителе, окинув того хмурым взглядом. Целитель, глубоко вздохнув с некой обреченностью, последовал за главой рода Блэк.

Оставшись наедине с сестрой, я вновь попытался наладить понятный мне диалог, но полностью в этом деле провалился, ведь сестра хоть и медленно возвращала ясность сознания, но далеко не быстро. Первый час прошел в медленном, но вполне планомерном улучшении ситуации. Уже после первого часа после пробуждения я смог наладить примитивный диалог.

Мы начали говорить обо всем, что случилось, кроме резких моментов нашей жизни, которые, кстати, Ариана не помнила напрочь. Видимо, это и были последствия работы с ее сознанием. Она не помнила ни нападения на себя, ни первый месяц после. Не помнила она и момент заточения отца, да и вообще недоумевала, где наши родители были.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Аберфорт (СИ)
Мир литературы