Выбери любимый жанр

Аберфорт (СИ) - "TacetIrae" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Слышен хруст. Тело, словно книга, начинает сворачиваться в две половинки. Но еще не время расслабляться. Пока волшебная палочка у него в руках, он все еще опасен. Быстрый удар ногой по руке резво выбивает палочку из его руки.

Время вновь вернуло свое обычное течение, а тело еще живого волшебника, но по большей части уже не настолько опасного, словно кусок мяса валилось на пол.

— Фух, — выдохнул я. Вот сейчас стало легче. Не знаю точно почему, но меня совсем не выворачивает от тела, что медленно истекает кровью. Но сама легкость, с которой я критически ранил волшебника… заставляла немного, но задуматься. Ведь как один волшебник может стоить тысячи маглов, так и один магл может стоить десятки волшебников…

Дьявол, Аберфорт, хватит думать о всякой ереси и Морганы! Здесь могут быть другие, подобные ему, да и не знаю я, есть ли здесь другие, кто наблюдал за допросом.

Так, для начала стоит окончить одного, а потом уже браться за других. Я живо взялся за новый процесс трансформации частей стула в холодное оружие. Сначала я сделал небольшой нож, а затем и сам меч. Я бы и рад сделать таким образом огнестрел, но точно знаю — накосячу, вдруг пуля полетит в мою сторону.

Так, ладно, парень, пора тебя кончать. Я перевернул истекающего кровью волшебника на спину и посмотрел в его глаза. Я ожидал увидеть там гнев, презрение или еще что-то. Но нет. Его взгляд был довольно выразителен, но до боли знакомый. Таким взглядом мать смотрела на входную дверь в дом, не часто, но по вечерам… В ожидании кого-то очень ей дорогого.

— Кгха, кхра, — кашлянул будущий труп. Кровь медленно начала вытекать у него изо рта.

— Пощади… — скомкано проговорил волшебник.

Я скосил кривую улыбку, но спросил, — С чего бы это?

— Дома… ждут… милая жена… и четверо детишек… — с кряхтением и трудом произнес медленно умирающий.

— Дети и жена ждут тебя? — спросил я, сделав лицо помягче.

Он с трудом дернул головой, грустно улыбнувшись.

— Знаешь, что интересно? — спросил я у него, но вот его лицо немного искривилось. — Насколько легко оказывается забрать чужую жизнь. И знаешь, что еще интереснее?

Он не ответил.

— Молчишь? Иронично, а сам говорил про то, насколько многословно молчание. Самое интересное в том, что меня вообще не волнует ни твоя жена, ни твои дети, которые, кстати, в скором времени станут сиротами. — Я мило улыбнулся и провел безумно острым ножом по его горлу, разрезая сонную артерию и вызывая сильное кровотечение. Уже через пару мгновений он закрыл глаза, чтобы больше никогда их не открыть.

Обыскав тело, я нашел интересные предметы. Во-первых, у него была моя палочка — это хорошо. Остальными важными открытиями были связка ключей и револьвер с двенадцатью патронами в придачу.

Закончив обыск, я встал и, сделав глубокий вздох, сказал вслух,— И что, Мерлиновы панталоны, мне делать дальше?

Глава 11

Спокойно, Аберфорт, ничего еще не успело случиться, да и предполагаемая охрана не спешит ворваться и повязать такого грозного меня. Нельзя терять время зря, но и действовать опрометчиво тоже не стоит. Стоит уделить пару минут на размышления. Если еще никого сюда не пришло, значит, слежки, вероятнее всего, не было. Что я имею? Я на корабле, но мне неизвестно, каком и где именно. Я убил волшебника, но что мешает подобным ему быть на этом корабле? Ничего не мешает. Но, помимо волшебников, здесь точно есть гора охраны и, возможно, другие высокопоставленные члены организации.

Понятно, что о захвате такого человека даже говорить не стоит, но если вдруг мне повезет захватить такого человека, то это будет большая удача. Хотя о чем это я вообще? Какой захват, какая борьба, мать моя женщина, мне всего девять лет… Цель у меня конкретная — мне нужно выбраться с этой посудины, а для этого нужно узнать, куда мне идти. Как выбраться, оставаясь незамеченным? Оставаться полностью незамеченным на неизвестном корабле крайне маловероятно. Тогда какие варианты у меня есть? Устроить хаос на корабле? Возможная идея, но использовать придется других заключенных. Если они вообще здесь есть. Да и не смогу я незаметно ходить и собирать большую толпу по клеткам, подобным моим.

Чувствую себя Рэмбо, только вот больно я сомневаюсь в своих способностях, что позволят мне разгуливать и устраивать диверсии на корабле. Может, найти сообщника? Но кого? Выбор у меня небольшой, а именно — один единственный человек — Миша.

Могу ли я ему доверять? Конечно же нет, но с паршивой овцы хоть шерсти клок. Ввиду ограниченности времени и возможностей Миша — единственный кандидат, что знаком мне хотя бы шапочно.

Лучше всего оставаться незамеченным настолько долго, насколько это вообще возможно. Хотелось бы, конечно, оставаться незамеченным для людей, но единственное известное мне заклинание защиты от маглов — это маглооталкивающие чары, что работают, увы, только на территорию. Да и есть такой большой минус в этом всем — это далеко не быстрое заклинание; наложение таких чар требует времени и умений, а я не имею ничего из перечисленного, представляя собой малолетнего пользователя «волшебного фалоимитатора». В заключение можно сказать одно — это заклинание работать так, как мне нужно, не будет. Но, думаю, придумать применение такому инструменту я смогу. Обязательно.

Фух. Ладно, хватит прохлаждаться, пора приступать.

Дверь открывалась легко и незамысловато, а за ней меня ждал темный коридор. Редкие керосиновые лампы освещали металлические стены узких коридоров, а изредка встречающиеся двери кают торчали небольшими выпуклостями.

В коридоре стояла тишина; редкие звуки удара о металл отдавали эхом по всему пространству, но ничего более слышно не было. Леденящая и мрачная картина, что отдавала холодом в душе, заставляя сердце усиленно качать кровь. Убедившись в безопасности прохода и даже удивившись тому факту, что никого снаружи не было, я пошел обратно, откуда меня забрали. Запомнить путь было несложно, ведь корабль хоть и большой, но далеко не лабиринт, поэтому путь обратно я знал.

Медленным и аккуратным шагом, стараясь не производить лишних звуков, я постепенно двигался к каюте, где меня содержали, по пути проверяя дверь за дверью. Большинство было закрыто, что не позволяло заглянуть внутрь, а копошиться в связке ключей я не желал по причине растраты и так драгоценного времени. Небольшое количество кают было незаперто. В одной из таких я был встречен такими же клетками, что стояли и у меня, когда я проснулся. Вот только здесь не было людей; были разводы крови, удалось даже найти пару выбитых зубов, но ни одной живой души там не было.

Одно связывало открытые комнаты: они были пусты. Так я медленно и методично осматривал каждую дверцу и ходил, постепенно подбираясь ближе к моей прошлой камере, пока не услышал чей-то громкий голос и звук шагов.

—****** ***** ***** **** **** *****, — Понять хоть слово из их диалога я не смог. Язык был мне не знаком.

—**** *** ***** **** **** **? — Послышалось от собеседника.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Аберфорт (СИ)
Мир литературы