Выбери любимый жанр

Лисицын и Японамать (СИ) - "Titus" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

- Меня зовут Пак Янг Юн, на моё имя должен быть забронирован люкс, понимаете? – медленно по слогам начала она объяснять молодому парню за стойкой на корейском языке. Потом эту же фразу она повторила по-японски.

- Блин, что за дурной язык, нихера не разобрать! – проворчал парень. – Мисс! Ай донт андерстенд! Андерстенд? – громко, чтобы до неё точно дошло, попытался он донести свою мысль, но не преуспел.

- Она говорит, что на неё должен быть забронирован люкс, - подойдя к стойке, я пришёл на помощь администратору.

- О, вы понимаете, что она там мяукает? – обрадовался парень. – А на кого?

- Посмотрите на имя Пак Янг Юн.

Услышав своё имя, девушка повернулась ко мне.

- Да, есть такое. Президентский люкс, забронирован на двое суток, - администратор нашёл её имя в распечатке. – Вы можете ей перевести? Она должна была приехать вчера вечером, но не приехала, и её номер отдали другому. Но сегодня освободился аналогичный номер, сейчас там убирают. Можно будет заселиться через двадцать минут.

- Девушка, он говорит, что ваш номер ещё не готов, сейчас там идёт уборка, - перевёл я ей на корейский.

- И долго ждать? – та недовольно поджала губы.

- Говорит, двадцать минут. Они вас уже и не ждали.

- Безобразие! Переведи ему, что если через двадцать минут номер не будет готов, я уйду и сделаю им такую антирекламу, что они пожалеют! – она развернулась и сердито процокала к креслу.

Пожав плечами, перевёл.

- Да не, через пятнадцать минут всё будет готово! – заверил меня администратор. – А вы что хотели?

- Хочу обычный номер на сутки с возможностью продления, - я выложил перед ним китайский паспорт.

- О, так вы из Китая? А по вам и не скажешь… - он окинул меня оценивающим взглядом, подмечая потрёпанность моего наряда. Ну да, я уехал из Варшавы в чём поприличнее – у Ежи был единственный нормальный костюм, который уже поизносился, а новые наряды в Питере я не стал покупать, решив сэкономить. - Извините, я ничем не смогу вам помочь. Политика нашего отеля такова, что здесь могут останавливаться только подданные империй. Были бы вы русским или из Британии, я бы вам слова не сказал. Но Китай? Подданные империи Ямато не селятся с китайцами…

- Однако! Это что за дискриминация?!? Русские с китайцами братья на век! – я заговорил лозунгами из прежней жизни, не ожидав такого холодного приёма.

- Ещё раз извиняюсь, но вам придётся уйти. Пожалуйста покиньте нашу гостиницу, или я позову охрану, - твёрдо сказал администратор.

- Хорошо, хорошо, уже покидаю, - махнул на него рукой, направляясь к кореянке. Та, увидев моё приближение, оторвалась от магофона.

- Девушка, здесь не любят узкоглазых. Не могу терпеть такое оскорбительное отношение, я ухожу, - кивнул ей и пошёл на выход.

- Чтоооо?!??! - побледневшая от гнева девица вскочила на ноги. – Да как они смеют! - она схватила свой чемодан и ринулась за мной.

- Стойте! Вы куда? – подорвавшись с места, администратор кинулся нам на перерез и преградил путь. – Что вы ей сказали?!?

- Правду. Учите иностранные языки, юноша, - заявил ему отработанным менторским тоном, которым ставил очередному студенту-прогульщику двойку за незнание своего предмета, обошёл сжимавшего в бессильной злобе кулаки парня и вышел на улицу.

Глава 6

Бежала лиса по лесу, а из кустов:

- Ку-ка-ре-ку!

Лиса – в кусты. Возня, шорох с придыханием. Выходит волк, застёгивая ширинку и поправляя штаны:

- Вот что значит знание иностранных языков!

***

Достал магофон, полез в импернет в поисках другого отеля, краем уха слушая, как девушка, вышедшая за мной, опять звонит своей помощнице.

- Мне нужен другой отель! Да, прямо сейчас! Я жду!

Не успел найти подходящий вариант, как она подошла ко мне.

- Ты хорошо говоришь на чосонмаль. Жиль в Корее?

- Нет, не довелось. Учителя были хорошие.

- Какие ещё языки знаешь?

- Русский, японский… - я не успел добавить китайский, английский (обязательный для изучения всеми студентами иняза) и французский (факультатив для души) языки, как она меня перебила.

- Ты знаешь японский?!?

- Как бы да.

- Что здесь написано? – она достала из сумочки визитку с иероглифами.

- Исполнительный директор компании Двангу Пак Янг Юн. Адрес: Япония, Токио, Тиёда, Фудзими. Телефон… - зачитал ей на японском.

У кореянки зазвонил магофон, и она взмахнула рукой, прерывая.

- Да, поняла, - она сбросила соединение и повернулась ко мне. - Помоги мне с такси. Я еду в «Гранд отель», - безапелляционно заявила, не рассчитывая на отказ.

- Уважаемая, а ты ничего не попутала? Я не твой секретарь, а ты не мой босс, - моё ангельское терпение лопнуло – пусть своей помощницей так командует.

Получив отлуп на словах, она в растерянности захлопала глазками. К её чести, кореянка быстро переключилась:

- Хорошо. Сколько ты хочешь?

- Чего? – не понял вопрос.

- Ты же приезжий? И не очень богат, - она критическим взглядом оценила мой костюм. - Сколько ты хочешь денег за услуги переводчика? – требовательно заглянула мне в глаза.

- Хм, вот так сразу? – для меня её предложение стало неожиданностью. Так-то в принципе я не прочь подзаработать – в кармане осталось меньше пяти тысяч рублей, а ещё надо добраться до Японии и как-то там устроиться. – Это зависит на какой срок тебе нужен переводчик.

- На целые сутки.

- Вообще-то я привык ночью спать, а не работать.

- На сутки с восьмичасовым временем на отдых, - она закатила глаза. – За питание и проживание доплачу отдельно.

- Тысячу рублей! – заломил я цену в надежде, что она откажется. Столько получает земской учитель в месяц – мне попутчики рассказали, так что заоблачным ценником захотелось сбить с неё спесь. И добавил снисходительно: - За питание и гостишку – не надо, заплачу сам.

- Договорились! Поехали! – она толкнула в мою сторону свой чемодан на колёсиках и направилась к стоянке такси.

- Девушка, мы так не договаривались. Я переводчик, а не носильщик! – я решил поставить её на место. Она мгновенно развернулась так, что взметнулись волосы, и надменно отчеканила:

- Хороший переводчик стоит сто рублей за день, а за тысячу ты и переводчик, и носильщик, и личный помощник. В общем, мастер на все руки. Если не согласен, свободен!

- Только никакого интима и массажа пяточек! – заявил ей, решив отстоять свои красные линии. Чёрт, надо было больше цену озвучивать – я понял, что продешевил.

- Ты не в моём вкусе, - её голосом можно было замораживать лёд. Поняв, что продолжения не будет, и я согласен, поцокала к такси. Расположившись одна на заднем сидении (я сел спереди), она начала командовать:

- Сейчас в отель, заселяемся. Даю полчаса на привести себя в порядок, и едем на встречу. Ко мне обращаться на «Вы» и «Госпожа Пак». Всё понятно? – её голос был пропитан надменностью. Чувствую, это будут самые непростые сутки в моих обоих жизнях.

В «Гранд отеле» при заселении она увидела мой китайский паспорт, когда администратор отказался меня оформлять.

- Ты? Уханец?!? – от удивления у неё округлились глаза, и она на миг стала похожа на европейку.

- А чё такого? Неужели ты никогда не видела двухметрового уханьца-блондина с голубыми глазами? – я вспомнил анекдот к месту, хотя у меня рост «всего» метр девяносто против её ста семидесяти плюс-минус. – Мистер Ли Си-Цин к твоим услугам!

- Я говорила, ко мне обращаться на «Вы»! – моментально вспыхнула. Вообще, я заметил, она довольно вспыльчивая. И как её окружающие выдерживают?

- Да-да, извиняюсь. Конечно же «ВЫ»! То, что я китаец – это проблема?

- Нет. Переведи администратору, чтобы тебя заселил, я не против.

Наконец, мы закончили с формальностями и пошли заселяться. Себе кореянка взяла президентский люкс на верхнем этаже на двое суток, я – обычный одноместный номер на сутки.

Почистив костюм и сменив рубашку на свежую, через полчаса спустился в фойе.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лисицын и Японамать (СИ)
Мир литературы