Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 14
- Предыдущая
- 14/70
- Следующая
Но я не такой, чтобы сразу наброситься. Махнул рукой.
— Всё, иди по своим делам. Мне не нужны слуги.
Её глаза немного потускнели от разочарования, но она всё равно вышла.
Правда, перед уходом снова её окликнул:
— Эй, стой!
Ханака слегка напряглась.
— Ваше Величество, что-то ещё?
Я надул губы и, наливая себе ещё сакэ, спросил:
— Раз уж у секты Ямата всё так круто, свяжись с авиакомпанией и попроси вернуть мне деньги за билет. Я ведь так и не сел в их самолёт.
Ханака, которая обычно не моргала глазом при убийствах, вдруг ослабла. Почти споткнулась!
Да, даже боги бывают скупыми.
Когда мы прилетели я последовал за Сашей в лабораторию научно-исследовательского института. Она сама взяла у меня образец крови.
Но обычное оборудование не могло извлечь кровь, потому что моя кожа была слишком жесткой. Пришлось немного поработать внутренней энергией, чтобы вывести каплю крови в пробирку.
— Анализы будут готовы через полчаса. Подожди снаружи, — сказала она, погружаясь в работу и сразу же выпроводив меня.
Понимал, что у Саши свой характер. Гении всегда немного параноят в своей области, и это часто помогает им добиваться успеха.
Выйдя из комнаты, я поискал ближайшую лестницу и поднялся на крышу института. С крыши вдалеке виднелся океан и множество традиционных японских домов рядом с ним.
Хотя зимой на Хоккайдо было холодно, мне это нравилось. Я ждал, когда Саша принесет мне результаты анализа, наслаждаясь свежим и холодным воздухом.
Не прошло и получаса, как Саша в белом халате вышла на крышу с отчётом в руках.
Обернулся и увидел её выражение лица. Понял, что ситуация гораздо хуже, чем ожидал. В её лазурных глазах горел гнев, словно она хотела проглотить меня.
— Эмм… судя по твоему виду, у меня предчувствие, что ситуация серьезнее? — спросил я с ухмылкой.
Саша пролистала папку и холодно спросила:
— Скажи мне честно, через что ты прошел? Как ты умудрился съесть что-то подобное?
Её голос слегка дрожал. Казалось, она была взволнована.
Начал рассказывать о своём путешествии: от встречи с «Восемнадцатой» до всего, что произошло с Орико Накавой, «Альфой» и двумя демоницами из Такахары.
Пока Саша слушала меня, её глаза наполнились слезами. Она смотрела на меня с покрасневшими глазами, кусая губы, и холодно спросила:
— Восемнадцатая была так важна для тебя? Она мертва! Неужели ты хочешь, чтобы другие люди, которые тебя любят, вечно страдали из-за её смерти⁈
Я не смел смотреть Саше прямо в глаза. В глубине души надеялся, что Восемнадцатая всё ещё жива. Лисица воспользовалась моей слабостью к ней.
Слёзы лились из её глаз.
— Ты думаешь только о себе! Ты эгоистичен!
Я неподвижно стоял на месте, глядя на рыдающую Сашу. Внутри меня кипели сложные чувства.
Неужели я действительно слишком эгоистичен? Хотя я переродился в Японии, потому что устал от жизни, полной убийств, на самом деле я боялся видеть, как умирают те, кто мне дорог.
Конечно, и женщины, которые меня любили, были в этом списке. Вспомнил, как Восемнадцатая смотрела на меня.
— Синдзиро… — Саша вытерла слёзы и успокоилась. — Ты знаешь, что такое смерть для тебя…
Конечно, понял, на что она намекала. Максимум, что я могу потерять, — это своё тело. В каком-то смысле это смерть, что уж тут.
— И насколько всё серьёзно? — спросил я, чувствуя лёгкое замешательство.
Саша кивнула.
— Сейчас каждая капля твоей крови — это смесь ядов, включая тяжёлые металлы и радиоактивные вещества. И ещё куча всякой химии. Любой из этих компонентов может убить тебя много раз, особенно радиоактивные. В сумме твоё тело — это примерно десять ядерных бомб, если на грубый подсчёт.
Я сглотнул.
— Правда, во мне десять ядерных бомб?
— Ты думаешь, я шучу? Даже мне это кажется абсурдным, что ты стоишь тут, как ни в чём не бывало! — выкрикнула Саша так, что все её благородное воспитание куда-то исчезло.
— Раз ты всё так драматично описываешь, у меня хоть есть шанс спастись? — с серьёзностью спросил я.
— В теории возможно уничтожить эти токсины, — ответила она, нахмурившись. — Но проблема в том, что яд уже в твоих венах и артериях, и ткани заражены. Даже если я сделаю противоядие. Он, конечно, нейтрализует все яды в твоём организме, но принесёт новые побочные эффекты.
Задумался и предложил:
— А что если смогу собрать все токсины в одном месте? Тогда ты сможешь их обезвредить?
Саша замерла и ошеломлённо посмотрела на меня.
— Ты можешь это сделать? Как такое возможно? Нет научной теории, которая бы это объяснила!
— Это не наука, — довольным тоном ответил я. — Это внутренняя энергия.
— Внутренняя энергия? — она задумалась. — Этому точно не хватает научного объяснения.
— Да, недавно я сделал прорыв. Думаю, смогу вытянуть все токсины в одну область, хоть и придётся потерпеть боль, но какое-то время выдержу, — сказал я уверенно.
Саша облегчённо выдохнула:
— Если ты это сделаешь, останется только одно — создать противоядие. Для меня это не проблема.
Вид у Саши был жалким. Да, я готов рисковать, чтобы уничтожить яд.
План был ясен, так что Саша приступила к работе немедленно, организовав нужные ингредиенты для противоядия.
Обрадовавшись, набрал номер Линако, которая была далеко на Хайнане. После пары гудков она взяла трубку, но молчала, как будто ждала, что я скажу первым.
Откашлялся и спросил:
— Дорогая, как твоё путешествие?
С другой стороны по-прежнему тишина. Нахмурился: что опять задумала эта ледышка?
Попробовал ещё раз:
— Эй, Линако, я думал вернуться в Токио сегодня, но один друг пригласил на Хоккайдо. Вернусь через пару дней. Если хочешь чего-нибудь — говори, привезу. Может, бриллиант? Золотой браслет толщиной с палец? Или рисовые шарики? Правда, они тут быстро портятся.
Из телефона всё та же тишина. Начал думать, что она, может, просто положила трубку и ушла.
С чувством, что зря позвонил, я бросил в конце:
— Ну, пока-пока, — и отключился.
Вздохнул. Линако, похоже, всё ещё злилась. Мы не виделись долго, и всё равно она молчала. Хотя… С ней же не могло что-то случится в путешествии? Нет, вряд ли. Она же не одна туда поехала.
А тем временем, на солнечном острове Хайнань, в одном из тех роскошных отелей, где воздух пропитан ароматом экзотических цветов и дорогих духов, Линако только что вышла из ванной. На ней была лёгкая шёлковая пижама, едва касавшаяся её кожи. Её длинные, тёмные волосы ещё не успели просохнуть и вились по плечам, оставляя на ткани пижамы мелкие влажные пятна. Она подошла к столику, где оставила телефон, взглянула на экран — и, как только увидела имя вызывающего, её глаза вспыхнули, как у разъярённой тигрицы.
— О, Синдзиро, наконец-то решил подать голос? — прошипела она, стиснув зубы. В следующие секунды её лицо исказилось от обиды и злости.
Не раздумывая, Линако с силой швырнула телефон на кровать. Аппарат отскочил, подпрыгнул пару раз и затих, мерцая экраном. Она встала напротив, уперев руки в бока, и уставилась на него, как будто смотрела в глаза самому Синдзиро.
— Ты, значит, решил, что я тут скучаю и только жду твоего звонка, да? Ага, конечно! — громко произнесла она, в голосе зазвенела ирония. — Ну и что ты хочешь услышать? Что я тебя прощаю? Ха! Я специально молчала! Так тебе и надо! Подумаешь, бриллианты, японские деликатесы — нашёл, чем удивить! Жди развода, как только вернусь!
В этот момент из соседней комнаты, едва проснувшись, вышла её подруга Маюми. Она потянулась, слабо зевая, и тут же замерла, заметив Линако, стоящую посреди комнаты и, казалось, ругающую кого-то невидимого. Глаза Маюми расширились, она озадаченно огляделась, не понимая, что тут происходит.
— Линако… ты с кем это? — пробормотала она, опасливо заглядывая на кровать.
Линако обернулась на подругу, фыркнула и махнула рукой:
- Предыдущая
- 14/70
- Следующая