Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Прямо на глазах у всех я подчинил его себе одной левой.

Они были в шоке. Все эти спецназовцы, Вторая группа, просто замерли, не веря своим глазам.

Как он это сделал?

Ен даже глотнуть не посмел. Его тело пробил холодный пот, кровь в жилах словно застыла. Он думал, что его сила, его семейное влияние делают его недосягаемым. Но сейчас всё это рухнуло.

Он оказался таким жалким… передо мной.

Никто не осмелился вмешаться, они не знали, что я могу сделать. Но были уверены — если захочу, убью его в один миг.

— Мне всё равно, кто твой отец или мать, — сказал я тихо. — Твоя власть для меня такая же, как твоё горло в моей руке. Стоит мне сжать пальцы — и всё разлетится.

Отпустил его, и он, словно мешок, отлетел на несколько метров, перекувыркнулся по земле и, наконец, остановился.

Все нацелили на меня оружие, но никто не осмелился выстрелить, даже несмотря на то, что я стоял перед ними без всякого прикрытия.

Спокойно направился к контейнерам, оставляя за собой ощущение ледяного ужаса. Они все молча смотрели мне вслед.

Тайфун только вздохнул и приказал:

— Опустить оружие. Больше не целиться.

Сакура посмотрела на него с выражением благодарности.

Я дошёл до контейнеров и, взглянув в щель, кашлянул два раза.

Переключившись на русский, сказал:

— Эй, выходите. Хватит наблюдать!

Глава 7

Расширение «Фудживара Интермедиа»

Я закончил говорить, из узкого прохода между контейнерами показались несколько человек.

Первым вышел белый мужик средних лет. Высокий, около 1,8 метра, с тёмно-каштановыми вьющимися волосами. На нём было кожаное пальто, тёмно-синие джинсы, в руках небольшой чемодан. Выглядел, как обычный турист, не сказать, что опасный.

— Командир Фенрир, большая честь встретиться с вами. Я Михаил, лидер отряда, — представился он, явно взволнованный, когда увидел меня.

Пожал ему руку.

— Михаил, нравится мне, как вы одеваетесь, ребята.

Позади него стояли ещё одиннадцать человек. Мужчины и женщины, разных возрастов. Все в простой одежде, с маленькими чемоданами или рюкзаками. На наёмников вообще не походили.

— Командир, эти ребята из «Черного дракона» совсем уж наглые. Мы не решались выйти до вашего прихода. К счастью, вы вовремя, — Михаил улыбнулся, а остальные за ним весело захихикали.

Я посмотрел на них, таких радостных, и почувствовал тепло внутри. Сатурн не зря прислал этих людей. Если бы я встретил их на улице, в жизни не сказал бы, что они наёмники.

— А вы уже ужинали? — спросил я.

Одна белая женщина с острыми чертами лица, радостно заговорила по-русски:

— Неужели сам командир нас накормит?

— Адель, ты же только что три булочки с мясом слопала, — с усмешкой сказала миниатюрная девушка рядом с ней. — Вот твоя диета и закончилась.

— О, Нина, точно… Придётся соком обойтись, — с грустью вздохнула Адель.

Тут весь их отряд начал обсуждать, что бы такого вкусного съесть в Японии, и стали наперебой спрашивать меня, чем я их угощу. Вообще не обращали внимания на спецназ и ребят из «Черного дракона», которые маячили неподалеку.

Я улыбнулся и попросил их притихнуть.

— Ладно, понимаю, что вы гордые и всё такое, но советую успокоиться. Если хотите поесть, придётся потерпеть. Эти ребята с оружием наверняка тоже голодные.

Михаил усмехнулся, и все сразу затихли.

Я сказал им следовать за мной. Пока мы шли мимо спецназа, стало тихо. Все глядели, как я веду свою группу.

Ен, который только что встал, выглядел совсем понуро. Злился, но ничего не мог сделать.

Он стиснул зубы и зашипел на Тайфуна:

— Почему ты их не остановил? Ты что, струсил?

— У них аура обычных туристов, — спокойно ответил Тайфун.

— Да эта сдержанная аура страшнее, чем спецназ! — вспылил Ен. — Как можно позволить таким людям бродить по Японии?

Тайфун холодно глянул на него.

— Ен, твои родители влиятельные люди, и сам ты из уважаемой семьи. Но не думай, что можешь меня превзойти. Я признаю, что боюсь Синдзиро. А ты, что, не боишься?

Ен замолчал, не нашёл, что ответить.

Сакура тихо добавила:

— Раз они не принесли оружие в Японию, значит, не хотят быть нашими врагами. Пока лучше не совершать глупостей.

Ен посмотрел на неё, и в его глазах вспыхнул странный блеск.

— Ладно, если малышка сказала, отпустим их.

Сакура нахмурилась:

— Следи за словами, мы на работе.

— Ах… ладно, Сакура, больше не повторю ошибки, — сказал Ен и вдруг улыбнулся.

Через десять минут подъехал автобус, который я попросил Тацуко подготовить. Все двенадцать членов «морских котиков» погрузились внутрь. Мы покинули гавань и направились в центр Токио.

* * *

Организовать жилье, еду и работу для 12 членов команды оказалось задачей не из простых. Хотя все они довольно легко адаптировались, Тацуко делала все, чтобы они чувствовали себя как дома.

Усмехнулся, повернулся к Тацуко и сказал:

— Дорогая, мне нужно помочь. Надо оборудовать подвал, чтобы там можно было разместить всё для их работы.

Тацуко скривила губы и бросила на меня недовольный взгляд.

— Я обо всех твоих людях позабочусь, не переживай.

— Эм… Ну, в общем, теперь они все под твоим контролем. Они будут защищать вас и помогать тренировать элиту, чтобы ваши ребята могли стать мощной армией. Как тебе такая идея?

Тацуко закатила глаза:

— Ты серьезно?

— Конечно! — кивнул с улыбкой.

Она наконец улыбнулась, хотя и старалась скрыть это. Если бы вокруг не было людей, уверен, потянула бы меня за шею и поцеловала.

После того как обо всем договорились, мы попрощались с Михаилом и его командой. Завтра они уже должны начать свою работу.

Теперь, когда эта небольшая группа осталась в Токио, я мог немного расслабиться.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы