Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

* * *

Приехав в офис, я пообщался с коллегами, помог Харуке и Цугумэ с их задачами. Потом решил навестить Лимико в её кабинете, прикидывая, как бы подмазаться. Но, похоже, она меня избегала. Постоянно была занята встречами, даже на кофе-тайм не вышла.

Наконец, рабочий день подошёл к концу. Я направился на парковку, где обычно стояла машина Линако. Линако уже сидела за рулём, и, судя по всему, не собиралась уступать место водителя.

Забравшись на пассажирское сиденье, посмотрел на неё. Её лицо было непроницаемым.

Улыбнулся и спросил:

— У нас снова свидание? Как в прошлый раз?

Она моментально покраснела. Наверное, вспомнила, как я в кофейне украл у неё поцелуй под предлогом вытереть сливки. Линако резко завела машину и, игнорируя мой вопрос, перевела тему.

Пристегнув ремень заметил на заднем сиденье большую коробку.

— Это что такое? — поинтересовался я.

— Это подарок, — тихо ответила она. — Позже узнаешь.

Не стал её дальше допрашивать. Всё равно бы она не раскрыла, куда мы едем и зачем.

Примерно через полчаса мы приехали. Я был ошеломлен, увидев знакомое место — детский приют. Здесь всё было как раньше: старые здания, деревья. Только листья стали жёлтыми и огненно-красными.

В прошлый раз я был тут с Цуруко. Тогда мы были близки, как брат и сестра. А теперь, встретившись, мы бы, скорее всего, прошли мимо, как чужие.

Пока я погружался в воспоминания, Линако припарковала машину и сказала:

— Помоги с коробкой, зайдем внутрь.

— Ты подарки детям принесла? — удивился я.

— Да, скоро похолодает. Метель, скорее всего, нагрянет. Я купила детям термобельё, — ответила она.

Посмотрел на неё с удивлением, не веря своим ушам.

— Что? — нахмурилась Линако, заметив мой взгляд. — Не могу купить что-то детям?

— Нет, просто всегда казалось, что ты холодная и безразличная. Я и не знал, что тебе есть дело до детей в приюте. Выходит, наша Линако всё-таки добросердечная старушка, — усмехнулся я.

Линако закатила глаза, смущаясь:

— Боже, ну сколько можно болтать? Хочешь, чтобы я это тащила?

— Назови меня «Великий брат», и я всё понесу, — подмигнул я.

— Ты… — начала она, но я не стал ждать.

Сразу выскочил из машины с улыбкой и вытащил коробку с заднего сиденья. Довольно тяжелая.

Мы подошли ко входу в приют, зашли, а там директор приюта уже открыл дверь, радостно встречая нас, но с лёгкой долей сомнения на лице.

— Линако, ты пришла! Давно не виделись, господин, — с улыбкой сказал он.

Линако, поприветствовав его, вдруг спросила:

— Директор, вы знаете этого парня?

— О, господин Синдзиро тут недавно был, — кивнул он, не упоминая, что я тогда был с Цуруко. Старики знают, когда лучше не открывать рот, чтобы не нагнетать.

Линако глянула на меня, как на какого-то подозрительного типа.

— Значит, всё-таки есть у тебя сердце, — бросила она, уходя внутрь.

Я лишь усмехнулся, пожав плечами, и подмигнул директору:

— Спасибо. Вы мастер дипломатии.

— Хех, господин Синдзиро, мужики должны держаться вместе. Ты приятный парень, поэтому помогу, чем смогу. Но за это потом придётся кое-что сделать, — сказал он с загадочной улыбкой, а потом тоже ушёл внутрь.

Я задумался, что он там имел в виду, но пошёл следом. В холле слышался смех детей.

Когда подошёл поближе, почувствовал, как мурашки по коже побежали. Передо мной были две дамы, окружённые детьми.

Маленькие голоски кричали:

— Старшая сестра! — просили рассказать историю или поиграть.

Одна из них была Линако, но она не выглядела той холодной леди с железной хваткой, которой я её знал. Она светилась улыбкой, такая милая и нежная, как весенний цветок на солнце.

А вторая — это Цуруко. Она была в розовом, с хвостиком и лёгким макияжем. Не такая сногсшибательная, как Линако, но от неё исходило тепло и доброта, так что дети липли к ней, как к мамочке.

Цуруко увидела меня с коробкой в руках, и её взгляд на мгновение застыл, но она никак не отреагировала. Будто не знала меня вовсе.

Линако тоже ничего не заметила. Она просто кивнула на коробку и сказала:

— Поставь её сюда, я всё раздам детям.

— Сестра Линако, это для нас? — спросила милая девчушка с косичками.

— Да, это новая одежда. Вам будет тепло зимой, — Линако даже ласково потрепала её по щеке.

Цуруко расслабилась, погладила детей рядом и вдруг спросила:

— Сестра Линако, это твой шурин?

У Линако лицо сделалось странным, она скрипнула зубами и ответила:

— Да, он мне уже надоел, вот и привела сюда. Его зовут Синдзиро. Я слышала, что он тут был раньше, но это странно, учитывая его ледяной характер.

Я поймал тень разочарования в глазах Цуруко, но она выдавила улыбку и сказала:

— А мне он кажется надёжным. Почему ты так сурова с ним?

Линако на это чуть улыбнулась, а потом повернулась ко мне:

— Синдзиро, это Цуруко, моя подруга. Я привела тебя сюда, потому что ей было интересно, как ты выглядишь.

Я только усмехнулся. Раз Цуруко делает вид, что мы незнакомы, то и я не собирался себя как-то выдавать.

Спокойно ответил:

— Кажется, твоя подруга сразу видит, кто хороший человек. Тебе бы поучиться у неё, Линако.

— Прекрати нести чушь при детях, а лучше держись подальше, — недовольно фыркнула она.

Цуруко слушала нас, и я уловил в её глазах ревность, но Линако не заметила этого.

Я пожал плечами и замолк. Понимал, что чем дольше буду трепаться с Линако, тем хуже станет Цуруко.

Неожиданно меня накрыло сожаление. Если бы знал, что Цуруко будет тут, никогда бы не привел с собой Линако.

Пацаны и девчонки начали таращиться на меня — видимо, узнали меня с прошлого раза. Но так как я не особо с ними общался, у них вряд ли было четкое представление, кто я такой. К тому же, это было давно. А тут ещё и Линако с Цуруко, так что все решили проигнорировать меня. Отлично, меньше разговоров — больше свободы.

Очень быстро Линако и Цуруко начали раздавать новую одежду ребятам, а я стоял в углу и наблюдал, погружённый в свои мысли.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы