Гранатовая бездна Калиройя (СИ) - Дез Олла - Страница 9
- Предыдущая
- 9/57
- Следующая
Ювелир вначале тоже не совсем понял мой заказ, но потом оценил новшества с браслетами и обещал мне их предоставить точно в срок. Жёсткие золотые браслеты-манжеты на тонких запястьях смотрятся особенно чувственно. Совершенно точно помню, что в моём мире браслеты-манжеты могла себе позволить только египтянка царского рода. Широкие браслеты-пластины, часто парные, на запястьях египтянки носили, подчёркивая свой особенный статус. В этом мире браслеты, если и носили, то они были тоненькие, почти невесомые и свободно болтались на руке, что совершенно не соответствовало моим целям.
Герда, увидев результаты моих трудов и оценив нововведения по достоинству, перешила и свои платья, не желая отставать от меня. Я была только рада такой поддержке.
Я стояла и смотрела на себя в большое зеркало, готовая к бою.
Ну, в смысле к торжественному представлению меня высшему обществу варгов.
Глава 4. Волк слабее льва, но в цирке не выступает…
— Тогда мне казалось, жизнь — прекрасна. Замужество — это сказка, мираж в пустыне, дворцы с пальмами, верблюды.… Но потом я поняла, что дворцы с пальмами исчезнут, и останется один верблюд. И я ему отказала. — Вы, наверное, слишком разборчивы. Когда хотят жениться — то надо это делать. Но с закрытыми глазами. х/ф «Ищите женщину»
Платье моё было цвета «пыльной розы». Это было завораживающее сочетание кофе, розы, крема и пудры. Я бы, конечно, предпочла более яркие и насыщенные цвета, но мне это было категорически не положено ни по статусу, ни по положению. Я была обязана носить пастельные светлые оттенки до замужества, и только после него могла позволить себе густой красный или тёмно-синий. Я не жаловалась. Мне безумно шёл этот оттенок. Он идеально справлялся со своей задачей — подчеркнуть все мои достоинства (и цвет волос, и тон кожи), при этом не отвлекал и не перетягивал на себя внимание. И я, в который уже раз, вспомнила с благодарностью и лёгкой грустью свою предшественницу в этом теле.
Я очень красива, удовлетворенно подумала я.
У Герды был нежно голубой наряд с белыми вставками — этакий первый снег, к первому дню которого и был приурочен традиционный бал. Голубой цвет идеально подходил к светлым волосам Герды и её ясным голубым глазам. Вместе мы вообще смотрелись восхитительно. Нежность и прохлада, с одной стороны, тепло и яркость — с другой.
Драгоценности тоже точно соответствовали случаю с одним единственным исключением — на обоих моих запястьях красовалось по широкому массивному браслету с россыпью мелких переливающихся розовых камней. Бриллианты и рубины мне по статусу тоже пока не полагались, а вот розовые рубеллиты вполне можно. Мне повезло, что снег выпал в этом году на день позже обычного. Это позволило ювелиру подтянуть браслеты точно по руке, и теперь они плотно прилегали. Я как в ювелирной лавке их примерила так теперь и не снимала. Была у нас пословица «Бережёного бог бережёт».
Вот я и собиралась этому правилу следовать.
Герда весело смеялась, папа забавно фыркал и называл всё это моей «блажью», но активно никто не возражал. Так что, я входила в тронный зал, спокойная как удав, проглотивший вредных бандерлогов, что похитили хорошего мальчика. Чтобы буквально тут же застыть чуть не в самом центре залы.
— Герда? Это что? — и я глазами указала на большой черный диск с золотыми звездами и тремя лунами красующийся за троном.
— Это императорский герб, ты разве его не видела в книгах?
Я замотала головой и вдруг отчетливо вспомнила последние секунды моего пребывания в родном мире. Как я совершенно безуспешно пытаюсь выпустить из ладони точно такой же диск, только значительно меньшего размера, а ещё на нём был месяц, а не три луны как здесь. Но все равно — сходство было ошеломительным.
Ох, не к добру это.
Тронная зала была огромна. Кругом зеркала, золото и лепнина. Роскошь и изысканность. Мне понравилось. А ещё потолок был высоким, и воздуха хватало на всю это огромную толпу народу. И Герда надеялась найти тут своего единственного? В этой толпе? Ну, ну. И располагалась тронная зала на первом этаже. Сам дворец мне толком рассмотреть не удалось, потому что почти сразу, как только гости входили в это величественное здание, их сюда, в этот зал, препровождают служители. Это был такой непрозрачный намёк, мол, нечего вам по чужим дворцам гулять. Ну и не больно-то и хотелось. Я рассматривала высший свет аристократии варгов, а Герда тихонько комментировала кто где, потому что я никого тут не знала.
Вернее — не помнила.
Наше появление в зале произвело ожидаемый фурор, ведь слухи, о появлении новой Гранатоворождённой по столице ходили уже несколько месяцев, хотя большинство в них и не верило. И тут мы входим, такие прекрасные. Разумеется, с нашим появлением вся зала наполнилась гулом. Нам оставалось лишь держать голову высоко поднятой и усиленно делать вид, что все шепотки и сплетни — не про нас.
И в самом деле. Что они так взбудоражились?
Ну, подумаешь, ещё одна Гранатоворождённая? Вон их тут целая зала. Нет, ну это я преувеличила, но их действительно много. Не такая это и редкость, оказывается. Правда, большинство из них, как шепнула мама в ответ нам мой приглушённый вопрос, уже благополучно замужем, но всё равно. Моё появление привлекало к нашей семье повышенное внимание. И Герда была этому очень рада — чем больше холостых варгов с нами умудрится познакомиться, тем лучше. Я, правда, придерживалась другого мнения.
Но кто меня спрашивает?
Так мы и передвигались по тронной зале, а мой взгляд то и дело притягивался к трону. Вернее, к диску, что за ним висел. И как вот с этим разбираться? А то, что разбираться придётся, я уже не сомневалась. Неспроста я сюда попала. Ох, неспроста. Герда мило краснела, отвечала на вопросы, адресованные, в том числе и мне, потому что я умудрялась пропускать весь этот светский трёп мимо ушей. Ну, потому что обсуждение опоздавшего на один день снегопада по сотому разу подряд меня выводит из себя. Родителей от нас толпа оттеснила, и мы потерялись. Это было конечно, не смертельно, но я бы не отказалась от их поддержки.
Продолжая разглядывать трон, я никак не могла понять, что же меня смущает.
— Герда? А почему стульев всего два? — поняла я, наконец.
— Каких ещё стульев? — сестра не сразу смогла переключиться со светской беседы.
— Ну, трон? Вон один и второй? А третий? Для Каллис? Она же, вроде бы, мать наследника? Ей что стул не положен? Она стоять за троном будет?
— Каллис вообще на подобных официальных мероприятиях присутствовать не может. Только жена. Каллис появляются только в узком кругу и только на семейных праздниках.
— Только на семейных мероприятиях? — задохнулась я от возмущения.
— Да. Сегодня торжественный первый официальный день открытия сезона. Каллис императора возможно появится на одном из балов сезона. Но на открытии и закрытии мы её точно не увидим, — пояснила шёпотом сестра.
— То есть, все веселятся, а мать наследника престола где-то там во дворце в задних комнатах сидит? Мило, ничего не скажешь, — и я судорожно схватилась за браслет на руке.
— Мне это как-то в голову не приходило, — протянула сестра, проследив за моим жестом.
— А мне вот пришло. Я просто понять не могла, что же меня в этих двух тронах так смущает. А оказывается, Каллис вообще тут не появится, — меня почти трясло от возмущения.
Я, почему-то очень странно реагировала на эти их традиции связанные с Каллис. Может это борьба за права женщин из прошлой жизни? И я, невесело улыбнувшись, посмотрела на Герду.
— Получается тут только жёны? Ни одной Каллис во всей тронной зале нет? — снова спросила я.
— Нет, ну только если вдруг Каллис смогла стать женой, — покачала головой сестра, а потом сказала, — Знаешь, Венди, я тоже хочу такой браслет? Поделишься? — вдруг выдала Герда.
— Да. Я как чувствовала — два заказала, — и стала снимать с правой руки второй парный браслет.
- Предыдущая
- 9/57
- Следующая