Темный мир (СИ) - Алмазов Игорь - Страница 24
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая
— Иван! — крикнул я.
— Я понял, Алексей, — кивнул он. — Останусь с пациентами. А ты — делай то, что должен.
Отлично. Самое время переквалифицироваться в охотника.
Глава 11
Когда патологоанатом Сухоруков незадолго до своей смерти прокричал в зале суда, что семян некротики уже посажено много и нас всех скоро будет ожидать неприятный сюрприз, я представлял себе это совсем иначе.
Думал, что нам предстоит столкнуться с новыми проклятыми лешими или другими монстрами. Но уж точно не подозревал, что в конечном счёте мы увидим сразу две крайности. Заражённого некротикой бога, а затем изменённых той же магией бобров.
Я направил в свои глаза лекарскую магию, чтобы внимательнее рассмотреть то, что происходит на противоположном берегу.
Ещё бы подсчитать, сколько всего там этих чёртовых бобров. Сейчас видно девять… Нет. Десять. Ровно десять. Скорее всего, больше и не будет. Бобры обычно живут семьями. Самка, самец и молодые приплоды прошлого и текущего годов, которые пока что не покинули родителей. Чаще всего их больше десяти и не бывает.
Даже отсюда вижу, что на противоположном берегу расположились двое крупных и восемь более мелких особей. Хотя размер в данном случае сложно оценивать, потому что они все сами по себе жутко огромные! Гораздо крупнее неискажённых представителей своего вида.
— Господин лекарь, неужто вы решили пойти на ту сторону? — обратился ко мне мужчина в кожаной одежде. Причём довольно крепкий.
— Вы — охотник? — проигнорировав его вопрос, спросил я.
— Нет, спасатель. Охотников нам так найти и не удалось, — объяснил он. — Если честно, я опасаюсь, что их уже сожрали эти твари.
— Сколько охотников ушло в лес? — продолжил расспрос я.
— Милостивый Грифон… С ума сойти! — воскликнул спасатель. — Да вы на полном серьёзе собираетесь туда пойти? К этим монстрам? Храбрости вам не занимать…
— Это — не храбрость. Это мой долг, — спокойно ответил я. — Но вы не ответили на мой вопрос. Сколько охотников так и не вернулось?
— Да никто из них не вернулся! — воскликнул спасатель. — Точнее… Пять мужчин. Их семьи очень обеспокоены. Мы пока не хотим говорить, что, скорее всего, живыми их уже никто не вернёт. Люди надеются, что охотники прямо сейчас затаились и хотят обойти этих монстров со спины.
Очень маловероятно. Не могу питать иллюзий и надеяться, что хоть кто-то из них спасся. Но проверить это я в любом случае обязан. Даже если выжил хотя бы один человек, и сейчас он прячется в лесу, я всё равно его найду. Иначе вся наша спасательная операция не имеет смысла.
— Вы уже всех людей достали из воды? — спросил я.
— Да, жертвы есть, но их немного, — ответил спасатель. — Всех, кого могли, мы уже подняли на холм. Остались только охотники. Но к ним, господин лекарь, мы идти боимся. Честно скажу — мы не пойдём. Скоро сюда прибудут наши коллеги. Найдут обходной путь, чтобы начать эвакуировать людей в город. Села-то уже, как такового, больше нет. Им нет больше смысла здесь оставаться.
— Тогда начинайте эвакуацию, — посоветовал я. — А я постараюсь найти выживших охотников и привести их сюда. А заодно избавлюсь от этих тварей. Судя по тому, как они наблюдают за нами с того берега, у меня создаётся впечатление, что они хотят совершить ещё один налёт. Вот только на этот раз главной опасностью будет не вода, а их зубы.
— Куда собрался? — крикнул мне Игорь. — Алексей, так нельзя. Я пойду с тобой.
— Нет, лучше оставайся и помогай Сеченову, — отрезал я. — Постарайтесь излечить всех пострадавших. Если заподозришь, что кто-то в особо тяжёлом состоянии, оставляй их Ивану. А если и Иван не справится — я вернусь и разберусь самостоятельно.
— Может, тогда уж лучше туда пойду я? Вы с Иваном будете заниматься пациентами, а я в это время…
— Устроишь лесной пожар? Там слишком тесно. Ты не сможешь не поджечь деревья. Этих проклятых бобров ты, может, и прикончишь, но потом без магии воды или льда мы уже исправить ситуацию не сможем. Придётся подключать других магов, новую бригаду спасателей, Саратов. А лесной пожар может распространиться и на соседние сёла. Понимаешь, каков риск? — объяснил я.
— Да, ты прав, Алексей, — вздохнул Игорь Лебедев. — Если честно, я об этом даже не подумал…
Кроме того, он ведь не знает и ещё одной детали. Я фактически не могу туда не пойти из-за своей клятвы. Кто-то из нас — либо я, либо Сеченов — должны разобраться с некротикой. Иначе уже сегодня мы вернёмся в Хопёрск, навсегда потеряв лекарские способности.
— Ах да, — вспомнил я. — Игорь, прежде чем я уйду, хочу, чтобы ты выслушал ещё одну мою просьбу.
— Я уже догадался, Алексей, — кивнул он. — Найти того старика и проверить, есть ли в нём какие-либо отголоски некромантии.
— Сам ты эти отголоски можешь и не почувствовать. Попроси Сеченова, чтобы тот его осмотрел, — объяснил я. — Только будьте аккуратны. Если местный долгожитель действительно является некромантом… Он может хорошо скрывать свою силу. А когда поймёт, что вы зажали его в угол, сразу же убьёт. Причём так, что никто потом не сможет найти ваших с Иваном тел. Так что в идеале имеет смысл подождать моего возвращения. Но если поймёте, что он пытается куда-то свалить — сразу же нагоняйте.
— Будет странно, если столетний дед начнёт убегать. Этим он себя не выдаст, — подметил Игорь.
— Согласен. В любом случае, ты меня понял, — заключил я и направился к берегу реки.
А перебраться на ту сторону оказалось не так уж и просто. Мост через Хопёр снесло, а сама река разлилась настолько широко, что противоположный берег я мог разглядеть только с помощью усиления хрусталика лекарской магией.
Однако один путь на ту сторону всё же был. Рискованный, рассчитанный на абсолютно сумасшедшего человека.
Громадная плотина, которая растянулась почти через всю ширину Хопра. На ней запросто могла поместиться одна моя стопа. То есть, если двигаться, быстро переставляя ноги, можно достичь другого берега.
Правда, есть два нюанса. Первый — справа от плотины образовалось некое подобие водопада. Если упасть с такой высоты в воду, то высок риск разбиться. Второй — далеко не факт, что эта постройка меня выдержит.
Хотя… Если уж эти некротические твари смогли создать сооружение, способное удержать мощный поток воды, значит, и я должен без проблем пройтись по его поверхности.
Что ж, выбора у меня всё равно нет. Либо рисковать, либо сдаваться и идти назад. Но второй вариант я за потенциальный выбор даже не считаю.
Я собрался с духом и ступил на плотину. Ветви подо мной хрустнули, но в целом конструкция даже не шевельнулась. Вот уж действительно — делали на века! Страшно даже представить, сколько они древесины извели, чтобы организовать такую постройку.
Я понял, что люди за моей спиной замолкли. Гробовая тишина. Никто не думает даже слова лишнего сказать. Мне даже показалось, что раненые замолчали. Спиной чувствовал, как взгляды всех, кто укрылся на холме, резко устремились на меня.
Понимаю, что они, скорее всего, переживают, смогу ли я пересечь эту реку. Но я ж не циркач-канатоходец! Чего на меня глазеть?
На протяжении всего перехода по скрипящей, вибрирующей от потоков воды плотине я изо всех сил стимулировал лекарской магией свой вестибулярный аппарат. Потерять равновесие, поскользнуться и сорваться вниз из-за головокружения в данной ситуации можно запросто.
Однако я без труда преодолел уже половину ширины Хопра… И вот тут начались проблемы. Ведь за моим переходом наблюдали не только люди, но и бобры. Монстры уже поняли, что я собираюсь добраться до них. Более того, у них сработал инстинкт, и они тут же бросились к другому концу плотины. Окружили выход и заняли позиции, чтобы, судя по всему, принять бой.
Между прочим, лезть к плотинам и норам бобров не стоит даже в том случае, если животные никак не изменены некротикой. В такой ситуации, защищая себя и своё потомство, они могут напасть. Хотя обычно людьми не интересуются.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая