Выбери любимый жанр

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Особенно приятным дополнением к предстоящему дежурству оказался тот факт, что Сайка принесла мне приготовленные ею такояки, чтобы я мог перекусить ночью на работе.

А как оказалось, перекусить мне, может, и не удастся, потому что на работе завал начался с того же момента, как я только прибыл в клинику.

Пневмонии, инфаркты, аппендициты… Полночи пришлось метаться между отделениями. Один раз даже поднялся в хирургию, чтобы по традиции помочь своим коллегам разгрести завал, однако оказалось, что Рэйсэй Масаши с новыми способностями начал щёлкать операции одну за другой.

Ох и расстроится же их заведующий Ясуда Кенши, когда узнает, что Рэйсэй собирается увольняться.

Но самое интересное началось чуть позже. Когда в приёмное отделение нашей клиники вызвали одновременно и меня, и Асакуру Джуна.

Мы с неврологом встретились на лестнице, пока спускались на первый этаж.

— Вам уже сообщили, что там случилось, Кацураги-сан? — поинтересовался Асакура.

— Нет, а что? Должны были? Я уже заранее решил, что там инсульт, и от меня требуется только осмотр, — объяснил я.

— Хуже, — сказал он. — Если верить словам постовой медсестры… А впрочем, вы и сами сейчас всё увидите!

Как только мы оказались на первом этаже, я услышал, как возмущается один из фельдшеров скорой помощи.

— Ты понимаешь, что мы труп везём? Это — уже труп! Ему тут делать нечего. Кто его теперь спасёт?

— Но у него есть дыхание и пульс! — возразил Нода Такео. — Возможно, наши врачи…

— Ну-ка, тихо! — воскликнул я. — Чего вы тут устроили? Какой труп?

Однако, взглянув на пациента, я осознал, что от истины фельдшеры были не так уж и далеки.

На носилках лежал мужчина. Без сознания. И удивляться тут нечему. Ведь его голову насквозь пробила арматура. Она вошла в лоб и вышла через затылочную кость.

Сквозное ранение. Надеяться на то, что мозг при этом не пострадал, явно нет смысла. Но факт остаётся фактом. Он жив. Как и сказал Нода Такео, пульс и дыхание до сих пор есть.

— Значит, надо его спасать, — сказал я Асакуре Джуну. — Готовим к госпитализации. Асакура-сан! Асакура-сан?

— А? — вздрогнул он. — Простите, Кацураги-сан, просто я впервые вижу… такое. Как он вообще смог выжить⁈

— Об этом и напишете в своей статье, когда вытащите его из этого состояния! — воскликнул я, надеясь, что Асакура прислушается ко мне и возьмёт себя в руки.

Затем я приказал санитарам и медсёстрам перевести больного в нейрохирургию. Оперировать нужно прямо сейчас. У меня пока что поток пациентов кончился, поэтому я даже готов ассистировать Асакуру. Тут без лекарской магии явно пациента не спасти.

Однако по какой-то причине невролог начал паниковать.

— Нужно сделать ему МРТ перед тем, как… — произнёс он.

— Какой МРТ? — перебил его я. — У него арматура в голове! Компьютерная томография — это максимум, что мы можем сделать. Придётся извлекать арматуру, попутно убирая часть черепа. А уж что там сейчас происходит с головным мозгом… Это — большой вопрос.

— Кацураги-сан, но вы ведь меня не оставите? У меня опыт большой, но справляться с чем-то подобным мне ещё ни разу не приходилось, — произнёс Асакура Джун.

— Я буду вам помогать, пока меня снова не вызовут в приёмное отделение, — объяснил я. — Всё, выдвигаемся. Меньше слов — больше дела.

Пока мы переодевались в хирургические костюмы, пациенту уже успели сделать КТ. Снимок ожидал нас в операционной. Осталось только тщательно продумать план действий. Однако на подходе к отделению нейрохирургии произошло то, чего никто из нас не ожидал.

Асакуру Джуна нагнал один из пациентов его неврологического отделения.

— Асакура-сан, у меня проблемы. Кажется, мне становится хуже, — заявил мужчина.

— Цунемори-сан, сейчас не время, правда, — отмахнулся Асакура. — У меня срочная операция. Пациент умирает. Сразу после операции я зайду к вам, хорошо?

Удар в челюсть.

Пациент врезал Асакуре Джуну так, что я даже услышал хруст. Произошедшее шокировало меня настолько, что я и «анализ» не стал применять. И без того было ясно, что неврологу только что сломали челюсть. Я поднял взгляд на пациента, заметил, как он трясёт правой рукой, а левой испуганно прикрывает рот.

— Я… Я не специально! — воскликнул он. — Это сделал не я!

Глава 5

Всякое со мной в жизни происходило, но настолько ситуация вышла из-под контроля впервые. Пациент, жизнь которого чудом висит на волоске, единственный дежурный нейрохирург со сломанной челюстью и неврологический больной, который зачем-то ударил Асакуру Джуна.

Кстати, Асакура, кажется, потерял сознание. Такое бывает при сильном ударе в челюсть. Скорее всего, ещё и сотрясение мозга присоединилось.

Проклятье! Теперь всю эту кучу придётся разгребать мне лично.

Я дал себе ровно пять секунд, чтобы быстро прикинуть наиболее оптимальную тактику действий. И в голове тут же родился дальнейший план.

— Медсестра! — прокричал я. — Позовите санитаров. Желательно покрепче. Пусть уведут этого пациента в палату. Я им позже займусь.

— Простите! Клянусь вам, я сделал это не специально! Это всё моя рука! — принялся убеждать меня мужчина, который только что сломал челюсть Асакуре Джуну.

— Я знаю, что вы не виноваты, — кивнул я. — Я зайду к вам чуть позже, и мы со всем разберёмся, не беспокойтесь.

Я знаю, какой диагноз у этого человека. Передо мной не психиатрический больной. Иначе бы он в неврологии не лежал. Тут дело совсем в другом.

— Экстренного пациента везите в операционную, — скомандовал я. — Оперировать буду я. Помощника я себе найду уже через минуту. Пока что готовьте операционное поле.

Я, предварительно набрав номер Рэйсэя Масаши, зажал телефон между плечом и ухом. Дожидаясь ответа хирурга-лекаря, я помог санитару дотащить Асакуру Джуна до ординаторской. Затем жестом попросил санитара оставить нас наедине. Как раз к этому моменту Рэйсэй ответил на мой звонок.

— Что случилось, Кацураги-сан? — спросил он.

— Похоже, ваши последние дни в этой клинике так просто не пройдут, Рэйсэй-сан. Срочно требуется ваша помощь в отделении нейрохирургии, — сказал я. — Вы сейчас не на операции?

— Нет, пока что у нас затишье, — ответил он.

— На всякий случай оставьте кого-нибудь, чтобы вас прикрыли, — посоветовал я. — У нас тут проникающее ранение головы, потенциально агрессивный пациент и выведенный из строя Асакура Джун, которому только что сломали челюсть.

— Ч-что, простите? Мне не послышалось? — удивился он.

— Быстрее, Рэйсэй-сан! Я понимаю, что вы — абдоминальный хирург, но помню, что вам уже доводилось ассистировать Асакуре-сану. Тем более, теперь у вас больше возможностей, если вы понимаете, о чём я.

— Уже бегу! Я приступлю к операции сразу же. Вы уже на месте? — воскликнул Рэйсэй, судя по всему, уже перемещаясь к лифту.

— Я присоединюсь к вам, как только вылечу Асакуру и разберусь с пациентом. На то есть причины. Начинайте, я скоро буду, — сказал я и положил трубку.

Нам сегодня крупно не повезло. Расклад просто отвратительный. А если учесть, что пациент в операционной мало чем отличается от ходячего трупа… Что ж, в каком-то смысле даже хорошо, что Асакуру вывели из строя. Два лекаря справятся с этой задачей лучше, чем один хороший нейрохирург. Не в обиду Асакуре, разумеется. Просто в данной ситуации больного и в самом деле спасти может только чудо.

А в чудесах мы мастера.

Первым делом я осмотрел с помощью «анализа» челюсть нейрохирурга и его головной мозг. Ситуация, мягко говоря, неприятная, но в целом я могу исправить дефект буквально за десять минут.

Удар пришёлся в угол челюсти. Повезло, что трещина не добралась до полости рта. Пришлось бы ещё и мягкие ткани стягивать. Бывает такое, что во время драки люди получают такие травмы, что у них зубы разъезжаются в разные стороны.

А здесь лишь сеть трещин в самом углу, которую я уже начал восстанавливать. Придётся, правда, солгать Асакуре и сказать, что у него обычный ушиб. Мягкие ткани под кожей я оставлю чуть-чуть повреждёнными. Иначе всё это будет выглядеть слишком подозрительно. Другими словами, у Асакуры после всей этой ситуации останется один лишь небольшой синяк. Это он как-нибудь переживёт.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы