Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 12
- Предыдущая
- 12/46
- Следующая
— Добрый вечер, адмирал, — начала я, оглядываясь вокруг. — Ваша каюта впечатляет.
— Добрый вечер, Талисса. Пожалуйста, называйте меня просто Рейнар, — снова проговорил он, предлагая мне сесть за стол. — Я рад, что вы приняли моё приглашение.
На еще одном столе круглой формы у большого витражного окна уже стояла еда: разнообразные блюда, фрукты, хлеб и несколько бутылок. Всё это выглядело аппетитно и роскошно.
— Надеюсь, вам нравится морская кухня, — сказал Рейнар, наполняя два бокала и подавая один мне.
— Очень нравится, — я приняла бокал и улыбнулась.
Мы начали ужин, и Рейнар оказался не только отличным командиром, но и интересным собеседником.
Он рассказал мне о своих путешествиях, о битвах, в которых участвовал, и о трудностях, с которыми сталкивался на море. Я слушала его с интересом, иногда задавая вопросы и делясь своими впечатлениями.
— Вы знаете, Талисса, я всегда восхищался магами, особенно теми, кто управляет водой, — сказал Рейнар, когда мы уже переходили к десерту. — Ваша сила и умение контролировать стихию — это нечто удивительное. К сожалению, драконам доступен только огонь.
— Спасибо, Рейнар. Ваша работа тоже вызывает восхищение. Командовать таким кораблём и экипажем — огромная ответственность, — ответила я.
— Да, это так, — согласился он.
Когда мы сидели за столом, я не могла не заметить, как адмирал внимательно изучает меня. Было что-то странное в его взгляде, что заставило меня насторожиться.
А потом я решилась:
— Рейнар, можно задать вам вопрос?
— Конечно, — он кивнул, десертную ложечку.
— Почему целый военный корабль отправили забирать курсантов? Это кажется... чрезмерным.
Адмирал на мгновение замер, затем улыбнулся и взял бокал.
— Это хороший вопрос, Талисса. Но, как вы знаете, у нашего флота свои протоколы и приоритеты. Безопасность курсантов всегда на первом месте.
— Но ведь на борту столько вооружения, — не сдавалась я. — Это не просто обычная миссия, верно?
Рейнар улыбнулся ещё шире, в его глазах что-то промелькнуло.
— Мы должны быть готовы ко всему, Талисса. Море полно неожиданностей.
Он снова перевёл разговор на другие темы, и я почувствовала, как мои сомнения только усиливаются. Почему он не отвечает прямо?
— Расскажите мне больше о вашем даре, — внезапно сказал он, прерывая мои мысли. — Как вы научились управлять водой?
— Это длинная история, — начала я, чувствуя себя неуютно от резкой смены темы. — Я начала тренироваться с детства. Моя мать тоже маг воды, она научила меня основам.
— Это впечатляет, — сказал он, наклонившись ближе. — И каков ваш резерв?
— Мой резерв? — переспросила я, не понимая.
— Ваш магический резерв, — уточнил он. — Как долго вы можете поддерживать своё умение в действии?
— Это зависит от многих факторов, — ответила я осторожно. — В среднем, я могу поддерживать магию несколько часов, но всё зависит от сложности задачи.
Рейнар кивнул, но я почувствовала, что его вопросы становятся всё более странными.
— Вы когда-нибудь использовали свою магию в бою? — спросил он, пристально глядя на меня.
— Разве что в тренировочном, — ответила я, начиная нервничать. — Но в основном для защиты.
— Это очень важно, — сказал он задумчиво. — Знать, как использовать свою силу в критических ситуациях.
— Почему вы так интересуетесь моими способностями? — наконец спросила я, не в силах больше сдерживать своё беспокойство.
Рейнар откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с улыбкой, которая не достигала его глаз.
— Просто любопытство, — ответил он легко. — У нас на корабле не часто бывают маги воды.
Когда ужин подошёл к концу, Рейнар предложил мне ещё раз осмотреть корабль.
Мы вышли на палубу, и он показал мне различные участки корабля, объясняя их функции.
Я слушала его, но мои мысли всё ещё были заняты его уклончивыми ответами и странными вопросами о моей магии.
На корме располагалась роскошная кают-компания капитана, украшенная золотыми узорами и резными панелями. Здесь можно было увидеть массивный штурвал, за которым стоял опытный рулевой, ведя корабль через все морские испытания.
Под палубой располагались каюты офицеров и матросов, складские помещения, где хранились припасы и оружие, а также просторные трюмы, способные вместить значительное количество груза.
Корабль был оборудован самыми современными навигационными приборами своего времени, включая астролябию и секстант, что позволяло ему уверенно ориентироваться в любых условиях. Команда «Победоносного» состояла из лучших моряков и офицеров.
— Спасибо за экскурсию, Рейнар, — сказала я, когда мы делали второй круг по палубе. — Это было очень интересно.
— Я заметил, что вы хорошо знакомы с устройством корабля, — сказал он, слегка прищурившись. — Вам не в новинку его оснащение.
— Да, мне уже приходилось бывать на подобных кораблях, — ответила я, чувствуя, как в памяти всплывают давние воспоминания. — Это было достаточно давно.
Рейнар наклонился вперёд, проявив интерес.
— Правда? И на каком именно корабле вам довелось побывать в первый раз?
Я задумалась, вспоминая то время, когда Торгард водил меня по палубам.
— Это было очень давно, — тихо сказала я. — Уже и не вспомню.
В голове промелькнули картинки прошлого.
Торгард, с его горящими глазами, показывающий мне каждую деталь корабля. Он гордился своим дядей, адмиралом Эдвардом Хардом, и тем, что мог управлять подобным кораблем в будущем.
— Понимаю, — сказал Рейнар, видя моё замешательство. — Это наверняка оставило много впечатлений.
— Да, — согласилась я. — Но это было давно, и многое изменилось.
Рейнар сменил тему, вновь заговорив о магии.
— Давайте вернёмся к вашей магии, — сказал он, снова меняя тему. — Вы говорили, что ваш резерв зависит от сложности задачи. Можете привести пример?
— Конечно, — ответила я, решив пока подыграть ему. — Например, создание водяной стены может занять меньше энергии, чем управление морским течением.
— Это действительно впечатляет, — признал он.
Рейнар остановился у борта. Я встала рядом. Мы вдвоём смотрели на бескрайние волны, освещённые луной, наслаждаясь тишиной и видом на ночное море.
Я пыталась разобраться в своих мыслях и чувствах. Рейнар явно что-то скрывал, но я не могла понять, что именно.
Возможно, мне предстояло узнать это в ближайшем будущем.
— Рад, что вам понравилось, — ответил он, кивая. — Если у вас возникнут вопросы или нужна будет помощь, не стесняйтесь обращаться, — он снова подал мне руку и провел до каюты.
— Обязательно, — ответила я, улыбнувшись. — Спокойной ночи, Рейнар.
— Спокойной ночи, Талисса, — ответил он, чуть поклонившись и направившись к своей каюте.
Я закрыла дверь за адмиралом и вздохнула. Этот ужин оставил у меня множество вопросов и никаких ответов. Но одно я знала точно: что-то происходило, и мне предстояло узнать, что именно.
Я знала, что дракон уходит от ответа, но не могла понять, почему.
Что он скрывает?
Глава 17
Прошло несколько дней, и я всё больше скучала по сыну. Мысли о Нерее заполняли каждый свободный момент. Я видела его лицо перед собой, его весёлые глаза и слышала звонкий смех. Каждое утро, просыпаясь в своей небольшой каюте, я отмечала очередной день, приближающий меня к возвращению домой.
Каждый вечер я представляла, как вернусь и снова обниму сына, почувствую его тёплое дыхание на своей щеке. Это давало мне силы продолжать.
Ужины с адмиралом стали традицией.
Каждый вечер мы проводили время за столом в его просторной каюте, обсуждая события дня, делясь историями и мыслями. Я заметила, что Рейнар старался создать непринуждённую атмосферу, и это помогало мне немного отвлечься от тоски по дому.
Тем не менее, его вопросы о моей магии и странные намёки всё ещё настораживали меня.
- Предыдущая
- 12/46
- Следующая