"Фантастика 2025-37". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Харитонов Дмитрий - Страница 162
- Предыдущая
- 162/1434
- Следующая
— Твою мать! — тяжело дыша, сказал я.
Через пару секунд выстрелы повторились вновь, не давая никому из нас подняться и выглянуть. Только после четвертой очереди, где-то неподалеку, послышался кряхтящий, слегка рычащий скрежет чьих-то голосовых связок. Подойдя чуть ближе, стало слышно и шмыганье носом.
— Долбанные р-роботы! — раздался слегка похрипывающий голос.
Из-за угла, в проеме, показался невысокий, шерстистый, силуэт, с вытянутой мордочкой и игриво болтающимся хвостом. Ловко закинутый, на плечо, огромный, дымящимся, пулеметом он держал его одной, механической, рукой, а второй почесывал спину, запустив ее под джинсовую куртку-безрукавку.
— Твою мать… — тихий, тяжело дышащий звук, донесся от Анкера. — Как громко… — ошарашенный звуковой волной он еще не мог придти в себя, слегка был дезориентирован.
Не веря своим глазам, я слегка прищурился. Не опуская дуло винтовки, медленно поднялся, пристально смотря на силуэт, окончательно появившийся из-за угла.
— Ар-р! Как же они воняют! — почесав под носом, БИК повернулся ко мне. — Так и будете леж-жать, мяс-сис-стыми туш-шками?
— Вот это поворот, — с удивлением произнес Джон, поднимаясь с пола, держа рукой Анкера.
— БИК?
— Да, я БИК! БИК-57!
— Ха-ха! Вот это мохноног дал жару! — улыбаясь, Джон оглядывался по сторонам, сплевывая перед собой. — Ха-ха!
— Мохноног это ты и твои с-сор-родичи! — обижено ответил он, тыкнув указательным пальцем.
— Что ты здесь делаешь? — подходя ближе осторожно, спросил я.
Слегка замерев, БИК поводил носом, немного его, приподнимая, как будто пытался уловить запах, игнорируя вопрос.
— Буе… Кха, кха… — придя слегка в себя, Анкер подошел ближе к раскуроченным эноидам, прикрывая нос запястьем. — Как же эти дряни воняют!
— ХА! Знатно из развальцевло! — обернувшись, с ухмылкой на лице, воскликнул Джон, пребывая в радостном настроении. — ХА! Вот как надо кабины разматывать! — подойдя ближе, хлопнул меня по плечу, указывая рукой на дымящихся эноидов. — А ты молодец, вовремя подоспел! Не зря значит, мы тебя освободили!
— Да-а! Я вес-селюсь на с-славу! В уничтож-жении ж-жестянок нет ничего надоедливого!
На мохнатом лице БИКа проскользнула улыбка, его маленькие губы слегка растянулись, а глаза блеснули. Ему было приятно слышать такие слова. Легким движением руки, он отстегнул пустой магазин от пулемета и вставил новый, стащив его с ленты, что была, перекинула у него через плечо, и уходила под руку за спину.
— Р-разр-рывные, — держа в руке магазин, он поднес его к моему лицу, — заж-жигательные, утяж-желенные патр-роны для крупноколибер-рного пулемета! Все, что нуж-жно крыс-су для с-счас-стья! — размахнувшись, он с задором ударил по затвору, передернув его, перезарядил пулемет, аккуратно скидывая его с плеча. — А тепер-рь, крыс-с пойдет гонять механичес-ских блох! ХА-ХА-ХА!
— Я не против ваших задушевных бесед, — подойдя к нам, сказал Анкер, — но пора уходить, — озираясь по сторонам, он был явно взволнован. — Я не против драки, но эти, — указал пальцем в пол, — нам сейчас не позубам. Хорошо что… — указал пальцем на БИКа, набрав воздуха в грудь, не зная как назвать его, — этот помог нам.
— БИК! 57! — резко, кратко, емко прорычал БИК-57.
— Да, да, — с небольшим презрением, слегка отмахнулся Анкер, продолжив. — Нам надо отсюда убираться, пока не пришло подкрепление. А их тут не мало, я сам видел. Да и вы уже ощутили на себе всю прелесть их «стрельбы», — слегка приподняв брови, взглянул на Джона.
— Парень, Анкер прав, — потрогав рукой грудь, взглянул на меня. — Валить надо! Времени совсем нет…
Почесав затылок, я огляделся. Чувствуя на себе взоры всех присутствующих, думал, что делать, нервно почесывая шею.
— БИК, желание с нами пойти не появилось?
— Да, кстати, твой, кхм, пулемет, будет кстати! — собираясь прикоснутся к оружию, Джон шагнул, вперед, протянув руку.
— ЭЙ! — одернув его, БИК-57 отвел дуло в сторону. — Это мой с-ствол и он будет вис-сеть там, где полож-жено! — по хрипловато-рычащему голосу стало понятно, что он недоволен и не хочет никому отдавать свое оружие.
— Да никто не собирается его у тебя забирать, мохноножик, — попытался успокоить его Джон, убрав руки в сторону, чуть приподняв. — Просто ствол шикарен! Нам бы таких парочку… Кстати! Во, точно, хах, а где ты его взял?
Вздохнув, я слегка отвел взор в сторону.
— У нас нет на это времени, Джон, — ответил я, мотая головой. — Ну, так что, идешь с нами, БИК-57? Мы сваливаем отсюда и попутно собираемся отправить в забвение всю инфраструктуру города! Бойцы, особенно с таким желанием убивать эноидов, нам лишними не будут! Да и отомстить ты сможешь за все то время, что над тобой здесь издевались. И если получится так, как мы задумали, то ты даже сможешь плюнуть в лицо Первому, прежде чем он закроет свои цифровые зенки на всю оставшуюся жизнь! Ну, что скажешь, БИК57? — с легкой улыбкой, я подошел к нему ближе, слегка наклонившись, упираясь руками в колени.
Глаза БИКа горели, блестели, его нос увлажнился, он им легонько водил, шевеля короткими усами. Он хотел пойти с нами, за него говорили глаза, душа, которая в нем могла быть, тоже изо всех сил рвалась, но сказать он смог лишь свое слегка рычащее, похрипывающее «Нет».
— Я не могу с вами отпр-равиться, людиш-ки… Прож-живи я чуть больше, возмож-жно и с-сумел бы преодолеть преграду из ж-железобетонных с-стен этой тюр-рьмы под гр-радом на холме. Но за отведенное мне вр-ремя, с-смогу лишь я чуть-чуть помочь вам здесь, ос-ставшись охр-ранять ту дверь, к которой подошли вы. Навер-рх, — БИК-57 запрокинул голову назад и посмотрел на потолок, — пр-рибыть мне не с-судьба, увидеть с-свет я не с-смогу, но друж-жеский пинок под зад отвес-сить всем с-смогу! Пощечины раздав всем тем, кто пр-рибеж-жит с-сюда, до тех пор, пока мой маленький мотор-рчик «бьется» во гр-руди, с-стоять я буду здесь, ж-желая с-счастья и добр-ра вам — людям, что откр-рыли двер-рь, ос-свободив нес-счастного крыс-сеныш-ша, подар-рив тем с-самым нес-сколько час-сов с-свободы и упоительных с-страданий всем механичес-ским с-созданиям на этом этаж-же!
Вздохнув, я слегка был опечален. Перед глазами, в правой нижней части, вокруг своей оси, на небольшой платформе, крутился БИК-57, состоявший полностью из шестигранных полигонов. На нем, разным цветом, были выделены места установки кибер-протезов, имплантатов и модулей. Прошивка органов и внедрение киберизированных элементов системы. Список последовательных модификаций был огромен, строка медленно ползла снизу вверх, справа от вращающейся модели.
— Сколько ж тебя раз модифицировали? — подумал про себя я.
— Так что, мой ответ — нет, — закончил он. — Выбир-райтесь отс-сюда, а я зачищу этот дур-рно пахнущий этаж-ж!
— Спасибо… — сумел лишь сказать я, выдавив из себя немногое.
Вновь ощутив на себе блеск глаз БИКа, увидел, что он был полностью доволен. Пройдя мимо, он вилял хвостом, насвистывая непонятный мотив неизвестной мне песни, слегка, что-то себе под нос бурча.
— Мохноног… — вздыхая, Анкер потер нос. — Валить надо!
— А пулемет-то у него… Ухх… Такой бы мне, в Новый… Ох, я бы там зажег! Ха-ха-ха!
— Зажег бы, зажег… Ты и так у нас горишь как бенгальский огонь при каждом новом боестолкновении! — подтягивая рукава, вновь вернулся к дисплею, обратно выводя перед собой различные пункты и элементы меню, вытаскивая то одни прямоугольник, то другой.
— Ха! Это точно, — немного повеселев, Джон, улыбался.
Спустя несколько минут я сумел подобрать нужную комбинацию и ввести код открывающий ворота. Теперь, когда имплантат был пробит, информацию стало искать гораздо проще. Она сама шла ко мне, вылезая перед глазами то с одной стороны, то с другой. Нужно лишь было правильно ее «собрать».
— Куда эта дорога? — с настороженностью спросил Джон, шагая медленно вперед, держа перед собой дробовик.
— Насколько я сумел понять, эта дорога ведет как раз к шахте лифта…
- Предыдущая
- 162/1434
- Следующая