Нежеланный брак (ЛП) - Маура Катарина - Страница 51
- Предыдущая
- 51/77
- Следующая
Она делает это снова, и сочетание ее нетерпеливого языка и ее тугого горла отправило бы меня на седьмое небо, если бы дверь ее гримерки не открылась прямо в этот момент.
Она замирает, но не отстраняется, когда я отпускаю ее волосы, шок пронзает пелену похоти. Я думал, что он придет, но я надеялся, что этого не произойдет. Я надеялся, что ошибаюсь.
— Не останавливайся, — умоляю я свою жену в отчаянии.
Мне нужно не сексуальное удовлетворение — это нечто более глубокое и гораздо более темное, и она легко читает мои потребности.
Фэй еще сильнее сжимает мой член, с понимающим взглядом в ее глазах. Чувство, что она ставит меня выше всего остального, включая свою собственную гордость, кажется самой большой, блять, победой. Она, должно быть, подозревает, кто только что вошел в ее гримерку, и все же она продолжает давать мне то, что я попросил. Если бы я уже не влюбился в нее, я бы сделал это сейчас.
— Моя жена слишком занята, чтобы говорить с тобой, Эрик, — бормочу я, мой взгляд поднимается к его пораженному лицу.
Эрик выглядит чертовски опустошенным, и я улыбаюсь, зная, что он никогда не сможет забыть образ, который я ему представляю. Фэй на мгновение колеблется при звуке его имени, но затем она берет меня глубже и сглатывает с усилием, снова и снова. Черт возьми. Неужели она хочет, чтобы я кончил, пока ее бывший наблюдает за нами? Нельзя ошибиться в ее рвении, и я ухмыляюсь, когда Эрик просто смотрит на ее затылок в недоверии, большая часть ее лица скрыта от того места, где он стоит.
Я снова смотрю на свою жену, волна эмоций захлестывает меня. Мне не нужно было говорить ни слова, чтобы она распознала и укротила моих демонов, потому что она и я — одно целое.
— Ты такая идеальная, — говорю я ей, не в силах сдержаться, когда я немного отстраняюсь, только чтобы снова глубоко скользнуть в ее горло. — Я, блять, без ума от тебя, Фэй. От того, как ты берешь мой член, не заботясь о том, кто может наблюдать, и от того, как ты ставишь меня на первое место. Я… — Я, блять, люблю тебя. Я люблю тебя.
Я смотрю на Эрика, переполненный эмоциями, которые я не хочу, чтобы он видел.
— Убирайся, блять, — рявкаю я.
Я хотел, чтобы он знал, что она моя, и я хотел разорвать любые оставшиеся связи между ними, но я уже сделал это.
— Моя жена заслуживает чертовски хорошего вознаграждения за свое выступление, и я не хочу, чтобы ты здесь это видел. Мне плевать, хочешь ли ты увидеть мой член, Эрик, но ты не увидишь ни единого дюйма кожи моей жены.
Он отступает назад, выглядя совершенно разочарованным и настолько, блять, убитым горем, что я бы пожалел его, если бы не мою жену он вожделел. Дверь закрывается, и я выхожу из рта Фэй, мой член твердый и пульсирующий.
— Нет, — умоляет она, ее голос окрашен желанием. — Я хочу, чтобы ты кончил для меня, Дион. Пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты дал мне это.
Ее рот снова смыкается на мне, и она легко берет его, пока не оказывается, что вся головка моего члена у нее в горле.
— Детка, я не могу, — говорю я ей. — Я не могу это вынести, Фэй. Я слишком близко.
Она смотрит на меня так, будто она так же отчаянно и нуждается во мне, как и я в ней, будто ей действительно нужно, чтобы я кончил для нее.
— Блять, — стону я, мои руки снова находят путь к ее волосам. — Я, блять, так одержим тобой, — бормочу я, начиная раскачивать бедрами. — Ты такая хорошая девочка, не так ли?
Она стонет, довольная моей похвалой, и я улыбаюсь ей сверху вниз.
— Моя идеальная, идеальная жена. — Затем она сглатывает, и этого достаточно, чтобы я кончил ей в горло. Она принимает каждую последнюю каплю, интенсивное, блять, удовольствие мелькает в ее глазах, когда я выхожу из нее, шатаясь на ногах.
— Я собираюсь принести эти чертовы розы домой, — говорю я ей дрожащим голосом, — разорвать их и разбросать лепестки на нашей кровати, а затем я собираюсь трахать тебя до тех пор, пока ты не будешь кричать о пощаде.
Глава 42
Фэй
Дион паркуется перед домом, его руки крепко сжимают руль. Он смотрит прямо перед собой, напряжение в воздухе ощутимо.
— Я, блять, так сожалею, Фэй, — бормочет он.
Я поворачиваюсь к своему мужу, мой взгляд ищет.
— О чем? — спрашиваю я мягким голосом. — О том, что сдержал обещание?
Он опускает взгляд, явно не в силах смотреть мне в глаза, и я думаю, что понимаю, почему.
— О том, что привел в исполнение угрозу, которую никогда не должен был выдвигать. — Он проводит рукой по своему лицу и делает дрожащий вдох. — Я знаю, что ты любишь его. Я не должен был… блять. Я не заслуживаю того, чтобы претендовать на тебя так, как я это сделал. Я даже не заслуживаю того, чтобы прикасаться к тебе, и все же я сознательно уничтожил каждую последнюю надежду, которая у него была.
Он выглядит таким полным раскаяния, и это убивает меня.
— Я не люблю его, Дион, — шепчу я. — Не думаю, что когда-либо любила. — Это то, что я едва признала даже самой себе, но я знаю, что он должен это услышать. — Быть с ним было актом неповиновения, отчаянной попыткой вернуть себе хоть какой-то контроль в жизни, над которой у меня не было власти. Речь шла не о любви — речь шла о свободе.
Он смотрит на меня тогда, и в его взгляде вспыхивает искра надежды. Я улыбаюсь, когда тянусь к нему, кончики моих пальцев касаются его виска.
— Если бы я не хотела вставать на колени перед тобой, я бы этого не сделала, и ты бы меня не заставил. Возможность успокоить твои тревоги вот так, заставила меня почувствовать себя невероятно.
Дион просто смотрит на меня, как будто он не может меня разгадать. В его взгляде есть намек на страх, и я удивлена, что никогда не замечала этого раньше. Если бы не все, что рассказали мне девушки, я, возможно, не поняла, что не только у меня есть непробиваемая защита. Он так же напуган, как и я.
— Пойдем, — бормочу я, отстегивая ремень безопасности. — Пойдем домой. Ты дал мне еще одно обещание, которое я ожидаю, что ты сдержишь.
Я беру букет, который Эрик прислал мне, с заднего сиденья, прежде чем направиться к входной двери, мои шаги медленные, а сердце бьется быстрее. Когда я наконец слышу шаги Диона позади меня, я выдыхаю с облегчением, улыбка появляется на моих губах.
— Фэй, — зовет он, но я не оборачиваюсь.
Вместо этого я направляюсь прямо в нашу спальню, зная, что он последует за мной. Он останавливается в дверях, и я поворачиваюсь к нему, когда уничтожаю первую розу, позволяя лепесткам упасть на нашу кровать.
— Остановись, — настаивает он, его голос грубый.
Я ухмыляюсь и качаю головой.
— Я не хочу. — Я пожимаю плечами, когда еще одна роза превращается в лепестки, и он делает нерешительный шаг ко мне. — Мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять это, но с того момента, как мы поженились, ты потакал мне, показывая мне эту безупречную версию себя, почти как будто ты пытаешься компенсировать годы пренебрежения и отвержения.
Теперь мне понятно — он чувствует себя виноватым рядом со мной. Это видно по тому, как он обходится со мной с излишней осторожностью, будто я могу сломаться. Это в том, как он молча терпит, когда я играю на рояле его матери у него дома, и в том, как он искал для меня фотографии в старых альбомах, хотя это явно причиняло ему боль. Он ведет себя так, будто заслуживает страданий, хотя он так же заперт в этом браке, как и я. У него тоже не было выбора.
Я уничтожаю еще одну розу и наблюдаю, как лепестки порхают на нашу кровать, и он делает еще один нерешительный шаг ко мне.
— Это не та версия тебя, которую я хочу, Дион, — бормочу я, глядя на него.
Надежда смешивается с чистым благоговением в его глазах, и это придает мне смелости. Я делаю глубокий вдох и обнажаю свою душу.
— Я хочу те части тебя, которые ты хотел бы, чтобы никогда не увидели свет. Дион, я хочу того мужчину, который пообещал мне, что он трахнет меня поверх этих лепестков роз. Тебе не нужно притворяться со мной, понимаешь? Я чувствую, что ты сдерживаешься, и я не хочу этого. Я просто хочу тебя.
- Предыдущая
- 51/77
- Следующая