Выбери любимый жанр

Верховный маг Ордена (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Сказать, что я был ошарашен, значит, ничего не сказать! Девчонки приняли это гораздо спокойнее. В смысле, не ходили кругами по нашей кухне-гостиной, приговаривая: «Охренеть, пушка! Пушечка! У меня будет своя пушка!» Серьезно, я даже заснуть не мог от волнения! Кончилось тем, что девчонки поднялись в мою спальню (у нас пока руки не дошли сделать большую общую кровать), чуть ли не на руках стащили меня вниз и устроили на диване. Сами улеглись рядом и начали буквально облучать меня флюидами сна, спокойствия и уюта по нашей связи сердец! Конечно, тут уж выбора не было, я задремал как-то сам собой.

* * *

На следующее утро военспецы явились первыми, еще до того, как рассвело — то есть часов этак около семи. Мы, правда, уже ждали их во всеоружии: с огромным трехлитровым чайником, шестилитровым термосом и товарным количеством бутербродов. Работы у ребят оказалось немало: они не только собирали саму зенитку, но и оборудовали радарный пост и пульт управления. Последний — у нас в гостиной, то есть на первом этаже башни.

— Видишь, — сказала Рина удовлетворенно, — хорошо, что я придумала разбить палатку во дворе и поставить туда тепловые пушки для обогрева! Если бы решили праздновать в самой башне, людям и встать-то было бы негде!

Надо сказать, что она даже выглядела осунувшейся — как я уже неоднократно замечал в отношении Аркадия, для этого пленнику Проклятья надо умотаться так, что обычный человек уже лежал бы под капельницей! Но необыкновенно довольной. В своей стихии, что называется! И это при том, что она вчера весь день, помимо других приготовлений, еще висела на телефоне и даже метнулась один раз своим ходом в Лиманион, организовывая логистику. Лететь весь путь из столицы грузовым вертолетом многим гостям, особенно возрастным, было бы тяжело, так что договорились так: Кузнецов подкинет их на своем типа-джете до Челюстей, а уж оттуда с военного аэродрома они на вертолетах вместе с Теримовым и его командой доберутся до точки. И улетят вечером: мы бы и рады положить кого-то ночевать здесь, но места не хватит!

Однако вчера как раз выяснилось, что абсолютно все приглашенные согласились — то есть Татьяна Евгеньевна тоже! — и к ним еще каким-то образом добавились дед и бабушка самого Теримова, вроде как давние друзья моего деда. А раз так, то одного вертолета уже не хватало (!) и нужно было либо гонять его дважды, либо заказывать два!

А два одновременно у нас, опять же, негде было посадить…

Дурдом!

«Никогда не буду устраивать светские рауты, — решил я. — И Рине не позволю! Если она так хочет этим заниматься, пусть свой бизнес откроет, что ли… А, кстати, это идея! В самом деле, не все же ей на кошках практиковаться?»

Однако моя Грива Урагана действительно оказалась настоящим талантом в деле организации праздников: все остальное прошло более-менее без сучка и без задоринки! Гости действительно начали слетаться, как планировалось, с ними прибыли дополнительные холодные закуски, которые Рина вчера заказала в Лиманионе (а заодно договорилась с моими родителями, чтобы они их забрали). И вообще праздник как-то сам собой запустился, несмотря на то, что военспецы еще продолжали собирать дополнительное оборудование. (Вокруг них тут же собрался заинтересованный фанклуб из практически всех гостей мужского пола, причем самым заинтересованным оказался мой дед, когда-то служивший как раз в инженерных войсках — мама-то, оказывается, пошла по его стопам!).

Но напитки были уже выставлены на столах, огромная палатка во дворе подготовлена, экипажи вертолетов частью отпущены восвояси, частью приглашены поучаствовать — и воцарилась совершенно непередаваемая атмосфера, помесь контролируемого бардака и зимнего скаутского лагеря.

К своему удивлению, я оказался в самом центре движухи: начался ритуал вручения подарков! Некоторые из которых стали… прямо скажем, неожиданными.

Например, мой дед и его друг Алим Тенгизович Теримов, дед нашего знакомого Алмаза Теримова, вскладчину подарили нам с девчонками трактор! Маленький, правда, но более чем функциональный! Не мини-трактор, которым только на приусадебном участке работать, а такой, которым вполне можно и поле пахать, если небольшое. Его тоже привез грузовой вертолет. Охренеть.

— Это правильно! — неожиданно одобрил подарок Герцог. — Манор не должен простаивать… Мой подарок гораздо скромнее, но тоже касается управления землями.

И вручил мне три старинных фолианта в коже, с металлическими уголками! Один оказался трактатом по землеустройству, другой — по содержанию лошадей, и третий — по военному делу.

Ксюха вцепилась в эти фолианты с горящими глазами.

— Ничего себе! — воскликнула она. — Это же… Это же прямо антиквариат настоящий! Им же лет по четыреста! Обалдеть! И такая сохранность! Бли-ин! Музейные вещи! Жутко ценные!

«Дороже, наверное, чем трактор, — подумал я. — Ладно, дед, по ходу, все пропущенные дни рождения компенсирует, Теримов благодарность выражает, а этот-то с чего?..» Нет, общались мы с Герцогом неплохо и тренировались вместе нормально, но сблизиться еще просто не успели — меньше двух недель знакомы!

— Что ты, это действительно пустяк, — с мягкой улыбкой проговорил теневой аристократ в ответ на Ксюшины восторги. — Убирался вчера у себя в комнате и нашел. Это то, что у меня было на орденском языке. Вам всем они вдруг да пригодятся, а у меня только без толку пыль собирают. Все свои книги я за столько лет уже от корки до корки выучил.

Хм… Ну, может быть.

Левкиппу тоже книги впечатлили. Точнее, одна, та, что про лошадей.

— Конечно, мы будем их бережно хранить и тоже прочтем от корки до корки! — заверила она, поглаживая кожаную обложку с вытисненным на ней конским силуэтом. — А у вас… У тебя была конюшня при замке?

— Почему «была»? Она и сейчас есть. Правда, теперь там всего три лошади, чтобы катать туристов по территории. Я давно не имею возможности поддерживать поголовье и заниматься селекцией, а наследникам моей сестры это уже несколько поколений неинтересно. Немного жаль, но… — Герцог пожал плечами. — Это жизнь.

— Я тебя очень понимаю, — вздохнула Левкиппа.

И тут меня осенило.

— Так мы ведь можем завести конюшню, — воскликнул я. — Надо только все оборудовать. Думаю, у нас хватит денег хотя бы на одного коня, если не брать какого-то породистого рысака… А может быть, у твоих родителей Гнедка выкупим? За сколько они его отдадут?

Тут Левкиппа натурально набросилась на меня с объятиями, я думал — задушит! От нее редко увидишь такие сильные проявления эмоций.

Подарки Свистопляса и других детей-волшебников заключались в том, что они натащили целую кучу мяса и фруктов из Убежищ, а также сильно помогли в переноске грузов — мы заранее сказали, что больше ничего не надо. Десантники Теримова и сам Теримов подарили мне оружейный сейф и охотничью винтовку с оптическим прицелом (мы его тут же и испытали в импровизированном тире).

— Охота — самое что ни на есть рыцарское развлечение! А горных коз у тебя тут в достатке, — пояснили они мне.

Оружейные подарки продолжил Андрей Васильевич, преподнеся мне небольшой и легкий «дамский» пистолет, что-то вроде «беретты» или «глока» соответствующей модели из прежнего мира.

— Мой сын сделал вам подарок, исходя из масштаба вашей личности, — с улыбкой сказал он. — А я, пожалуй, приму во внимание ваш физический масштаб.

Между прочим, очень кстати! Поскольку дополнительной грузоподъемности от Проклятья у меня нет, оружие, которое можно таскать на себе, не думая о том, как его обезвесить телекинезом, — это ценно.

Кстати, Аркадий сам от себя подарил мне шесть билетов в крутую столичную оперу, каждый больше похожий на цветную брошюру. С этакой улыбочкой. Я принял абсолютно невозмутимо:

— Спасибо, очень люблю оперу! Опять же, девчонки от этой примы без ума.

(Насчет «очень люблю» я соврал, но насчет примы — нет. Рина и Саня, те еще интеллигентки, как раз по совпадению недавно устроили мне ликбез на счет современной высокой культуры, и певица, которая должна была солировать в этой постановке, действительно вызывала их особые восторги.)

29
Перейти на страницу:
Мир литературы