Украденные сны (СИ) - Рудин Алекс - Страница 49
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая
— Он сидел за тем же столом? Над которым крутится золотой глобус?
— Да.
— Так он мог догадаться, что означают драгоценные камни на глобусе. И зарисовать их расположение!
— Вот, и я думаю о том же. Тебе стоит поискать этого картографа.
— Ты помнишь, как его звали?
— Нет, — покачал головой Библиус. — Но уверен, ты сможешь это выяснить.
— Попробую, — кивнул я.
— Удивительный сон тебе приснился, — с завистью сказал Библиус, убирая со стола пустые чашки. — Хотел бы и я когда-нибудь увидеть такой же. Хранительница Снов, Лунные волки, рассвет на морском берегу! Кстати, ты передал мою просьбу туннелонцам?
— Передал, — улыбнулся я и вспомнил, что у меня в кармане до сих пор лежит пузырек с остатками зелья.
— Знаешь, Библиус, я хочу пригласить тебя в свой сон, — сказал я, доставая пузырек. — Заглядывай, когда выкроишь время. Я буду рад.
Я поставил пузырек на стол.
— Ты приглашаешь меня в свой сон? — изумился Библиус. — И отдаешь мне свое зелье?
— Мне оно больше не нужно, — улыбнулся я. — У меня открылась новая грань магического дара. Я теперь тоже сноходец.
— Благодарю тебя, друг! — торжественно сказал хранитель Библиотеки. — А ты не хочешь почитать о своем новом даре? Я подберу тебе нужные книги.
— Не сегодня, — рассмеялся я. — Намного интереснее узнавать все самому.
— Твой знакомый сноходец не торопится со вторым вопросом, — забеспокоился Библиус. — Пожалуй, надо взглянуть, чем он там занят. Вдруг тоже копирует древние тексты?
— Не думаю, что Савелий на такое способен, — усмехнулся я. — Скорее всего, просто зачитался.
— Схожу и проверю.
Библиус не стал тратить время на перемещение в пространстве, и просто растаял в воздухе. В стенах Незримой библиотеки он был абсолютно всемогущ.
А я решил сварить еще кофе — судя по всему, визит в библиотеку обещал затянуться. Но мне помешал взволнованный зов Библиуса:
— Александр! Ты должен взглянуть на это! Скорее!
Я торопливо отставил джезву и выбежал из круглого зала. Волчок несся впереди меня. Добежав до входа в библиотеку, мы с ним стали свидетелями удивительной картины.
Савелий Куликов сладко спал, опустив голову на стол. Он счастливо улыбался во сне.
А вокруг беспорядочной грудой лежали книги. Тяжелые фолианты в кожаных переплетах, легкие папирусные свитки, кожаные ремешки с рядами узелков и даже деревянные ящички с рядами круглых разноцветных камней.
На наших глазах с полки слетела еще одна книга. Она повисла прямо над головой Савелия и некоторое время висела так, плавно покачиваясь из стороны в сторону. Потом опустилась на пол.
— Что он делает? — ошарашенно спросил меня Библиус.
— Я думаю, он читает, — рассмеялся я. — Он же сноходец. Уснул, и видит сон, в котором читает магические книги, одну за другой.
— Это нечестно! — запротестовал Библиус. — Так он перечитает всю библиотеку за один присест. Нужно его разбудить!
Хранитель Библиотеки бесцеремонно потряс Савелия за плечо.
— Просыпайся, сноходец!
Савелий поднял голову и удивленно захлопал глазами.
— Что случилось?
— Ты заснул, — улыбаясь, объяснил я. — И порядком напугал Библиуса.
Савелий обвел взглядом груды книг.
— Этот кавардак устроил я? Простите, Библиус, я не хотел!
— Сколько раз повторять, что истинные римляне никому не говорят’вы'?
— Прости, — поправился Савелий.
— Никогда не видел ничего подобного, — проворчал Библиус. — А мне теперь все приводить в порядок.
Он раздраженно взмахнул рукой. Книги сорвались с пола, словно стая испуганных птиц, и торопливо разлетелись по своим местам.
— Думаю, вам пора, — сказал хранитель Библиотеки. — Наверняка о вас уже беспокоятся. Есть же на свете кто-то, кто беспокоится о вас?
— Но я еще не задал второй вопрос! — запротестовал Куликов. — И третий!
— Правила есть правила, — нехотя согласился Библиус. — Задавай свои вопросы, только скорее. Теперь я ни на минуту не оставлю тебя одного.
Куликов посмотрел на древнего римлянина, потом перевел взгляд на меня
— Можно мне прийти сюда еще раз? — робко спросил он.
И торопливо добавил:
— Это второй вопрос!
— Ты слышал, Александр? — возмутился Библиус. — Он прочитал уйму книг, и ему еще мало!
— Но книги для того и созданы, чтобы их читали, — с улыбкой заметил я.
— С другой стороны, — рассудил Библиус. — Лучше я впущу его сам, чем он пролезет сюда во сне без моего ведома. Так и быть, сноходец! Можешь прийти еще.
— Спасибо! — обрадовался Куликов. — А про какое угощение вы говорили?
Глава 27
Библиус все же расстроился, что мы не принесли с собой десерт. Иначе почему дверь Незримой библиотеки открылась прямо в крошечную пекарню на бульваре Дрожащих Радуг?
— Чего изволите, господа? — ничуть не удивившись нашему появлению, спросил владелец пекарни.
— Кофе с молоком и горячий бублик с маком, — решил я. — Моему другу то же самое. А Волчку просто бублик.
— Сию минуту!
Широкий тротуар за окном был залит утренним светом. Мимо деловито спешили горожане. Над фонтанами дрожали и переливались в облаке брызг настоящие радуги — в их честь городские власти и назвали бульвар.
— Интересно, который час? — спросил меня Куликов.
— Четверть десятого, — любезно подсказал пекарь, ловко опуская горячий бублик в шуршащий бумажный конверт.
Только тут я сообразил, что дело неладно. Мало того, что я уснул у себя в спальне, а вернулся в столицу совсем в другом месте. Так еще и с момента моего таинственного исчезновения прошли почти сутки. К тому же, Савелий Куликов целиком и полностью стоял рядом со мной. А значит, он тоже исчез из гостевой комнаты в моем особняке.
Черт!
Игнат и Иван Горчаков наверняка подняли тревогу!
Сообразив это, я первым делом послал зов Игнату:
— Игнат, это я!
— Слушаю вас, — удрученно отозвался старик.
— Да это я — Александр Васильевич!
— Александра Васильевича нет, — так же грустно ответил Игнат. — Неделю, как пропал. Может, передать чего?
Судя по его тону, он был совершенно уверен, что передать мне что-либо уже никогда не получится.
— Как неделю? — изумился я. — Ладно, это потом. Игнат, приди в себя! Ты не узнаешь меня, что ли?
— Александр Васильевич? — недоверчиво переспросил старик.
И тут же радостно завопил:
— Ваше сиятельство! Вернулись?
— Вернулся, — с облегчением подтвердил я.
— А мы вас уже неделю ищем! Весь город перевернули!
— Кто «мы»? — насторожился я.
— Полиция, Тайная служба, Игорь Владимирович, Иван Николаевич, — радостно перечислил Игнат. — А еще целители приезжали из госпиталя и артефакторы, и архитектор сердитый. Он искал господина Куликова. Потом его величество прислал какого-то помощника заместителя министра — справиться, когда вы появитесь. Или заместителя помощника? Я толком не разобрал, а письмо у вас на столе. А еще трактирщик приходил — мы ему десять рублей задолжали, а у меня деньги, как на грех, закончились. Но ему Игорь Владимирович заплатил, так что вы не беспокойтесь.
— Ну, хоть о чем-то я могу не беспокоиться, — изумленно выдавил я. — Ох, черт!
Похоже, мое внезапное исчезновение из собственной спальни и в самом деле взбаламутило всех моих знакомых. Как там говорил Библиус? Есть ли, кому за меня беспокоиться? Таких людей оказалось предостаточно.
И если все они сейчас узнают, что я вернулся, то замучают меня расспросами.
— Игнат, ты пока никому не говори, что я появился, — попросил я. — Мне нужно закончить еще парочку дел, а потом я сам всем пошлю зов.
— Даже Игорю Владимировичу не говорить? — не поверил слуга. — Он-то больше всех за вас переживает.
Да, оставлять деда в неведении никуда не годится.
— Я сам его обрадую, — пообещал я.
— А господин Куликов как же? Он ведь тоже исчез.
— Господин Куликов сейчас со мной. Он в полном порядке.
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая