Выбери любимый жанр

Игра II (СИ) - Пуничев Павел - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Обычный нанобот третьего ранга 79 единиц.

Обычный нанобот четвёртого ранга 17 единиц.

Обычный нанобот пятого ранга 7 единиц.

Получено механических наноботов первого ранга 22 единицы.

Получено механических наноботов второго ранга 3 единицы.

Получено защитных наноботов первого ранга 11 единиц.

Я вырвал заляпанное слизью жало шприца из мягко колыхнувшейся головы, обтер его об штаны:

— Всё на хрен, перерыв, остальных потом оберём.

Глава 4

Слава богам, во время попытки эвакуации Тузик и наш прицеп успели отойти достаточно далеко от взорванной казармы при этом сильно от взрыва не пострадали, лишь несколько вмятин на тонком жестяном борту прицепа, да пара обломков кирпича, залетевших внутрь. Я с едва сдерживаемым нетерпением выдрал наружу упаковку воды, сорвал крышку, присасываясь к льющейся оттуда тёплой жидкости.

Те, кто в шикарном новомодном баре спорят, какой коктейль вкуснее, просто идиоты или они никогда не хотели по-настоящему пить: тёплая, попахивающая пластмассой вода, разлитая из-под крана где-то в подвале умелыми аферистами и есть самый прекрасный, самый неописуемо невероятный напиток на свете. Ни один младенец на свете с такой страстью и жадностью не присасывался к материнской сиське, как я к этой невзрачной бутылке воды. Не остановился пока не вылакал все полтора литра, доставая ещё две, сразу вскрывая одну из них и не успев принести её ко рту замер, разглядывая то, что нас окружает. Пока я, прихрамывая на обе ноги, нёсся к тележке, кроме неё я вокруг ничего не видел, теперь же, наконец, мои глаза открылись и открывались всё шире, по мере того, как моя голова поворачивалась из стороны в сторону: похоже наша идея сжечь аномалию не увенчалась успехом, а скорее даже наоборот, огонь и взрыв разнесли, рассеяли вызревшие к тому времени семена, поселившейся в этой казарме аномалии, раскидав их на сотню метров во все стороны, где они моментально прижились и пустили свои бурные ростки и одними пульсирующими шарами в этот раз дело не обошлось.

Толстенные, то ли шланги, то ли трубы, цвета венозной крови выпирали из-под растрескавшегося асфальта, закручивались, спиралями уходя или опять под землю, или в проломы стен, окружающих казарму зданий. Сами трубы поросли чем-то, что было похоже на длинные воздушные шарики, из которых на праздниках для детишек делают фигурки жирафов и розовых пони. Шарики мирно колыхались из стороны в сторону, хотя стоял полный штиль, и это было только начало, разнообразие чужеродной жизни поражала воображение, чего только здесь не было, начиная от давешних шаров и кончая порослями мелкой кристаллической травы, целыми лужайками, разросшимися меж пульсирующих труб.

Только сейчас утолив неимоверную жажду и почувствовав резкий спад адреналина, поддерживавшего наши измученные организмы в течении последних часов, я понял, как смертельно устал и неимоверно хочу спать, но, думаю, что с этим придётся подождать до того момента, когда мы уберемся из этого филиала преисподней. Конечно, судя по таймеру, у нас есть ещё больше одиннадцати часов, но я что-то сильно сомневался, что смогу спокойно уснуть, когда за стеной растёт и бурно развивается подобная хреномуть, а уж тем более не желаю проснуться внутри разросшийся до невероятных размеров аномалии.

— Ладно, черт с ним, я и так не собирался здесь надолго оставаться, просто придётся ускориться ещё больше.

Я вытащил из телеги пару банок тушёнки, пачку галет и потопал назад.

— Хлыст, ты как там, живой?

В логах, конечно, было сообщение, что после возвращения в наше время ко мне вернулось управление и потрошителем, и хлыстом, но удостовериться никогда не помешает.

По хлысту пробежались голубоватые огни, и я приказал:

— Давай, сторожи, если кто-то к нам подберётся незаметно, то души гаденыша. Эй, Зубр, я водички принёс, ты как там?

Зубр только молча покачал ладонью из стороны в сторону, мол не очень. Впрочем, и выглядел он так себе, обгорелая кожа с лица начала облезать и сейчас ему, наверное, больно даже рот открыть для ответа. С такими повреждениями того и гляди рожа может треснуть — это будет совсем не фигуральное выражение.

— Держи, — я протянул ему открытую бутыль воды и уселся рядом, вскрывая банку тушняка, пошедший красными всполохами хлыст резко метнулся к Зубру, пришлось его одёрнуть, — стой, стой, это свой, его не трогать, ты давай, лучше, по сторонам бди, высматривай всяких мертвяков и своих бывших хозяев, чтобы к нам они незаметно не добрались. Конечно, в сообщении сказано, что сейчас эта зона безопасна, но в последнее время я что-то мало доверяю этим сообщениям, могут подвести нас в самый неприятный момент.

— Что это за хреновина? — Оторвавшийся от бутылки Зубр ткнул пальцем в хлыст.

— Не знаю, каким-то образом в это превратился канат, за который крысюки большую телегу тащили, вроде как назывался универсальный трос, теперь подумываю его Фракиром назвать, было в одной книжке у героя нечто подобное: универсальный кусок оживший верёвки, только моему до универсальности ещё далеко, чтобы хоть как-то его улучшить миллион всяких ингредиентов нужно, которые можно добыть только у пауков, а их я надеюсь больше не видеть до конца своей жизни.

— Ясно, мне надо… надо поспать… сил… сил просто нет.

— Слышь, Зуб, я всё понимаю, сам отрубаюсь на ходу, но нам надо бы с тобой всё же сначала выбраться отсюда, а потом уже разлёживаться.

Поздно, последние слова я договаривал сам для себя, Зубр, уронив недопитую бутылку, уже спал, тихо посапывая во сне.

— Ну, что ж, надеюсь, несколько часов у нас всё же есть. Тем более мне всё равно пока есть чем заняться.

Я закинул в себя остатки тушёнки и почувствовав некий прилив сил, поднялся и перебираясь через развалы кирпича побрёл к Маришке.

— Привет, красотка, — я кивнул головой бесформенному куску обгоревшей плоти, — для большей бодрости духа и тела тебе срочно нужно пройти медицинскую процедуру по названию трепанации черепа, после нее у тебя будет белозубая улыбка, а волосы станут мягкими и шелковистыми…

С ней и с третьим умертвием, всё прошло гладко, обгорелые тела охотно поделились наноботами и артефактами, а вот с разделкой разорванного трупа осьминога вышли некоторые накладки. Нет, под обломками кирпича я почти сразу нашёл его голову, вот только подойти к ней оказалось не так просто:

Внимание! Радиационный фон превышает ваше сопротивление на четыре единицы, повышенная опасность лучевой болезни, немедленно покиньте заражённую территорию!

— Гадское головоногое, уже сдохло, но успокоится никак не желаешь, да? Ладно я всё равно собирался делать это.

Я отошёл назад, вытащил хранилище, в котором болтались добытые мной наноботы, двадцать две штуки из них назывались защитными, и я, выкачав половину, проглотил очередную пахнущую металлом пилюлю.

Внимание! От каких негативных воздействий вы желаете использовать защитные наноботы?

— Радиация, мне нужна защита от радиации.

Внимание! В ваш организм интегрировано одиннадцать защитных наноботов, одна единица защиты от радиации обеспечивается работой десятью единицами наноботов. Активировать их? Да. Нет.

— Вот чёрт, хватает только на одну единицу, ну да что поделаешь, да согласен.

Прибавка минимальная, но время, которое я смогу провести около радиоактивного источника всё-таки увеличится, а там мне явно придётся повозиться. Предполагая худшее, я, как всегда, оказался прав: стоило мне вернуться к голове и включить сканер, как я получил ещё одно сообщение.

Внимание! Вы обнаружили останки существа пятого ранга перерождения, для сбора наноботов необходим прибор для изъятия минимум второго ранга.

Пришлось, матерясь бежать назад и возвращаться к кучке добытых артефактов.

Наверное, нам опять повезло, а может быть игра нам просто подыграла, но такой шприц у меня был. Конец одной из ног Маришки, отрубленный около верхнего сустава, им и являлся. Здоровенная хитиновая хреновина, размером с моё предплечье и с чёрным полым когтем на конце, заменяющим иглу шприца. Не больно удобная штука для сбора лута, она была больше похожа на копьё из той же серии, что и потрошитель, чем на шприц, но, видимо, у этих здоровенных тварей, чтобы добраться до нужного места только такая штуковина и нужна.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - Игра II (СИ) Игра II (СИ)
Мир литературы