Необратимость (ЛП) - Хартманн Дженнифер - Страница 111
- Предыдущая
- 111/111
Изменить размер шрифта:
111
[
←14
]
Это люди, которые за денежное вознаграждение занимаются розыском и поимкой беглых преступников и дезертиров, а также лиц, подозреваемых в совершении преступлений и не явившихся на судебное заседание в назначенное время
[
←15
]
BLT — это американский сэндвич, состоящий из трёх ингредиентов: бекона, салата и помидора. Название — аббревиатура от bacon, lettuce, tomato, что означает «бекон, латук, томаты».
[
←16
]
Соловая масть лошадей, которую зачастую ошибочно рассматривают как породу. Характеризуется золотисто-жёлтым окрасом туловища, а также почти белой гривой и хвостом.
[
←17
]
Переводится с английского — Для Эверли
111
- Предыдущая
- 111/111
Перейти на страницу: