Выбери любимый жанр

ЧВК "Пересвет". Книга третья (СИ) - Медоваров Алексей - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Мы устроились за столом, и я жестом подал знак проходящей мимо официантке. Она мило улыбнулась, стрельнув глазками, но к нам не подошла, хотя поднос в её руках был пуст.

— Отличный сервис, — проворчал я.

— Не кипишуй, вашество, — ухмыльнулся Шеф. — Ты не в столице и даже не в Ялте! Тут совсем иной ритм. Погоди немного и к нам подойдут.

Он оказался прав. Вскоре та самая официантка подошла к барной стойке и что-то прошептала темноволосой барменше. Та выслушала, кивая и бросая на нас взгляды, а потом достала поднос, бутылку виски, бокалы и направилась в нашу сторону, соблазнительно покачивая бёдрами. Настолько соблазнительно, что Дамьян сосредоточил всё своё внимание на этих самых покачиваниях.

Вскоре она подошла к нашей компании и принялась расставлять бокалы, поставив в конце бутылку с напитком. Оказалось, что это не виски, а текила.

— Los Caballeros quieren algo más? — поинтересовался бархатный голос. — Whisky, chicas, cocaína?

— Она интересуется, не нужны ли нам виски, шлюхи и дурь, — перевёл Шеф.

— Шеф, сначала спроси про ночлег, — сказал я.

— Señora, estamos interesados en el hotel… — начал было задавать вопрос Шеф, одновременно протягивая руку к запотевшей бутылке.

Внезапно меж его указательным и средним пальцем воткнулось лезвие ножа. От неожиданности мы все чуть не подпрыгнули на месте.

— Какого хрена… — одёрнул руки Шеф.

Я поднял глаза и столкнулся со взглядом барменши, принёсшей нам выпивку. И этот взгляд отличался от взгляда остальных девочек в этом заведении. Во-первых, он был пронзительно голубым. А во-вторых, настолько пронзительным, что казалось, он видит меня на сквозь.

— Свободные номера есть, — сказала она на чистом русском. — Но это не значит, что они достанутся именно вам, сеньоры.

— И могу я узнать причины, по которым этого может не случиться? — спокойно поинтересовался я, одновременно разглядывая собеседницу.

Помимо глаз от местных девушек её отличал чуть более светлый оттенок кожи, разрез глаз и форма носа. Всё это делало незнакомку чертовски привлекательной. И это не считая колючего голубого взгляда, так контрастирующего с индейской экзотикой. А ещё от него у меня по спине побежали мурашки…

— Главное правило этого заведения — никому не позволительно обращаться с моими девочками грубо. Хоть один синяк на теле и здесь вам будет не рады. Сильно не рады, сеньоры!

— Полагаю, что это главное правило, верно? — я примирительно поднял раскрытые ладони. — А остальные чуть проще. Ну типа поднимать стульчак и всё такое…

— Сеньор считает себя очень остроумным? — клинок, а это был клинок здоровенного кинжала, моментально оставил деревянную столешницу и устремился к моему горлу, остановившись всего лишь в паре сантиметров.

— Уоу! Hot Latin American thing! — воскликнул Дамьян.

— Сеньор считает себя осторожным, — ответил я и медленно опустил взгляд ниже, на долю секунды задержав его на роскошном вырезе её декольте.

Незнакомка посмотрела вниз и увидела револьвер со взведенным курком, направленный ей в живот, а затем сказала с усмешкой:

— Я вижу ваш ствол большого калибра.

— Немаленького, сеньора.

— Сеньорита, — поправила она.

— Сеньорита. Разумеется, — я улыбнулся как можно дружелюбнее. — Полагаю, мы не с того начали.

Я медленно отвел ствол в сторону, одновременно снимая взвод с курка. Незнакомка проследила за моими действиями и когда револьвер повис на моём указательном пальце, медленно отодвинула лезвие ножа от моего горла.

— Согласна, сеньор, — сказала она, пряча нож в ножны, скрытые в складках длинной юбки. — Прошу прощения за излишнюю вспыльчивость. В последнее время в этих местах стало неспокойно.

— А вы меня за неуместную шутку, — кивнул я. — Вы хозяйка этого заведения, я так полагаю?

— Sí, Señor, — кивнула незнакомка. — Моё имя Елена. Я владею и гостиницей, и салоном.

— Елена? — поднял бровь Шеф, одновременно наливая себе стакан. — Нетипичное для Колумбии имя.

Елена оставила его замечание без внимания.

— Так вы не из компании? — спросила она.

— Компании? — уточнил я.

— «Providencia». Compañía minera de oro Sudamericana.

Испанский из её уст звучал словно мелодия.

— Южноамериканская золотодобывающая компания «Провиденье», — перевёл Шеф.

— Боюсь, что нет, сеньорита Елена, — я покачал головой. — Мы никак не связаны с этой компанией и оказались здесь совершенно случайно. Не рискнули лететь ночью через горы.

— Тем лучше, — ответила она задумчиво, а затем повторила. — Тем лучше…

К ней подошла одна из официанток и начала что-то шептать на ухо. Взгляд голубых глаз Елены снова стал колким и подозрительным.

— Я задам вам один вопрос и если ответ будет честным, то ночлег вы здесь найдёте. Если же нет, то вам придётся покинуть мой салон, сеньоры.

— Задавайте, — пожал я плечами.

— Учтите, что я чую ложь, как альпака чует приближение бури.

— Задавайте уже свой вопрос, сеньорита Елена.

— Этот самолёт, на котором вы прилетели, не ваш. Откуда он у вас и где его настоящий владелец?

Она буквально прожигала меня насквозь. Мне совершенно не хотелось врать и что-то выдумывать. Поэтому я ответил честно.

— Пилота звали Хосе Мигель. Он погиб, когда мы с ним чинили самолёт.

— Как именно он погиб?

— Cocodrilo, señorita! Fue arrastrado por un cocodrilo! — выдал вдруг Маркус Вальего, до этого сидевший ниже воды, ниже травы.

— Это правда?

— Не совсем, сеньорита Елена. Мои люди вынуждены были убить его, чтобы его не утащили живьём.

Повисла тишина. Елена снова изучала меня так, словно увидела впервые. Затем она приняла решение и кивнула.

— Вы избавили Хосе Мигеля от страшной смерти, сеньор. Пуля лучше, чем пасть крокодила. Вы получите ночлег. Я прикажу подготовить для вас пару комнат.

Она уже собралась уходить, когда я задал вопрос.

— Елена, вы знали его?

— Sí, Señor, — кивнула она. — И его, и его семью. Хосе Мигель кормил братьев и сестёр, летая на Кубу.

— Он был хорошим человеком. Я бы хотел помочь его семье деньгами, сеньорита. Знаю, что это слабое утешение, но это всё, что я могу сделать.

Она молча кивнула и ушла обратно за стойку бара, по пути раздавая указания официанткам.

— Это вовсе не обязательно делать, вашество, — сказал Шеф. — Быть контрабандистом всегда большой риск. Хосе Мигель знал, на что шёл, когда садился за штурвал своего самолёта.

— Его голова разлеталась на кусочки, а я спасся, — я плесканул выпивку в свой стакан. — Моё семейство не разориться от такой помощи, а деньги помогут… Хоть кому-то помогут…

— За Хосе Мигеля, пилота, который был рождён для неба, — Дамьян поднял свой стакан.

Все последовали его примеру.

— Не чокаясь и до дна, — сказал я и опрокинул в себя добрый глоток текилы. Горло обожгло, но быстро отпустило. — Дамьян, наливай!

— Крепкие напитки здесь куда лучше пива, — констатировал факт Шеф.

Мы выпили ещё по одной. В этот раз текила разлилась приятным теплом, но не обожгла. Шеф взмахом руки подозвал официантку.

— Tráenos algo de comer, cariño, — сказал он ей. — Жутко проголодался!

Та кивнула, бросив кокетливый взгляд на Дамьяна, на что тот подмигнул.

Вскоре нам принесли большую тарелку с… с чем-то жаренным. Довольно крупные куски чего-то во фритюре. Я подцепил одну штуку вилкой и надкусил.

— Что это, ваша светлость? — Дамьян тоже вонзил вилку в кусок и с подозрением понюхал.

Только Маркус Вальего с удовольствием принялся за еду.

— Это бананы, — ответил я. — С сыром и чем-то ещё непонятным. Но вкусно!

— Без алкоголя это есть опасно, — серб разлил текилу и сказал тост.— За завтрашний перелёт через Анды!

В этот раз наши стаканы сошлись над столом со звонким «дзинь». Под текилу это странная закуска шла превосходно.

— Как это называется? — спросил я у Маркуса Вальего, указывая пальцем на тарелку.

— Este es el Aborajado, el bocadillo más popular de Colombia, — ответил тахник контрабандист. — Aquí se prepara perfectamente!

36
Перейти на страницу:
Мир литературы