Выбери любимый жанр

Хозяйка чайной (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Рикки сжимает мою руку и шепчет:

— Плохая тут обстановка, госпожа.

— Почему же? — возражаю я. — Наоборот — это отличный способ для того, чтобы возродить чайную.

— Но как? И в таверне едят и пьют, теперь еще и в отеле будут. Кто к нам по горной тропе за чаем пойдет? — совсем по-взрослому рассуждает Рикки.

— Для начала наш чай спустится к ним, — улыбаюсь я и тяну паренька вперед: — Пойдем.

Я встаю лицом к отелю и таверне и внимательно рассматриваю фасады зданий.Гостиница “Отдохнули” выглядит более внушительно благодаря архитектуре постройки, но за состоянием дома не ухаживают, из-за чего то тут, то там видны трещины в светло-желтой стене.

Таверна “Горный рай”, построенная из деревянных бревен, выглядит куда проще, но идеально чистой. Крыльцо украшают вазоны с цветами, рядом со входом расположились садовые качели, куда можно присесть. На резных окнах свежая краска.

Разумней было бы сыграть на чувствах владельца отеля и предложить поставки чая ему — он согласился бы из злости, но я уже кое-что знала о владельцах бизнеса. Благо, опыт в аналитике у меня большой. Поэтому я смело направилась в таверну “Горный рай”.

Пусть эта задача была посложнее, но, если все получится, я получу надежного партнера.

— Добрый день! — встречает меня у входа официантка в белоснежном фартуке.

На ней короткое, по местным меркам, платье — по колено. На лице широкая улыбка. Когда ее взгляд падает на Рикки, приветливость уходит.

— Ах, это вы… — говорит она и поджимает губы.

Похожа, Рикки сюда уже заходил.

Я оглядываю зал. Порядка пятнадцати деревянных столов, половина из которых заполнена посетителями. В помещении стоит добродушный гул голосов гостей.

С лестницы второго этажа как раз спускается Марие.

— Я к хозяину таверны, господину Марио, — с уважением говорю я.

Девушка закатывает глаза, но все таки поворачивается к начальнику:

— Снова, — многозначительно кивает головой на нас девушка.

Петро бросает хмурый взгляд сначала на Рикки, потом на меня:

— Что надо?

Н-да, начало не очень.

— Добрый день, уважаемый господин Марио. Случайно стала свидетелем вашей ссоры. Хотела бы предложить свой чай для ваших посетителей. Я составлю уникальную чайную карту, которая будет выгодно выделять вас среди конкурентов.

— У меня нет конкурентов. Иди отсюда. Беду еще принесешь, Алисия, — говорит он с досадой, но вполне добродушно.

Та-а-ак! Судя по ответу, он меня знает, и неплохо. Скорее всего, наслышан о причине возвращения.

Нужно поторопиться и как можно быстрее создать другое мнение о себе. И не важно, что там за история в прошлом — я придумаю легенду, которую всем скормлю.

— Господин Марие, я — сплошная удача. Вот увидите. Я смогла сбежать из брака с ужасным человеком целой и невредимой. Получила свободу. И за мной до сих пор бегают высокопоставленные лица со связями.

Я почти не соврала. Почти.

Продолжила:

— Я вернулась в любимую лавку. С моими новыми знаниями я создам купажи под разных запрос: расслабляющие, тонизирующие, способствующие романтическому вечеру или страстной ночи. Оздоровительные: для почек, цвета лица, очищения кишечника, тонуса кожи и многое другое.

Я вижу, как лицо Марио вытягивается. Он явно удивлен и не ожидал слышать от меня такое. Но почему-то быстро хмурится:

— Не нужно мне ничего. Узнают, что с тобой связался — проблем не оберусь.

— Объясните, пожалуйста, что со мной не так? — в лоб спросила я.

— Как что? Даже если не считать, что у тебя слава павшей леди Госси, никто не посмеет вести с тобой дела. Знаешь ли, генерал тут — первый человек. А он тебя ненавидит — это все знают.

Марие разворачивается и идет за барную стойку, оборвав разговор.

Ох, работать мне тут над репутацией и работать.

Значит, нужно начинать с генерала. Хор-р-рошо.

Но уже сейчас я могу кое-что сделать.

Я подхожу к барной стойке под неодобрительным взглядом владельца и говорю:

— Генерал спас меня сегодня. Вытащил на своих руках из озера. Так что вы ошибаетесь насчет ненавидит. На самом деле, он давно меня любит.

Я вру. Как же я вру. Но сейчас это единственный способ быстро и результативно поменять мнение о себе.

В таверне становится как-то слишком тихо. Очень. Даже подозрительно.

Марио, что протирал стаканы, смотрит за мое плечо.

Я оборачиваюсь.

В дверях стоит генерал драконов и смотрит на меня нечитаемым взглядом.

Глава 3. Часть 1

В жизни я попадала в такое количество неловких ситуаций, что по всем пальцам рук и ног не сосчитать. Сколько раз меня публично унижали из-за внешности. Сколько раз тыкали пальцем, словно маленькие дети. Сколько раз окатывали неприязненным взглядом и молча уходили со свиданий.

Благодаря этому я научилась держать лицо. И сейчас все получилось на автомате.

Я смотрю на генерала, улыбаюсь одними уголками губ и поворачиваюсь к Марио:

— Видите, не может без меня. Везде найдет.

Я тихонько смеюсь и опускаю взгляд на барную стойку, изображая стеснительность. А у самой капля пота по виску стекает.

Я спиной чувствую, как Зверь подходит. Его взгляд щекочет мою спину, и когда я слышу его голос, то вздрагиваю.

— Марио, как поживаешь?

Он ничего не слышал?

Я осторожно поворачиваюсь и встречаю взглядом со Зверем. Слышал! Точно слышал. Вон как смотрит.

Сдаст меня? Мне не привыкать к позору.

Но Зверь почему-то садится за барную стойку, смотрит на меня и Рикки и спрашивает:

— Ели?

Рука Рикки так сильно сжимает мои пальцы, что мне больно.

Вопрос настолько неожиданный, что я несколько раз моргаю, прежде чем ответить честно:

— Нет.

— Руфус не накормил? — бросает на меня быстрый, но такой тяжелый взгляд исподлобья генерал, что я тут же ощущаю какую-то затаенную сильную эмоцию.

Руфус? Это кто?

Но тут вклинивается Рикки:

— Мы с госпожой прогнали его!

Мальчишка демонстрирует клинок, рассекает им воздух.

Брови Зверя поднимаются. Он переводит тяжелый взгляд с клинка на меня. Потом резко отворачивается, обращается к Марио:

— Накорми как следует и запиши на мой счет.

Встает так, что задевает меня своим телом, и шепотом добавляет мне на ушко:

— Блудницам тоже надо есть.

Я в шоке от сказанного провожаю его взглядом, пока он не выходит за двери.

Марио же тут же меняется в лице, расторопно отдает приказы официантам:

— Посадите за лучший столик. И принесите два меню. И сразу же блюдо от шеф-повара в подарок.

Миловидная официантка тут же показывает рукой в глубь зала:

— Пройдемте. Я покажу ваш столик.

Рикки довольно гладит себя по животу. Он явно не знает значения слова, которым только что меня пригвоздил к месту Зверь.

Вот только не на ту напал! Если думает, что я потеряю аппетит после такого унижения, то сильно ошибается. Я уже давно научилась получать удовольствие от ужина после неприятных слов. Сколько кавалеров так уходило, оставляя меня в ресторане.И что? Мне бежать в слезах? Нет уж! Я ела и получала удовольствие от блюд и обстановки. И здесь собираюсь использовать все в свою пользу.

Зверь думает, что я из-за гордости убегу. Но тем самым я тут же перечеркну все свои старания по поводу спасения репутации леди Алисии Гросс. Его “блудница” никто, кроме меня и Рикки не слышал. Марио уже поверил, что генерал влюблен в меня. А мне только это и надо.

— Конечно, — киваю я официантке и прохожу за лучший столик.

Рикки садится рядом, словно чувствует себя на другой стороне стола некомфортно, а вот под бочком у меня — что надо.

— Рикки, давай закажем так, чтобы наши животы лопнули, — говорю я.

И паренек рад поддержать. Вот только меню читать не может.

Я с опаской беру список блюд и с облегчением выдахаю — это тело все помнит, я могу разобрать, что написано. И даже кое-что всплывает картинками в воспоминаниях.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы