Торты для генерала (СИ) - "Tanya Soleil" - Страница 3
- Предыдущая
- 3/13
- Следующая
Он подошёл ближе и посмотрел на крем, который я взбивала.
— Какой чудесный аромат, — сказал он. — Что это за секретный ингредиент?
Я немного замялась. Не говорить же ему про перец!
— Это… особый сорт ванили, Ваше Величество, — ответила я, стараясь говорить как можно более уверенно.
— Ванили? — удивился король. — Никогда не слышал о такой ванили.
— Это… мой личный секрет, Ваше Величество, — ответила я с улыбкой.
Король рассмеялся.
— Хорошо, хорошо, не буду тебя расспрашивать, — сказал он. — Главное, чтобы пирожные были вкусными.
— Они будут восхитительными, Ваше Величество, — заверила я его.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал король. — Ладно, не буду тебе мешать. До встречи на балу, Роза.
— До встречи, Ваше Величество, — ответила я, провожая его взглядом.
Фух… Пронесло. Ещё немного, и он бы узнал про перец. И что тогда? Нужно быть осторожнее. И больше не экспериментировать с рецептами. Хотя… было весело.
Я закончила взбивать крем и принялась за приготовление теста. Пирожные должны быть идеальными. Ведь на кону — моя жизнь.
Внезапно я почувствовала, что кто-то на меня смотрит. Обернувшись, я увидела в дверях генерала. Что ему опять нужно?!
Он молча смотрел на меня, скрестив руки на груди.
— Что-то случилось, генерал? — спросила я, стараясь сохранить спокойствие.
Он молчал.
— Вам что-то нужно? — повторила я.
Он сделал шаг вперёд.
— Я просто хотел убедиться, что ты в порядке, — сказал он, глядя мне прямо в глаза.
Я удивлённо подняла бровь.
— Со мной всё в порядке, генерал, — ответила я. — Спасибо за заботу.
Он молчал несколько секунд, продолжая смотреть на меня. Затем развернулся и ушёл.
Что это было?! Зачем он приходил?! Просто проверил, в порядке ли я?! Не верю. Что-то здесь не так. И мне это не нравится.
Глава 5
Я шёл к королю. Слава богам, моя аллергия прошла. Я решил узнать, не злится ли Роза на меня за то, что я её обнял, заглянул в глаза и почувствовал её тепло. Не хватало ещё, чтобы я упал посреди дворца из-за аллергии, и мысли о ней не давали мне покоя.
Не понимаю, почему перец так действует на меня… Двойной удар — и лекарство, и яд одновременно. Как она до такого додумалась? Впрочем, с неё станется. Она явно хотела меня проучить за неуважение. И, чёрт возьми, ей это удалось.
Хотя… Она такая милая, когда злится. И когда улыбается. Эти ямочки на щеках… Так и хочется поцеловать. Это делает её ещё привлекательнее. И мне это нравится. Я схожу с ума?
Как она смотрела… С вызовом… С желанием… Зная, что я могу её поцеловать… Что я и сделаю при первой же возможности… Её язык властно проникнет в мой рот… До дрожи в коленях… До потери сознания.
Я собрался. Привёл мысли в порядок. Хватит о ней думать! Стража поклонилась мне. Я ответил тем же. Двери распахнулись, и я вошёл. Король, его величество, сидел на троне. Гордый и величественный. Уверенный в себе правитель Дионарии. Он повернулся, взглянул на меня… Рад, что я пришёл? Сомневаюсь. Я поклонился ему.
Он спокойно произнёс, словно волю божью:
— Подойди, Эллиот. У меня дело… Очень важное дело.
Добавил он, выдохнув и развалившись на троне. Кольца сверкали золотом на его морщинистых руках. Король был не молод, но силён духом. Правил бы ещё сто лет, если б не интриги в этом прогнившем дворе. Я был готов поддержать его. Быть рядом, когда надо. Если бы не этот чёртов перец в торте. До сих пор ощущаю его вкус во рту.
— Слушаю вас, Ваше Величество, — сухо произнёс я. Готов выполнять любой его приказ.
Он поджал губы, сделал равнодушный вид. Он не особо любил и ценил меня. Для него я был как пёс на поводке. Что и делаю — выполняю приказы и прихоти.
— Вот список того, что нужно приготовить к празднику! — протянул он лист. Я смело взял его и убрал в карман. Знаю, для кого он предназначен. Будет время — зайду и отдам лично.
— Можешь ступать, — скомандовал он. Я поклонился, выпрямив спину. Гордо и величаво покинул зал. Устал чертовски. Не отказался бы от чего-нибудь сладкого. Но сейчас… главное — другое. Этот список. И Роза. Как вкусно она пахла розами и чем-то ещё… Что я не могу понять. Её голубые глаза проникали в самую душу. И я не могу выкинуть её из головы.
Глава 6
Выйдя из зала короля, я поплёлся к выходу. Чувствовал себя как выжатый лимон. Хотелось чего-нибудь сладкого, но сейчас было не до этого. У меня был список поручений для Розы.
К счастью, аллергия прошла, и я не боялся, что упаду посреди двора. Но мысли о Розе не давали мне покоя. Что она со мной сделала? Я решил узнать, не сердится ли она на меня.
Я вспомнил, как прижал её к стене, как смотрел на неё, чувствуя тепло её тела. Зачем я это сделал? Не понимаю, почему перец так на меня действует. Это как двойной удар — лекарство и яд одновременно. Как она до такого додумалась? Впрочем, с неё станется. Она явно хотела проучить меня за неуважение, и, чёрт возьми, у неё получилось.
Но, честно говоря, она мне нравится. И когда злится, и когда улыбается. Эти ямочки на щеках… Так и хочется поцеловать их. Это делает её ещё более привлекательной. И мне это нравится.
Я схожу с ума? Схожу по ней с ума! И как она смотрела на меня… С вызовом… С желанием… Зная, что я могу поцеловать её при первой же возможности. И я сделаю это при первой же возможности. Её язык властно проникнет в мой рот… До дрожи в коленях… До потери сознания…
По пути к пекарне меня одолевало смятение. У меня есть важные государственные дела, а я думаю о тортике. Я повернул не направо, как нужно, а пошёл налево. Что я творю? Да что там этот чёртов список с ингредиентами для бала, просто хотел взглянуть в её глаза… Один раз… И уйти. Я хотел видеть её, обнимать и целовать, зарываться в её волосы, смотреть в её прекрасные, как океан, глаза и тонуть в них. Я мечтал о любви и близости, но она не позволяла мне приблизиться к себе.
Глава 7
Наблюдая за тем, как она готовит сладости для бала, я не мог оторвать взгляд от неё. Её хрупкие плечи были напряжены, а в глазах читалась усталость. Король возложил на неё слишком много задач, и я понимал, как тяжело ей справляться с ними в одиночку. Но она была сильной, а её добрый и весёлый характер делал её ещё прекраснее. Я обожал, когда она злилась — это притягивало меня к ней, словно магнит.
В воздухе витал аромат свежей выпечки, и я почувствовал, как напряжение уходит. Я подошёл ближе, стараясь не отвлекать её.
— Привет, — произнёс я, пытаясь привлечь её внимание. Она уверенно дёрнула плечом и обернулась. Наши взгляды встретились, и я снова утонул в её глазах.
— Зачем приходил, а потом ушёл? — спросила она, вытирая руки о фартук. Я задумался, как объяснить своё поведение. Мне не следовало так грубо с ней обращаться. Я сглотнул, чувствуя её восхитительный запах.
— Король просил передать, — произнёс я, протягивая ей листок с указаниями. Она взяла его, открыла и внимательно прочитала.
— Интересно, — произнесла она спокойно, но я заметил, как её голос дрогнул. — Тридцать пирожных?
— Гостей будет много, — ответил я, стараясь не смотреть на неё. — Я должен контролировать каждый шаг.
— Надеюсь, мне удастся станцевать с тобой, — добавил я, чувствуя неловкость. Мне очень хотелось прикоснуться к её коже, но я боялся, что она оттолкнёт меня.
Она вздохнула и вернулась к работе.
— Прости меня, — снова произнёс я, чувствуя, как между нами нарастает напряжение. Она посмотрела на меня с вызовом.
— На этот раз прощаю, генерал, — сказала она гордо. — Но в следующий раз не смей так поступать.
— Хорошо, — ответил я, чувствуя, что она простила меня.
— Я приготовлю лучший торт, — добавила она, её глаза загорелись решимостью.
— Вот как? — подытожил я, не скрывая радости. — Такой подарок я точно не пропущу.
Её слова согрели мою душу, и я почувствовал, как начинаю меняться. Я обещал себе, что больше не позволю ей страдать из-за меня.
- Предыдущая
- 3/13
- Следующая